破阵子·四十年来家国

四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。

译文与注释

译文
南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔、山河壮丽。宫殿高大雄伟与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,鲜花遍地,藤萝缠蔓。何时经历过刀枪剑戟、战火烽烟呢?
自从做了俘虏,心中忧思难解,已是憔悴消瘦,两鬓斑白。记忆最深的是慌张地辞别宗庙的时候,乐队还在演奏着别离的悲歌,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪。
注释
破阵子:词牌名。
四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。
凤阁:别作“凤阙”。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉:天河。
玉树琼枝:别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。
识干戈:经历战争。识,别作“惯”。干戈:武器,此处指代战争
沈腰潘鬓:沈指沈约。后用沈腰指代人日渐消瘦。潘:指潘岳。后以潘鬓指代中年白发。
辞庙:辞,离开。庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。
犹奏:别作“独奏”。
垂泪:别作“挥泪”。

鉴赏

  李煜从他做南唐国君的第一天起,就一直在北方强大的赵宋政权的威慑下过着朝不虑夕的日子,随时都有灭国为虏的危险,这在南唐君臣的心中投下了很深的暗影。大臣徐锴临终时就说:“吾今乃免为俘虏矣!”庆幸自己逃过了做亡国俘虏的下场。然而亡国的一天终于来了,宋太祖开宝八年(975)金陵为宋兵占领,李煜肉袒出降。作为俘虏,他与子弟四十五人被宋兵押往北方,从此开始了他忍辱含垢的生活。三年之后,宋太宗毕竟容不下这个亡国之君,将他毒死在汴京,时仅四十二岁。此词便写于他生命的最后几年中。

  “四十年来家国,三千里地山河。”这首词开头两句是说,南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。

  南唐自先主李昪于公元938年立国,至975年后主亡国,计三十八年,称四十年是举成数言。版图共有三十五州,方圆三千里,定都金陵,当时堪称大国。

  “凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?”这三句是说,宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?

  宫中危楼高阁,栖凤盘龙,上迫云霄;御园内遍布名花奇树、草木葳蕤,烟聚萝缠,一派豪华浓艳的景象。据宋人笔记中载,南唐宫中以销金红罗罩壁,以绿钿刷隔眼,糊以红罗,外种梅花;梁栋、窗壁、柱栱、阶砌等都作隔筩,密插杂花,可见其豪奢。所以此词的上片可视为实录,而且写得词意沉雄,气象宏大,与当时盛行于词坛的花间派词风格迥异,已开后来宋人豪放一路。上片结拍:“几曾识干戈?”顺着前面豪华安逸的宫廷生活而来,峰回路转,承上启下,生出下片屈为臣虏的情景,转折之妙全在于自然流走,绝无拗折痕迹。

  “一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。”这两句是说,自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。“沈腰”暗喻自己像沈约一样,腰瘦得使皮革腰带常常移孔,而“潘鬓”则暗喻词人自己像潘岳一样,年纪不到四十就出现了鬓边的白发。连着这两个典故,描写词人内心的愁苦凄楚,人憔悴消瘦,鬓边也开始变白,从外貌变化写出了内心的极度痛苦。古人说忧能伤人,亡国之痛,臣虏之辱,使得这个本来工愁善感的国君身心俱敝。李煜被俘之后,日夕以眼泪洗面,过着含悲饮恨的生活。这两个典故即是他被虏到汴京后的辛酸写照。

  “最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。”后三句是说,最使我记得的是慌张的辞别宗庙的时候,宫中的乐工还吹奏起别离歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫娥们垂泪而已。教坊的音乐是李煜平日所钟爱的,他前期的不少词中都有听乐的记载,然而此时笙歌已不复能给人带来欢乐,却加深了别离悲凉。从一国之主骤然沦为阶下之囚,李煜的感受自然是深沉悲痛的,然而千愁百感从何说起,况且面对着这些幽居深宫的宫女,于是只能挥泪而别。

  此词上片写繁华,下片写亡国,由建国写到亡国,极盛转而极衰,极喜而后极悲。中间用“几曾”“一旦”二词贯穿转折,转得不露痕迹,却有千钧之力,悔恨之情溢于言表。作者以阶下囚的身份对亡国往事作痛定思痛之想,自然不胜感慨系之。此词回顾事国时的繁华逸乐:那四十年来的家国基业;三千里地的辽阔疆域,竟都沉浸在一片享乐安逸之中。“几曾识干戈”既是其不知珍惜的结果,同时也是沦为臣虏的原因。记叙离别故国时哭辞宗庙的情景,写来尤为沉痛惨怛。其事虽见载于《东坡志林》但出自后主之手,更觉凄惨苦涩,不失为一个丧国之君内心的痛苦自白。

