昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去冀,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?“甲翁说:“那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够“乙翁说:“你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!“甲翁说:“那太好了“第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走到泰山脚下。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:“我的力气还可以,不用互相搀扶。”从太阳出来到薄暮降临,已经爬到半山腰了。
昔:以前从前。
里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)
叟:老头。
(唯叟一人)而已:罢了。
携:携带。
第:房屋、宅子、家。
酌:饮(酒)。
向:以前。
吾:我。
远游:到远处游玩。
冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。
是:这 然:但是。
意:意愿。
同行:一同出行。
余:我。
亦:也。
未:没有。
然:然而。
恐:担心。
胜:能承受,承担。
差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。
曩:以往过去。
年:年龄。
且:将近。
辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。
方:才。
逾:超过。
甚善:太好了。
翌日:第二天。
偕:一起,一同。
越:经过。
绝:横渡。
相:互相,此指代“我”。
自:从。
至:到,达。
薄暮:傍晚,日将落时。
阴:古代山北水南叫“阴”。
尝:曾经。
去:离开。
何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。
是:这。
再世忠清德,三朝翊赞勋。功成不归国,就访敢忘君。
旧学严诗律,馀威靖塞氛。何当继《韩奕》,故吏总能文。
帝里晴开寿域新,侯门掩蔼不胜春。红巾何处传青雀,彩服谁家舞玉麟。
杯近南山还比节,筹添东海欲生尘。宾筵更觅长年祝,带砺盟书世自珍。
沟塍通谢墅,禹穴近龙宫。两水沿平地,诸山在下风。
烟霞时出没,日月互西东。閒看桃源记,吾将此意同。
佳茗醇醪忆往还,惊蓬宿草断追攀。能先大劫收身去,坐看弥天战血斑。
已隔死生江海外,待通风义纪群閒。哦诗莫起苍茫感,排遣春愁对蒋山。
烽火连天明社屋,国亡家破仇谁复。忽闻美人亦被收,多情转效秦廷哭。
恸哭上书为请兵,数行血泪啼鹃声。素练系肩衣如雪,负弩前驱玉关行。
关内蚁贼二十万,横海列阵来酣战。狂风飞瓦尘蔽天,咫尺敌人不相见。
我师先作壁上观,两军迸出刀光寒。觱篥声催阵云黑,鹳鹅队舞夕阳残。
忽讶神兵来天上,长弓大剑辽东将。马上健儿齐丧胆,纷纷遁走觊歌唱。
只缘红粉定燕京,箫鼓重逢倍有情。怪底将军多反覆,君亲恩不及倾城。
荒塍间流水,蠹叶风飕飗。前山与幽人,亭亭共清秋。
远近日明晦,隐见云去留。木末一叟归,犬鸣茅舍幽。
忆昔典午东,剑佩森名流。胜地慰远怀,兹焉久绸缪。
渔矶与樵径,今有斯人不。池石老苔发,空馀螺蚌游。
世有古今异,郢歌聊自酬。醉眼时摩挲,此山即前修。
渐蘋花偎水,苇叶飘烟,风浸送归眼。执手丁帘下,辞巢语,叮咛人似秋燕。
翠襟共款。诉近来、游迹多感。镇相望、日出扶桑表,定侬意先暖。
身世歌筵将散。几汉濒荀爽,吴下张翰。沈陆龙蛇起,移舟住、神州谁寄孤缆。
鬓霜又点。禁片时、人远天远。算孤负深杯,残醉里几回见。
