里革断罟匡君

先秦·佚名

  宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜䍡,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑麋,鸟翼鷇卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也,古之训也。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。”

  公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!为我得法。使有司藏之,使吾无忘谂。”师存侍,曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”

译文与注释

译文

  鲁宣公在夏天到泗水的深潭中下网捕鱼,里革割破他的鱼网,把它丢在一旁,说:“古时候,大寒以后,冬眠的动物便开始活动,水虞这时才计划用鱼网、鱼笱,捕大鱼,捉龟鳖等,拿这些到寝庙里祭祀祖宗,同时这种办法也在百姓中间施行,这是为了帮助散发地下的阳气。当鸟兽开始孕育,鱼鳖已经长大的时候,兽虞这时便禁止用网捕捉鸟兽,只准刺取鱼鳖,并把它们制成夏天吃的鱼干,这是为了帮助鸟兽生长。当鸟兽已经长大,鱼鳖开始孕育的时候,水虞便禁止用小鱼网捕捉鱼鳖,只准设下陷阱捕兽,用来供应宗庙和庖厨的需要,这是为了储存物产,以备享用。而且,到山上不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时禁止捕小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟卵,捕虫时要避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这是为了使万物繁殖生长。这是古人的教导。现在正当鱼类孕育的时候,却不让它长大,还下网捕捉,真是贪心不足啊!”

  宣公听了这些话以后说:“我有过错,里革便纠正我,不是很好的吗?这是一挂很有意义的网,它使我认识到古代治理天下的方法,让主管官吏把它藏好,使我永远不忘里革的规谏。”有个名叫存的乐师在旁伺候宣公,说道:“保存这个网,还不如将里革安置在身边,这样就更不会忘记他的规谏了。

注释

①宣公:即鲁宣公。滥:这里是沉浸的意思。泗:水名。发源于山东蒙山南麓。渊:水深处。里革:鲁国大夫,断:这里是割破的意思。罟;网。匡:纠正。

②滥:渍,浸。泗:水名,在鲁城北面。渊:深水。弃:抛弃。

③降:降下。土蛰:动物冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。这里指在地下冬眠的动物。发:奋起。这里是说醒过来,钻出土来。

水虞:古代官名,掌管水产。讲:研究,练习。罛:大鱼网。

罶:捕鱼的竹笼。大口窄颈,腹大而长,无底。名:大。

登:通“得”,求取。

川禽:水中动物,如鳖蜃之类。尝:尝新,古代秋祭名。

寝庙:古代宗庙。古代宗庙分庙和寝两部分。供祀祖宗的前殿称庙,藏祖宗衣冠的后殿称寝,合称寝庙。

诸:“之于”的合音,其中“之”是前面动词“行”的宾语,代上文提到的“取名鱼,登川禽”。国:1978年上海古籍出版社排印本《国语》作“国”,不作“国人”,据改。宣:发泄,散发。气:指阳气。

④孕:怀胎。兽虞:古代官名,掌管鸟兽的禁令等。罝:捕兽的网。罗:捕鸟的网。矠:刺取。槁:干枯。这里指干的鱼。阜:生长。

⑤罜:小鱼网。原选本作“罝”,今据1978年上海古籍出版社排印本《国语》改。阱:为猎取野兽而设的陷坑。鄂:埋有尖木桩的陷坑。

⑥蘖;树木的嫩芽。也指树木被砍伐后所生的新芽。

泽:聚水的洼地。伐:砍伐。夭:初生的草木。鲲:鱼子。鲕:鱼卵。长:使成长,抚养。麑:幼鹿。麋:幼麋。翼:用翼遮护,保护。鷇:待哺食的雏鸟。卵:鸟蛋。虫:昆虫,虫子。舍:舍弃,放弃。蚔:蚁卵。蝝:蝗的幼虫,是古人做酱的原料。蕃:繁殖,滋生。庶物:万物。

⑦贪:贪欲。艺:限度。

⑧过:过失,错误。

⑨有司:官吏。古代设官分职,各有专司,因称官吏为“有司”。谂:规谏。

⑩师:乐师,名存。

赏析

  这是一篇非常好的保护生态的文章。文章强调利用开发大自然要顺时有度、适可而止。这样大自然才有取之不尽、用之不竭的财富供给人类。绝对不可用竭泽而渔、杀鸡取卵的方式无度、违时地开发。全文情节虽简,却极尽起伏变化之妙;事情虽小,却蕴含深刻的道理。

  古往今来,为人臣子的为匡救君主过失,敢于冒犯君威直言劝谏者不乏其人,但像里革那样,对宣公夏滥泗渊的做法,直接采取“断罟”的行动针锋相对地加以否定的,却不多见。所幸的是他不但未遭到宣公的任何责难或处分,反而还受到了褒扬。这实在得归功于里革借古讽今来巧妙开导宣公的一番谏词。

  这篇谏词的主要内容就是详细介绍了古人对捕鱼猎兽原则的规定,强调不管是捕捞还是狩猎都应取之有时,用之有度。或取或蓄,必须有利于“助宣气”“助生阜”“蓄功用”“蕃庶物”,因此要避开鸟兽、水禽的孕娠成长期,严格遵守相关原则,使它们能够生生不息,取之不尽,用之不竭。而所谓的托言古训,其实是直接指出宣公夏滥之非时,是贪得无厌的行为。古今鲜明的对比以及显而易见的道理,具有很强的说服力,使宣公听后深受启发,立刻觉醒认错,诚恳地接受了里革的意见。而良臣匡君,贤主纳谏,也被传为一段佳话。

