苦斋记

  苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。

  于是鲜支、黄蘗、苦楝、侧柏之木,黄连、苦杕、亭历、苦参、钩夭之草,地黄、游冬、葴、芑之菜,槠、栎、草斗之实,楛竹之笋,莫不族布而罗生焉。野蜂巢其间,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言谓之黄杜,初食颇苦难,久则弥觉其甘,能已积热,除烦渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆啮石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小鱼,状如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

  山去人稍远,惟先生乐游,而从者多艰其昏晨之往来,故遂择其窊而室焉。携童儿数人,启陨箨以蓺粟菽,茹啖其草木之荑实。间则蹑屐登崖,倚修木而啸,或降而临清泠。樵歌出林,则拊石而和之。人莫知其乐也。

  先生之言曰:“乐与苦 ,相为倚伏者也,人知乐之为乐,而不知苦之为乐,人知乐其乐,而不知苦生于乐,则乐与苦相去能几何哉!今夫膏粱之子,燕坐于华堂之上,口不尝荼蓼之味,身不历农亩之劳,寝必重褥,食必珍美,出入必舆隶,是人之所谓乐也,一旦运穷福艾,颠沛生于不测,而不知醉醇饫肥之肠,不可以实疏粝,籍柔覆温之躯,不可以御蓬藋,虽欲效野夫贱隶,跼跳窜伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之乐,为今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤。’赵子曰:‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之乐;而彼之乐,吾之苦也。吾闻井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾践以尝胆兴,无亦犹是也夫?”

