范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。厌恶(恐怕)别人听到,可以;但怕自己听到,就很荒谬了。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
钟:古代的打击乐器。
则:但是
负:用背驮东西。
锤(chuí):槌子或棒子。
况(huàng)然:形容钟声。
遽(jù):立刻。
悖(bèi):荒谬。
恶(e):害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
1、“有得钟者”遇到了什么困难?他做出了什么举动?
答:①钟大不可负。②以锤毁之。
2、当他“以锤毁之”有了新的发现,他又有什么想法?做出了什么决定?
答:①钟况然有声。②恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
3、面对他这种担心,这种举动,你想告诉他什么?
答:害怕别人听到声音,这是可以理解的;但你能捂住自己的耳朵却无法捂住别人的耳朵,你捂住自己的耳朵只是自欺欺人罢了。
投老一寸心,独立无攀缘。兀兀不自聊,愔愔谁与宣。
时有素心人,一枰奉周旋。得隽非至数,三捷亦偶然。
危思寄方罫,积威下虚弦。骄矜不须臾,奔北已可怜。
志士珍短景,顾谓璧可捐。圣门未及藩,远道要著鞭。
缅想运甓翁,操具投长川。自强圣所臧,怀哉抚韦编。
医国堂堂到几豪,向人说梦本徒劳。名家大手公真妙,此日天峰眼更高。
草圣百年元醉旭,弄丸千古只宜僚。老怀天下都无恙,愿与人人拜圣尧。
注目眇无际,彤云灿晚暾。心融八极表,欲辩已忘言。
华清春昼赐温泉,绾脱青丝散一编。翠雨乱跳花底月,黑云半卷镜中天。
铜仙盘冷添甘露,玉女盆倾拾翠钿。拢得云鬟高一尺,罟冠新上玉台前。
罗生惯骑惯著跌,犹然自诿马蹄齧。仰面贪看罗浮云,不觉马蹶濡裳舄。
试问蹶时可动心,打破这敬无处寻。凝然定力楚州桥,一泉何讵非天人。
芳物忽过半,寒食已阑珊。园静鸣鸟下,花稀新叶繁。
焚香翻贝叶,谢客掩柴关。止酒方清坐,畦蔬助晚餐。
午夜飞书报九阊,七闽淫潦海田荒。鲲身日落淫湖白,鹿耳天粘淡水黄。
竹栅火明宵试矿,蕉棚硫熟远闻香。沧波尺寸金钱买,莫遣澶州作战场。