芣苢

先秦·佚名

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

译文与注释

译文

繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。
繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。
繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

注释

采采:茂盛的样子。
芣苢(fúyǐ ):又作“芣苡”,野生植物名,可食。毛传认为是车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。这种说法与《山海经》、《逸周书·王会》以及《说文解字》相矛盾,但得到郭璞、王基等人的支持,宋代朱熹《诗集传》亦采此说。近现代学者如闻一多、宋湛庆、游修龄等则认为芣苢是薏苡,可以人工栽培,其果实去壳后即薏仁米。
薄言:“薄”“言”发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。
有:取得,获得。
掇(duō):拾取,摘取。
捋(luō):从茎上成把地采取。
袺(jié):提起衣襟兜东西。
襭(xié):把衣襟扎在腰带上兜东西。

赏析

  《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。

  这是一曲劳动的欢歌,是当时人们采芣苢(一说即车前草,一说为薏苡)时所唱的歌谣。全诗三章,每章四句,全是重章叠句,仅仅只变换了少数几个动词,其余一概不变,反复地表达劳动的过程,劳动成果的由少至多也就表达出来,充满了劳动的欢欣,洋溢着劳动的热情。

  但这种看起来很单调的重叠,却又有它特殊的效果。在不断重叠中,产生了简单明快、往复回环的音乐感。同时,在六个动词的变化中,又表现了越采越多直到满载而归的过程。诗中完全没有写采芣苢的人,令人读起来却能够明白地感受到她们欢快的心情——情绪就在诗歌的音乐节奏中传达出来。清人方玉润在《诗经原始》中说:“读者试平心静气涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原旷野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。”这话虽说想像的成分多了些,体会还是很准确的。这种至为简单的文辞复沓的歌谣,确是合适于许多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。袁枚曾经嘲笑地说:“三百篇如‘采采芣苢,薄言采之’之类,均非后人所当效法。今人附会圣经,极力赞叹。章斋戏仿云:‘点点蜡烛,薄言点之。剪剪蜡烛,薄言剪之。’闻者绝倒。”(《随园诗话》)说《诗经》不宜盲目效仿,当然不错,但他所取的例子,实为不伦不类。一群人在野外采芣苢,兴高采烈,采而又采,是自然的事情,诗歌可以把这欢快表达出来。而一个人在那里把蜡烛芯剪了又剪,还唱着“剪剪蜡烛,薄言剪之”,除了精神病,也没有别的解释了。这完全是文人制造出来的滑稽,并非《芣苢》不值得赞叹或绝对不可以效仿。

  关于当时人们采芣苢的用处的问题,毛传说此草“宜怀任(妊)”即可以疗治不孕;又一种说法,是认为此草可以疗治麻风一类的恶疾。这两种说法在中医学上都没有根据。现 在中医以此草入药,是认为它有清热明目和止咳的功能,草籽据说可治高血压。这还罢了,也可以勉强地说,《诗经》时代的人是相信车前草是可以治疗不孕或麻风的。但即便如此,这诗仍然有不可理解之处:不孕或者家里人生了麻风,都是极苦恼的事情,不可能有一大群人为此而兴高采烈地一边采车前一边唱着歌的道理。拿方玉润所推想的情景来看这样的解释,尤其觉得不对劲。

  所以应该给《芣苢》以另一种更合理的解释。清代学者郝懿行在《尔雅义疏》中所说的一句话:“野人亦煮啖之。”此“野人”是指乡野的穷人。可见到了清代,还有穷人以此为食物的。在朝鲜族(包括中国境内和朝鲜半岛上的),以车前草为食物是普遍的习俗。春天采了它的嫩叶,用开水烫过,煮成汤,味极鲜美。朝鲜族是受汉族古代习俗影响极大的民族,朝语至今保存了很多古汉语的读音。可以推想,中国古代民间也曾普遍以车前草为食物,只是到了后来,这种习俗渐渐衰退,只在郝懿行所说的“野人”中偶一见之,但在朝鲜族中,却仍旧很普遍。

  以此释《芣苢》诗,就觉得容易理解了。按明代田汝成《西湖游览志》云:“三月三日男女皆戴荠菜花。谚云:三月戴荠花,桃李羞繁华。”荠菜花实在说不上好看,只因荠菜是江南人所喜爱的野菜,对于穷苦人更是天之恩惠,故人们连它的花儿也生了偏爱。车前草较荠菜更为平常易得,想必很多年前,它更受老百姓的喜爱。如方玉润之说,想必每到春天,就有成群的妇女,在那平原旷野之上,风和日丽之中,欢欢喜喜地采着它的嫩叶,一边唱着那“采采芣苢”的歌儿。那真是令人心旷神怡的情景。生活虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中。