  刘子闻而悟之,名其室曰苦斋,作《苦斋记》。

译文与注释

译文
苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙楹县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的下面只见白云,山顶上常刮北风。风从北面刮来的,大都不可能甜美而多带苦味,因此植物受北风吹刮,它们的味道都是苦的。但物性苦的植物也乐于生长在这里。于是,鲜支、黄蘗、苦楝、侧柏这类树木,黄连、苦杕、亭历、苦参、钩夭这类杂草,地黄、游冬、葴、芑这类野菜,槠、栎、草斗这类果实,楛竹这类笋子,没有一种不一丛丛地到处分布,在这里罗列生长。野蜂在它们中间作窝,采集花汁酿蜜,味道也很苦,山里土话称它作“黄杜”,开始吃的时候很苦,难于下咽,久了就更觉得它甘甜,它能够消治积热,清除燥热心烦的病症。那里的茶也比一般的茶要苦。那里的瀑布都是从石缝中冲刷而出,源流腾涌激荡,水势湍急,弯弯曲曲,流入巨大的山谷。水里盛产有花纹的小鱼,形状如同吹沙,味道苦,而且有点辣味,吃它可以醒酒。匡山距离人居住的地方较远,只有章溢先生喜欢去游玩,但跟随的人大多认为先生早去晚归太艰难,因此就选择匡山低洼的地方,把居舍修建在那里。先生带了几个年岁小的仆人,清除脱落的笋壳,种植些粟豆,就吃那草木的嫩芽和果实。有时就踏着木鞋攀登山崖,靠着大树吟咏高歌,或者往下走,来到清凉的溪边。听到打柴人的山歌飞出树林,就拍击着石头随着唱起来。人们没有谁能理解他那种乐趣。章溢先生曾说过这样的话:“乐与苦,是互相依托转化的;人们只知道乐是乐,却不知道苦也是一种乐,人们只知道把自己的乐当作乐,却不知道苦会从乐中产生出来,那么乐与苦之间,相距能有多远呵!如今那些富贵的人,安闲地坐在华丽的厅堂上,口没有尝过苦菜蓼辣的味道,身没有从事过农田的劳动,睡觉一定要铺上双层的垫褥,进食一定要精美的食品,出外一定要带上服侍的仆役,这些就是人们所认为的乐,有一天福运完了,困顿的生活在意外的灾祸中降临,却不知道那醉饮美酒、饱食肥肉的肚肠,不能装下粗劣的饭食,那垫惯了柔软的垫褥、盖惯了温暖的被子的身躯,不能穿上蓬草藋茎编制的衣裳,(这时)即使想要如同山野的农夫,卑贱的仆役,慌慌张张地奔逃隐藏.在草木丛中苟且求生而不可得,这难道不是以往的乐成了今天的苦吗?所以孟子说:‘上天将要把重大的责任落到这个人身上,一定先要使他的心意匿苦,使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿。’赵子说:‘好药虽然使口感到苦,却对疾病有利,忠诚正直的话,虽然刺耳,却有利于修养德行。’他们的所谓苦,正是我的乐;而他们的所谓乐,却正是我的苦啊。我听说井因为水甜美容易被汲干,李子因为味苦无人采摘而能保存,吴王夫差因为沉湎酒色而灭亡,越王勾践因为尝胆刻苦而兴盛起来,不也如同这个道理吗?”我听了这番话,明白了他的意思,就把他的房舍取名叫作苦斋,写了这篇《苦斋记》。
注释
章溢:字三益,龙楹(今浙江龙楹县)人。元末不受官,隐居匡山。入明,累官至御史中丞。
楹:这里指房间,屋一间为一楹。
茆:同“茅”,茅草。
处:指处州府,治所在浙江丽水县。龙楹县属处州府管辖。
崿:山崖。
岸外而臼中:谓其山四边高中间低。
鲜支:即栀子,常绿灌木。果实可入药,味苦。黄蘖:又名黄柏,落叶乔木,可作染料,又可供药用,味苦寒。苦楝:又名黄楝,落叶乔木,可入药,味苦。侧柏:常绿乔木,可供药用,味苦涩。
苦杕:不详。亭历:也作“葶苈”,草本植物,子可入药,味苦。苦参:多年生草本植物,根、实可入药,味苦。钩夭:又名钩芺、苦芺,菊科宿根草,味苦。
地黄:多年生草本植物,可入药,味苦。游冬:菊科植物,一种苦菜。葴:即酸浆草,也叫“苦葴”。芑(qǐ):一种苦菜。
槠:常绿乔木,种子可食。栎:落叶乔木,俗称柞栎或麻栎。草斗:栎树的果实。
楛竹之笋:即苦竹笋。楛,这里同“苦”。
已:治。
槚荼:苦茶树。荼,“茶”的古字。
啮石出:从石缝间穿石而出。啮,侵蚀。(一共有三种意思,一是“咬”,二是“缺口”,三是“侵蚀”)
沸沸:水腾涌的样子。汩汩:水急流发出的响声。
栉滵:水疾流的样子。
吹沙:鱼名。似鲫鱼而小,常张口吹沙,故名。
窊:低洼地。
启:开辟,扫除。陨箨:落下的笋壳。艺:种植。菽:豆类。
茹啖:吃。荑:草木始生的芽。
蹑屐:踏着木底有齿的登山鞋。
拊:击打。
相为倚伏:互相依存。《老子》:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”
膏粱之子:指富家子弟。膏,肥肉;粱:美谷。膏粱谓精美的食物。
燕坐:安坐。
荼蓼:指野苦菜。荼,陆地上的苦菜;蓼,水生的有辛辣味的野菜。
重:双层。
舆隶:古代把人分为十等,舆为第六等,隶为第七等。《左传.昭公》七年:“皂臣舆,舆臣隶。”这里指仆役。
艾:尽,停止。
疏粝:指粗劣的饭食。
御:用。蓬藋:谓用蓬蒿、藋草来垫盖。
跼:曲,屈。
榛莽:指草木丛生的地方。
庸:岂。
“故孟子曰”五句:语见《孟子.告子下》。
“赵子曰”三句:语见刘向《说苑.正谏》:“孔子曰:‘良药苦于口,利于病;忠言逆于耳,利于行。’”《孔子家语.六本》亦谓孔子语。本文作“赵子曰”,未知所本,或字有误。
井以甘竭:《庄子.山木》:“直木先伐,甘井先竭。”
李以苦存:《世说新语.雅量》:“王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。”
夫差:春秋时吴国国君,阖闾之子,为报父仇,曾大败越兵。后沉湎酒色,为越王勾践所攻灭。
勾践以尝胆兴:春秋时,越王勾践为吴王夫差所败,后卧薪尝胆,图谋复仇,终于攻灭吴国。
刘子:作者自称。
刘基
  刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
  猜你喜欢
美妇天下有,忠臣古来稀。
去国不洁名,避世良知几。
宁侣我舟楫,毋著君宫闱。
平生万事足,偕老五湖归。

自我来东吴,窃食偷燕闲。颓檐赋官居,漏雨穿屋山。

有如朐䏰虫,盘屈沮洳间。入门儿女愁,出门车马喧。

年来得新巢,易地稍立言。短墙蓬藋蒿,颇亦费剪芟。

视公有华屋,未敢窥其藩。恶木屏除翳,云山借空观。

郎曹二三公,相过缀游观。清吟屡刻烛,夜语常更端。

但恐陈太邱,开窗纳晴川。定复讥中郎,寸碧瞻孱颜。

两家合争雄,人物俱翩翩。不如醉明眸,堕马倾低鬟。

付此百年事,试作一笑看。我如云水僧,故乡未言还。

安得从杖屦,婆娑共跻攀。

百年能几。似数巡环无了日。有限时光。玉兔金鸟晓夜忙。
幸逢清世。最好排筵斟绿醆。满捧金蕉。祝寿如松永不雕。
麦秋数尽稻花春,六尺茅茨百懒身。
散策崎岖聊永日,击舟剥啄定幽人。
关心有念真形役,过眼无根俱客尘。
肯着青鞋从我老,队香径遣断归轮。
珍重临分白玉卮,醉中那暇说相思。
天寒道远酒醒处,始是忆君肠断时。