  值得注意的是,里革所论的“古之训”,比起后来孟子所讲的“数罟不入海池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也”,更显得完备而具体。里革可谓是古代中国那些最早注意到保护生态环境、维护生态平衡的学者和政治家们的典型代表了。直到今天这些主张还有着重要的学术价值和现实意义。古人对保护自然资源的重视,以及那一整套传袭下来的规则,既反映了中国古代文明的一个光辉侧面,更值得今人借鉴。

  此外,此篇的结尾也颇为巧妙,当写到宣公听了里革的话后,令人将断罟收藏起来作为鉴戒时,却冒出一个师存来锦上添花:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”如此一下子就把主题升华到了纳谏不如用贤上来,不能不说这是本文的另一大亮点。

  而且这篇文章叙次井然,有宾有主,行文整饬中杂参差。极具错综变化之妙。又善用意外之笔,如开头写里革断罟,陡然惊人;当写到宣公诚恳纳谏时,又变惊为喜,颇带戏剧性。

创作背景

  生态问题,古已有之,中国古人对之早有精深共识。鲁宣公夏季张网捕鱼,大夫里革割断渔网,力陈自然界万物皆有生长规律,须按季节捕猎,不可贪得无厌,滥捕滥杀。鲁宣公欣然接受里革的意见,停止夏季捕鱼的活动。这篇文章就是左丘明为记录此事为创作的,具体创作时间不详。

  猜你喜欢
君家少室西。
为复少室东。
别来几日今春风。
新买双溪定何似。
余生欲寄白云中。

大麦成苞小麦深,秧田水满绿浮针。今年一饱全无虑,宽尽归舟去客心。

自喜还家入郡闳,久无书简到京城。棋观每笑机心巧,琴断还忧曲意生。

厚禄万钟身外薄,冷泉千尺耳边清。来诗咏叹陶然乐,疑梦钧天奏九成。

东南天阔漾归流,西北云高断寸眸。
明月随人来远浦,青山答鼓送行舟。
归心逐梦成鱼鸟,夜汉看星识斗牛。
酽酒开樽谁共醉,清江聊且玩游鯈。
曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。?
除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。

远游蹑泰峤,高举凌云门。白日驻华盖,丹霞耀飞轩。

螣蛇载雾兴,玄鹤凭飙鶱。玉女从白鹿,青龙挟两辕。

左顾叔卿笑,右接洪崖言。长松荫列坐,六博溯芳樽。

袅袅祥风被,郁郁华芝黁。沐余逝咸池,晞发乘昆崙。

轻身仿鸿举,长啸若云翻。下视尘世徒,鼠腐宁足论。

撤茅易瓦利无穷,盍种甘棠比召公。
大手断碑何处觅,典型犹见此堂中。

山泽春回气尚蒸,黑山四合与云平。清高庭馆萧萧雨,牢落杯盘草草灯。

竞利争名人易老,赏心乐事世难并。老来尚被微官缚,何日能如脱臂鹰?

碧天雨过秋高,夕阳红处孤村远。卷帘凝睇,平林如画,飞云未返。

露结蒹葭,花疏萍蓼,别怀难遣。怅征帆一叶,久悬心曲,偏不共、归鸦转。

暮色苍茫莫辨。倚高楼、情长目短。带围风小,衣篝月淡,去时秋浅。

尺素传辞,寸笺达意,几番迟卝。到今朝细划,蟾光十分,又盈盈满。

乐天知命真君子,尽理穷微大圣人。只要厥中为大本,全明大本便通神。

满酌蓬莱酒。最苦是、中年作恶,送人时候。一夜朔风吹石裂,惊得梅花也瘦,更衣袂、严霜寒透。卷起潮头无丈尺,甚扁舟、拍上三江口。明月冷,载归否。
分携欲折无垂柳。但层楼徙倚,两眉空皱。海阔天高无处问,万事不堪回首。况目断、孤鸿去后。玉样松鲈今正美,想子真、微笑还招手。且为我,饮三斗。

画扇停挥白日长,清风细细袭罗裳。女童来报新篘熟,安得良人共一觞。

磊块胸怀漫不平,牧儿横草耤功名。
韩彭不载貂蝉死,牛背斜阳且意行。

西风摇落汉宫秋,玉署凉生景转幽。古树临窗迎晓露,鸣蝉流响度瀛洲。

风前凄切和砧急,日暮悲吟动客愁。尘世利名徒白首,何人如尔更无求。

一大藏教閒葛藤,尽大地人跳不出。梦庵本是奇衲子,夜半扶桑吐红日。

拈起凌霄峰顶茶,却是洞庭湖上橘。三千世界庵摩勒,放开捏聚谁能诘。

松风涧水自谈玄,却笑区区论权实。

竹里衡门掩翠微,自将荷叶制春衣。园林雨过梅初熟,池馆风轻燕学飞。

浊酒半缸怕我老,短琴三弄识人稀。明朝准买湖南棹,拟向沙头理钓丝。

坐叹春风晚,寥寥归故乡。背城向水阔,隔竹到溪长。

远岸多芳草,残篱半夕阳。田家但闭户,凫鹭在方塘。

我合称狂士,君犹见古风。文章蔬笋外,肝胆笑谈中。

放眼乾坤大,潜身耕读同。休辜杏花约,春雨一镫红。

梦中冉冉韶华度,情怀迥非畴息。命也如何,时哉不与,底事十年为客。

人情阅历。叹火暖冰寒,自怜心迹。莫怪东风,岭梅枝各向南北。

真言不醒顽石。纵诗书千卷,何用今日。庸福如人,虚名老我,半世穷愁消得。

青衫泪湿。恨瑟柱添胶,琴材被炙。厚薄前因,料难增寸尺。

榆径深深一草堂,松阶寂寂半斜阳。青山远近分齐鲁,黄石英灵阅汉唐。

碑断蟠龙荆棘暗,坛空鸾鹤桧槐苍。乡人更说传书意,故国风云入渺茫。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包