创作背景

  这是周代人们采集芣苢时所唱的歌谣。《毛诗序》:“《芣苢》,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后人多不赞成毛序的说法。其他说法有所谓“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草嬉戏”说、普通劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等等。

  猜你喜欢

负书游上国,拾芹取荣名。雅度津涯阔,高文风雨惊。

忘怀翻得谤,纵酒遂伤生。忍使泉台客,悁悁不自明。

归。目断吾庐小翠微。斜阳外,白鸟傍山飞。
拣芽入汤狮子吼,荔子新剥女儿颊。
凤郎但喜风土乐,不解生愁山叠叠。
目如点漆射清扬,归时定自能文章。
莫随闽岭三年语。
转却中原万籁簧。

平江风色连三月。夜寒又近红楼别。无酒莫伤春。新年见旧人。

安排双泪眼。长送春波晚。斜月过西池。隔阑花自移。

满地桑蓬属少年,出门自赋远游篇。匡庐真面开屏玉,嵩华仙踪倚岳莲。

野市谁家濯春酒,邻船何处访秋弦。老予牖下今头白,司马山川是梦缘。

诵君诗一点头,华摛春艳气凌秋。
耳边厌听两蛙部,眼底新夸五凤楼。
花信风残生酒兴,竹枝歌罢动闺愁。
兰亭已近浮觞节,先把归期话置邮。

暖日烘晴昼,轻寒护晓霜。小春庭院绕天香。仙佩珊珊,来自五云乡。

庭下芝兰秀,壶香日月长。要看鬓绿与瞳方。一笑人间,千岁饮淋浪。

天末逢秋惊客心,只看商意动高林。修篁细叶迎风乱,翠栝繁条傍石阴。

江上钓缗青眼底,年来净叶碧山深。东归喜有王摩诘,辋口柴门许独寻。

阿香一震暗千山,滂沛甘霖九有间。啼鸟有情春在在,无边花柳转衰颜。

公家阡表似泷冈,总为能文补舜裳。龙耳当承天子问,龟趺重表郑公乡。

异时将相宁无种,此举邦家亦有光。想见丹书映丛桂,淮南无地著秋香。

晨起扫閒斋,凉风叶满阶。吟邀邻友和,坐喜野僧偕。

雨意宜深竹,庭阴得古槐。清樽常自满,能不写幽怀。

频年乌帽抗黄尘,风雨兰泉抱采薪。手版居然抛俗吏,头衔端合署诗人。

药炉经卷清凉散,匣剑囊琴自在身。枯菀静观名利客,何如舍筏度迷津。

贫病吾将老,江湖度岁华。
艰难惟有泪,飘泊更无家。
倚杖惭归鸟,临池惜落花。
秋风何太早,瑟瑟向蒹葭。
由来恶舌驷难追,自古无媒谤所归。勾践岂能容范蠡,
李斯何暇救韩非。巨拳岂为鸡挥肋,强弩那因鼠发机。
惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依。
雪,雪。花片,玉屑。结阴风,凝暮节。高岭虚晶,
平原广洁。初从云外飘,还向空中噎。千门万户皆静,
兽炭皮裘自热。此时双舞洛阳人,谁悟郢中歌断绝。

山回路疑绝,林深秘岩扃。凿翠出金碧,开轩列云屏。

希有昔成道,久矣斯岩灵。法定卧苍壁,白日穿空明。

令威指泉窦,一凿秋寒澄。定水供万众,不缩亦不盈。

如公禅宗秀,于世本无营。聊为出山云,乘风无纵横。

坐令多宝藏,百神转雷霆。夜月啸彫虎,玉匣开晶荧。

笑指八解池,外流中不倾。何必空山雷,始悟物我情。

怪雨狂风势欲倾,阴垂六合见云腾。
一条瀑布岩前落,界破青山千万层。

我爱淳安好,群心息险奸。封郊广申画,车辙略周环。

漏刻辰无爽,亭崇诏肃颁。恭思民易虐,退食敢言闲。

他年远公社,若箇是遗民。
忆参元帅古襄州,几度莎场马打球。
鞍辔闹装都一样,野夫不着皂貂裘。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包