鵁鶄鸂鶒满晴沙,红杏夭桃乱着花。十里湖山开画障,一双小艇载琵琶。

桃华三月水,明月五更船。迟缆丝晨照,衔山未忍还。

近岸幽扉对,绿林闭晓烟。流莺枝上语,无端出可怜。

摸金遗孽尚纵横,惆怅偏师捲旆旌。回马山陵犹在望,缘边鼓角亦多情。

冬青留恨天心醉,杨柳为官佛劫轻。末世最难明大义,赞扬非是重时英。

水南名品几时栽。映池台。待谁开。应为诗人、著意巧安排。

调护正须宫样锦,遮丽日,障飞埃。

晓风吹绽瑞云堆。怨春回。要诗催。醉墨淋漓、随手洒琼瑰。

归去不妨簪一朵,人也道,看花来。

竹杖芒鞋称野情,醉乡无货没人争。近年已绝诗书癖,谁问山中宰相名。

何事图形到九墀,岂容鬼质近神奎。
君王欲作诸戎戒,不惜云章手自题。

万生江海士,蚤志在经术。贤网失雄奇,低垂向蓬荜。

豪吟高李间,盛世宜作述。光华丰城剑,洋溢清庙瑟。

霄汉未有期,风波乃相失。今年赴大庾,华发映初秩。

名高乃为累,退伏惧谗嫉。维时三月初,上道戒吉日。

江发南云长,帆开北风疾。停舟一相过,取别伤草率。

岂不念平生,衷怀讵能诘。维南苦凋瘵,民情甚回遹。

治棼古有戒,何以布章律。秋风渺鸣雁,赞佐在轸恤。

妻孥隔异县,岁晏悲蟋蟀。微生且漂泊,吾道在否塞。

怀哉南川隐,千载竟谁匹。

彩凤穿花啄石苔,玉窗琼户紫烟开。
山人不说罗浮梦,却忆玄都观里来。

若有龙兮,渥洼之子,荣河之孙。产自月窟,来于大宛。

筋权奇而虎脊兮,肉磊磈而峰观。精神变化不可测兮,上贯乎星房之垣。

朝发踪乎河济兮,晡没影乎昆崙。虽有御勒不暇顾兮,彼舆隶其焉能援。

昔遭时之孔阨兮,伏皂枥而中颓。随驽骀而并驾兮,又或骄逞而相欺。

啖刍菣而不饱兮,羌豆菽之可期。轭盐车而登太行兮,路岧峣其险崎。

羲和迫而将晏兮,势苍黄而摧萎。翩翩之伯乐兮,道安适而逢之。

泫然为子涕兮,尔何困乎此欷。世贵贱之不分兮,信焉用夫骏为。

解剑佩以为质兮,吾将待子而西归。欲扫空夫大漠之野兮,宁轹玄圃而腾崦嵫。

不然乘云蹑风载周穆而远览兮,造王母乎瑶池。

于是天马俯首喷沫,振鬣仰吁物固各有所遇兮,遇固各有时。

向微子之超越兮,骨委绝其谁知。纵逸气之凌厉兮,独不为子而徘徊。

倘一试而遽舍兮,驾鼓车兮何悲。伯乐复叹而为之歌曰:天马兮风騣,批竹耳兮夹镜瞳。

少不自见兮老愈工,嗟哉蹭蹬兮,吾知尔之为龙。

衡门寂寂有儒风,相对高人笑语同。何必隔篱沽取醉,新诗初就竹炉红。

污渎横鳣鲸,蝼蚊得而制。
所据非所容,悲欢生贾谊。
吾疑洛阳叟,所见未超诣。
卷之不能伸,无乃为形累。
朅来姚江滨,稽首龙山寺。
泓澄尺余水,龙乃于此憩。
饮之还可小,泥蟠纵兀肆。
乘时大其用,云行复雨施。
出无而入有,莫得窥其际。
兹龙之为龙,所以超万类。
彼哉横江鲸,舟楫诧吞噬。
莫知屈伸理,已大不可细。
沧溟有时竭,鬐鬣何足恃。
惟龙神以天,不足以迹泥。
洪涛再翻播,勺水或游戏。
江河固所便,岩穴亦可寄。
深潜若终隐,奋迅倏已逝。
小大无定名,变化莫拟议。
吾闻黄面老,法门传不二。
细能入无间,大可周天地。
芥子纳须弥,妙语言下契。
蛰龙徘徊久,其亦悟此意。
亭前诗板有人临,公去知谁续好吟。
忽有名人留七字,竞傅高价值千金。
曾扶诸老开皇极,终使微身坠众阴。
两岫至今愁不展,此言应当老师心。

天下无双魏公子,监门上客敝衣冠。合符一战成功易,纵间万金解毁难。

肝胆酬思屠肆侠,英雄求死酒杯阑。史公健笔精华甚,莫抵三君例传看。

炉烟细细红窗闭。人睡浓香里。落花枝上乱莺声,最好采茶天气半晴阴。

潜身半晌银屏侧,收拾双鸳窄。日高犹未到妆楼,翻怪小姑多事唤梳头。

两指斤开权撮起,一毛头上为吹开。这回不在身边立,休说清风遍九垓。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包