创作背景

  此词作于李煜降宋之后的几年,即作者生命的最后几年,具体时间不详。金陵被宋军攻破后,李煜被俘。这次永别,李煜以这一阕《破阵子》记录了当时的情景和感受。
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
  猜你喜欢
良晨喜利涉,解缆入淮浔。寒流泛鹢首,霜吹响哀吟。
潜鳞波里跃,水鸟浪前沉。邗沟非复远,怅望悦宸襟。
迟君干越思禅寺,弥月忘归住翠岚。
忽见琵琶洲上月,始惊全室在天南。

忆从少日望前修,追数流年四十秋。并辔同游天上路,连樯共载雪中舟。

伤心往事千忧结,回首劳生一梦休。见说骑鲸追汗漫,只将遗蜕掩山邱。

春入坤宁殿,夭桃暖更饶。
直缘心不妒,岂有壁涂椒。
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。(鸟 一作:岛)
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。(少年 一作:去年)

黄金高筑古台名,蹀躞霜蹄万里行。剪拂劳君增价去,一时飞骑满神京。

一夜缁郎刬醮坛,三清四圣化泥团。也曾输与林灵素,顶上曾缨德士冠。

玉殿齐班对正衙,退朝冠盖满京华。青天彻晓无云气,黄道回春转日车。

閒染彩毫题帖子,喜将绿酒泛椒花。老身只待承平了,携取来书问故家。

鸠兹城边望不稀,翠木朱藤罨画溪。津吏扬舲唱歌去,溪花十里使人迷。

踏青归后,小步西园。翠袖薄、新篁难倚,绿窗润、弱絮轻粘。春风急,暮雨凄然。早听啼鹃。
忆昔几度湖边。款曲花前。约俊客、同倾凿落,看游女、同上秋千。春无主,落日低烟。芳草年年。
睿心重离析。
歧路清江隈。
四面寒飚举。
千里白云来。
川长别管思。
地逈翻旗回。
还顾昭阳阙。
超远章华台。
置酒巫山日。
为君停玉杯。

入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。

金谷花开得岁春,东风吹农路傍庙。
蛙鸣私地为官地,燕认新人是故人。
珠屐卖钱豪客散,玉钗乘傅舞娥颦。
灶环一锁歌钟断,时有鸮声恐四娄。

先天涵太始,斯道本希夷。坱圠玄机露,絪缊大夷滋。

至人观徼妙,内境混冲熙。仙谱乘灵胤,名山表寿耆。

云仍四十祀,道德五千辞。龙虎蟠丹鼎,蛟螭拥翠旗。

卜居占胜地,环卫宿柔祇。员峤云中见,蓬莱海上移。

阴崖悬北斗,阳境焕南离。翼翼清都近,重重翠雾披。

天光生泰定,渊默契无为。雷雨昭灵贶,烟霞閟隐思。

步虚风引佩,御气月乘辎。石室流琼液,玄田长玉芝。

丹砂访勾漏,瓜枣致安期。画罨溪山胜,壶天日月迟。

松花春酿酒,桐叶夜题诗。卿相门前辙,仙人石上棋。

高风清可挹,逸驾邈难追。德泽征来裔,神功翊盛时。

振振麟在薮,嘒嘒凤鸣岐。治世祯祥协,安居福履绥。

宠章频贲饰,灵物久呵撝。朝觐观周典,衣冠仰汉仪。

班行联鹭羽,光彩动芝眉。倾盖频相语,通家夙所推。

青冥归鹤骑,紫气湿龙池。佳菊留霜艳,幽兰擢露蕤。

尻轮惭莫御,羽馆阒难知。望望明河隔,江梅发旧枝。

好风吹树杏花香,花下真人道姓王。大篆龙蛇随笔札,
小天星斗满衣裳。闲抛南极归期晚,笑指东溟饮兴长。
要唤麻姑同一醉,使人沽酒向馀杭。
连连春雨几黄昏,溪岸人家水近门。
借部人家水曾落,竹林枝上看风痕。

棠溪出精金,百鍊无馀滓。铸得芙蓉剑,灵辉若秋水。

陆可断兕犀,阴亦惊神鬼。照物双影寒,中霄灵气紫。

有时风雨至,欲作龙蛇起。海酒与陵肉,宝烛延奇士。

酣饮取传观,英图各相视。吐气成虹蜺,将平不平事。

大笑荆轲辈,卒如儿女子。

探花蝴蝶舞三台,啄木掉头鸣讶鼓。处处相逢岑大虫,元来便是玄沙虎。

梦泽盘山长卿赋,朱栏流水牧之诗。

鼎炉火候密推排,鍊得纯阳气上来。地户闭时骨体实,天门积渐自然开。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包