工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕之山,不知其所终。
工之侨第一次献琴,琴虽好却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“天下之美”。虽然如此,这架琴经过太常寺主管人的手,又经优秀乐师们的鉴定,终被退回,而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。
工之侨第二次献琴,因为琴经过伪装,又是由贵人献上,竟得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过,先请漆工绘制“断纹”,再请刻字工匠刻上“古窾”,然后装在匣子里埋在地下,过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。献琴的方法也很巧妙,他不直接去献,而“抱以适市”,让别人重价买了去献,结果真的得到了极高的评价,成了“希世之珍”。
表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。
文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的内在。
芳草含烟,送斜阳、枝头鸟声啼歇。弱柳弄条,轻碧分丝,过了上元佳节。
峭寒庭院帘栊晚,燃灯罢、蟾光初缺。暗香满、东风影里,岁华惊瞥。
却恨无端薄劣。萦损尽、柔肠百回千折。晓色入帏,惜别匆匆,别语何曾共说。
而今徒有魂旋绕,争知人心空切。祗赢得、悠悠黯然愁结。
汨罗江流劲如弩。碧血喷薄飞作雨。江头争集吊左徒,荆楚岁时记月午。
裂缯剪綵模真龙,画舸婆娑竞箫鼓。晴景水滨多丽人,艳妆照水明霞舞。
大风捲地雨忽来,墨云浓压青蒲浦。跳珠溅湿红罗襦,委钿遗簪不胜数。
是谁好事倡遨嬉,名曰竞渡义奚取。吁嗟灵均生不辰,鱼腹曾无一抔土。
举世温蠖那可蒙,蝉蜕浊秽浩气吐。为箕为尾为虹霓,駴走罔象敢予侮。
五丝九粽投深渊,正恐幽怪笑人鲁。况以凭吊恣欢娱,蒲酒枭羹长命缕。
即使招魂歌楚些,不谅丹心心更苦。离骚一卷多离忧,非怨君王疾谗蛊。
思公子兮怀美人,涕泣冀回天听俯。誓将白水明独清,不恨身歼恨无补。
奈何误解风人辞,胥江怒潮竟同伍。孤忠自喻知者难,鼓枻沧浪彼渔父。
贾生赋鵩同死生,子长若失惭论古。我知今雨亦偶然,未必怀沙尚馀怒。
少小温陵客,于今记昔游。故人情最厚,嘉句远相求。
胜事成陈迹,流年换白头。僧坊屡题壁,知有旧痕不。
