钱塘江边的西陵渡头,我和送行的亲友们听到了晨雾中传来的钟声。上岸后,船工开始整理船舱,用小木桨把船里的积水抛向外面,并准备回去。
夜色未尽下的海潮还隐隐约约的起伏,但正在退去。而吴山下的晨雾一阵一阵地涌动着。
沙滩上已见到鸟儿在飞翔,尤其是北岸的诸多山峰,还像埋在云雾中一样,缥缈难见。
我回头去看了一眼故里坊宅,只见到了萧然山的外貌,而家乡似乎已在无边无际的地方了,潘水边的云门寺等更是全无踪影。再说亲友们已经回去了,这时怀乡之情便油然而生。
晓发:白发。晓,指天刚亮的时候。
江皋(gāo):江岸,江边。
曙(shǔ)钟:拂晓的钟声。
枻(yì):船舷或船桨。
舼(qióng):又作“舡(chuán)”,古书上指一种小船。
海潮:指海水定时涨落的现象。
溶溶:河水流动的样子。
杳(yǎo):远得看不见踪影。
无际:没有边际,没有穷尽,也作无边,无涯。
从题意中可知,这是贺知章早晨离别故乡,出发去远方之地的一首诗作。从贺知章的生平看,可能是年青时离开永兴县去长安赶考的一首诗。永兴在越西的水网地带,当年民间交通以小船为多,贺知章一早出发时坐的便是舟舡,先送到驿道上的一个渡头,再转入大道。从“江皋”、“海潮”两句看,写诗地应在海边的浙江西陵渡一带,对江便是杭州城的吴山和玉皇山。从晨露溶溶等描述看,贺知章故居到江皋的时间约行了一两个小时,路程有二三十里,因中间隔着萧然山,看不见故居,所以像似“故乡杳无际”了。
由于贺知章青少年时离开了“思家桥村”,迁居至来苏乡潘水河边,所以他是从来苏乡坐船出发,经官河或西城湖水道进入西陵驿的。全程约三十里。
首联“江皋”是指钱塘江边的西陵渡头,贺知章及送行的亲友们听到了晨雾中传来的钟声。上岸后,船工开始整理船舱,用小木桨把船里的积水抛向外面,并准备回去,所以叫做“轻枻理还舡”。第二联写早晨江边的光景,夜色未尽下的海潮还隐隐约约的起伏,但正在退去。而吴山下的晨雾一阵一阵地涌动着。“川”指两山间或山坞中的平地,山气和地气在这里大量交融,形成溶溶雾水。沙滩上已见到鸟儿在飞翔,尤其是北岸的诸多山峰,还像埋在云雾中一样,缥缈难见。全诗表达了贺知章心向远方求取功名的急切心情,也写出了钱塘江畔的优美景色。
最后一句“故乡杳无际,明发怀朋从。”着重表达了他对故乡的留恋,对亲友的深情。当时,他回头去看了一眼故里坊宅,只见到了萧然山的外貌,而家乡似乎已在无边无际的地方了,潘水边的云门寺等更是全无踪影。再说亲友们已经回去了,这时怀乡之情便油然而生。如果这次远行是去长安应举的话,那么贺知章五十年后写《回乡偶书》的意境正好与《晓发》相对应。
这首诗创作于贺知章年轻时离别故乡永兴县,去京城长安赶考时。
长卿未老久倦游,家无斗酒不得州。平生拙甚屋背鸠,羊头可烂身不侯。
言辄触讳恐转喉,怒逢醉尉常反眸。庙堂戛击方鸣球,老人行歌聊饭牛。
我贫木奴欠千头,夜长昼短怀百忧。岩栖谷汲谁与俦,草木黄落空悲秋。
饥鹰小呼即下韝,老顽不受良工锼。长年憔悴拟四愁,浮生无根同舞沤。
更以外物为赘疣,黄侯皎皎清且修。怜我南冠如楚囚,落笔衮衮不肯休。
人物眼前无此流,合持五线裨冕旒。姓名下覆黄金瓯,万里一秣看骅骝。
去年操瑟不见收,闻君欲买吴江舟。明珠白璧惜暗投,千金价重苦未酬。
感君尺鲤论绸缪,逝将好我那肯魗。微吟有句亦复搜,敢撼大树看蚍蜉。
元龙气高百尺楼,此而未遇彼则不。人虽曰畸天乃侔,会当有驲旌林丘。
钓丝未可归沧洲。
青田大鹤,洞天边,记我梦云曾绿。自见支公腾驭去,仙客也愁清独。
悽唳松寒,瘦唫梅老,谁倚南飞曲。巢痕休问,故山残雪埋屋。
见说旧隐亭林,有丹歌引舞,窥人都熟。欲乞孤云移素羽,几日相思对竹。
篴唤朝霞,珠衔明月,待向词仙祝。蓬莱峰顶,看君招下鸾鹄。
既到红觜城,税驾天尚早。登彼烽台高,远望秋光好。
海水涌清波,舟帆悬素缟。曲折顺风行,宛转绕群岛。
韨井在城东,阛阓储货宝。地名貔子窝,古迹莫寻讨。
且自畅幽情,得句入腹稿。就下水东流,谁挽狂澜倒。
残阳送棹奉川口,初日迎人角水湾。但觉梦回风景别,沿河不见几青山。
兵溃潼关恨不禁,那堪覆辙又重寻。恩深不共熊袁死,事去难收贺左心。
夜雨行营悲冷灶,秋风战血上衣襟。羽书莫怨飞催急,天意苍茫叹到今。
丝竹声满堂,木偶不解欢。锦绣衣满身,木偶不解寒。
宝殿连云起,金碧高屼巉。日暮赛神会,井邑何喧阗。
前驱盛珍丽,游人夹道观。摐金伐大鼓,络绎出庙门。
霓旌何摇曳,芝盖如飘云。对对鹊尾炉,兽炭香氤氲。
四角垂璎珞,珍珠一一穿。团圞雀羽扇,婀娜风子幡。
鼓吹相追随,清音激云端。市中簇仗齐,寂静无敢喧。
黄纸斜封敕,马上七宝鞍。稳畀沉香舆,庙貌何魏然。
日近继以烛,华灯尚蝉联。翡翠琉璃盏,落索垂青莲。
但夸嚣物丽,遑计财帛艰。入庙更排班,庙令自言尊。
何以犒执事,请彻堂上筵。何以肥囊橐,请捐里巷钱。
牲牷何腯肥,庙令恣饱餐。上述岂有知,感此为长叹。
