楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不堪,绐云“不见”。嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。
楚国有个生活贫困的人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以用来隐蔽自己。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他就把这片树叶摘了下来。树叶落到树下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶。楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:“你看不看得见我?”妻子开始总是回答说:“看得见”,经过一整天,(妻子)于是就厌烦疲倦得无法忍受,只得哄骗他说:“看不见。”楚人暗自高兴,(他)带着树叶进入集市,当着别人的面拿取人家的物品。于是县里的公差把他捆绑起来送进了衙门。
贫居:生活贫困。居:处于。
《淮南子》:一种讲医学的书
伺:等待,侦候。
自障叶:遮蔽自己的树叶。障,遮蔽。
可以:可以用来。
遂:于是,就。
分别:分辨。
障:遮蔽。
不:同“否”。
恒:经常,常常。
经日:经过一整天(表示时间很长)。
不堪:不能忍受。
绐(dài):哄骗。
嘿:(同“默”字)
然:……的样子。
赍(jī):携带。
对面取人物:当面拿人家的东西。
吏:指县里的公差。
遂:于是,就。
诣(yì):到……去。
任何人都不要自欺欺人,不要企图不劳而获;任何理论都不能盲目追崇,要看清事物本质。
意义:
批评了那些死读书,完全相信书本而自己却不动脑、没有主见的人。
成语:楚人隐形中楚人是十分愚蠢的人,用成语概括一叶障目,不见泰山。
通假字
不:同“否”。
绐:读dài,哄骗。
嘿:同“默”。
鄣:同“障”。
这篇讽刺性的寓言,作者用寥寥数笔,生动地塑造了一个丑角一样的形象,他的一言一行,无不让我们发笑,引起我们思索。
《楚人隐形》中的楚人,令人发笑的地方主要有三处:一处是他对书上的内容信以为真;由无知的天真产生了无知的行动。他拿着树叶到集市上去,当着人家的面去拿人家的东西。这个楚人的想法和行为闹到了十分荒唐可笑的地步,愚昧无知引来了愚蠢行为,让他落得被公差捆绑起来押送到县衙门这样可悲的下场。
《楚人隐形》引人发笑,但又令人深思:像“楚人”这样的人,在我们现实生活中不是也常能见到的吗?他们和楚人的思维方式一样,无视现实;在观察和处理问题时,总是凭主观想象,他认为怎样就是怎样;总是想当然地做事情,结果把事情弄得很糟。这些人都有一个弱点,就是自以为是。希望我们读过这则笑话之后,也能照一照这面镜子,想一想我们平时有没有犯过像这则笑话里所描述的错误呢?
苏公楼前海日晴,伏波祠畔瘴烟清。荔枝垂实桄榔暗,太守来时双鹤迎。
故人谢簪黻,中岁卧山林。归去从巢父,忘机到汉阴。
赋成班氏学,隐惬尚平心。历历淹中术,飘飘邺下吟。
竹藩朱槿合,石牖绿萝侵。花下尝无酒,丘中独有琴。
曹溪僧共饭,湘浦客能寻。家庆三荆乐,交情二仲深。
欲帆浈水去,言就玉华岑。
瑞气祥云薄海滨,远藩齐献百千春。进来白鹿高于马,驯扰金阶不畏人。
山高性所乐,好山何处无。平生乐山夜入梦,神游历历皆方壶。
浮云满空任舒卷,把笔题诗傲轩冕。长松如龙鳞满身,风雨年年长苍藓。
结巢绝爱当岩阿,平地白云如涌波。落叶萧萧作飞雨,自看山中秋色多。
日夕樵歌响幽谷,啼鸟关关乱林木。几年种术茅公山,更弄渔舟武夷曲。
山中过惯真脱尘,但看日月不记春。岩居高士莫笑我,我亦本是青城人。
自愧长年不归去,遇舜逢尧竟忘虑。一船烟雨在江南,画里看山真得趣。
桃花水生春尚寒,西来雪岭雪不乾。出门千里更万里,无缘缩地何其难。