炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
炎帝之少女:炎帝的小女儿。
溺:溺水,淹没。
故:因此。
为:化为,成为。
堙:填塞。
  太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。
  女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。
  大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”
  精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”
  “你为什么衔恨我这样深呢?”
  “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”
  “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。
  精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”
  她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天她还在做着这种工作。
  原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
史观郎闱得谢归,桓桓筋力未全衰。园林笑傲笙歌拥,山水追寻几杖随。
尺牍百封虚有意,文章十帙更传谁?余花自出藏春坞,一点青灯照穗帷。
同辞宦路返乡闾,两骕骦中间以驽。前后顾瞻羞倚玉,支干引从偶连珠。
三人不用邀明月,九老何妨续画图。从汉二疏唐尹后,相新相近此应无。
能国惟君子,平时让俊民。九苞鸣大夏,一鹗降秋旻。
士尽归遗直,朝方赏谏臣。如何孤有德,终叹百其身。
家世昆明远,声名上国珍。青编先珥笔,白简奋当仁。
受诏乘轺急,当官襆被贫。九流分混污,三族责顽嚚。
始使清流重,终教恶女颦。迁官依日侧,持节度江滨。
鲁酒师围赵,曾参罪惑亲。湘东辞树蕙,滇海卧诛榛。
脱颖贤名旧,闻丝帝念新。云霄重起翼,风雨又司晨。
授命官何择,贤劳事不均。更生徒禁闼,长孺是前薪。
心苦非抟石,言高触秉钧。苟无光日照,蚤与禦魑邻。
被薄焚香夜,盘空剪韭春。孤危仍不恤,溘死又谁论。
节概今无两,文章古与伦。庙堂虚谠议,馆阁重诗人。
昔试儒家法,招徕观国宾。登玆一片玉,忝作九方歅。
晏笑铺筵会,潺湲揽袂辰。江湖漂击棹,霄汉望拖银。
远慰空庭目,时烹尺素鳞。病羸增复减,儿女学兼姻。
任道诚无负,论交亦有神。祝鸡从废坠,乘骥又邅迍。
宇宙宏才少,风霜往迹陈。苍生卒何望,青史岂终沦。
济世万古航,乃今横野渡。由此访故人,胜著沙堤步。
我传纪行作,冠佩与薇露。何当参诗禅,一澾石头路。
石楼城郭山之坳,苦菜青青盈四郊。犬吠间从猿啸起,人烟时与山云交。
阪田硗确不可井,高高下下随窟巢。城外通逵无轨迹,侧身半趾垂岩石。
我车我马何为者,公家积贮相推覈。周官敛散本藏富,讵非补助为农食。
况逢尧舜忧民时,忍令鼠饱我氓饥。明宰曰予请发之,权衡调剂仰台司。
必从所请复奚疑,幸甚哉石楼虽瘠民不罢。
