西江月·批宝玉二首

无故寻愁觅恨,有时似傻如狂。纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。
潦倒不通世务,愚顽怕读文章。行为偏僻性乖张,那管世人诽谤。

富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉。可怜辜负好韶光,于国于家无望。
天下无能第一,古今不肖无双。寄言纨绔与膏粱,莫效此儿形状。

译文与注释

译文

无缘无故自寻愁和恨,有时像傻瓜有时候发狂。虽然表面上生得风流倜傥,肚子里全是杂草装。

落拓不羁不懂世务,愚笨顽劣怕读圣贤文章。行为性情怪诞固执又反常,根本不管别人诽谤。


富贵时不知道满足,贫穷时又受不了凄凉。可惜错过了大好时光,对于持家治国都派不上用场。

天下无能数他第一,不肖自古没有第二个人。送给富贵哥儿们一句话:可别学贾宝玉这般模样。

注释

西江月:唐教坊曲名,后用为词牌名,又名“白蘋香”“步虚词”“江月令”等,是古代小说常用词牌。双调五十字,前后段各四句两平韵一叶韵。

皮囊:外表,长相。指人的躯体。佛家称人的躯壳为臭皮囊。

草莽:丛生的杂草,无用之物。这里比喻不学无术。

潦倒:困顿。

世务:俗务。指社会生活中的人情世故、谋生之道。程伟元、高鹗版本作“庶务”,则只是日常生活中的各种事务。此取《红楼梦》甲戌本、庚辰本的写法。

偏僻:行为不端正而偏激。

乖张:性情古怪。

乐业:对家业感到满意。

韶光:指美好的时光。

不肖:不才,不贤,品行不好,没出息。

寄言:告诉。

纨绔(kù):细绢裤,指代富贵人家子弟。

膏梁:原指精美的食品,引申为富贵之家。

效:效法,模仿。形状:样子。

赏析

  这组词,字面上句句是对贾宝玉的嘲笑和否定,实质上句句是对他的赞美和褒扬。从封建社会阶级伦理道德标准衡量,贾宝玉是个被否定的人物;可是从作者的人生观和社会观来看,他却是个和那些国贼禄蠹完全相反的、保持着人类善良天性的真正的人。所以说词中句句都是反话。贾宝玉不假矫饰地表现自己的天性,在那样的贵族之家处处受束缚、限制,于是就要产生苦闷,就要采取种种方式宣泄,在道学先生们看来这就是“寻愁觅恨”“似傻如狂”了。通过这首词,作者用反面文章把贾宝玉作为一个封建叛逆者的思想、性格概括地揭示了出来。词里说贾宝玉是“草莽”“愚顽”“偏僻”“乖张”“无能”“不肖”等,说宝玉言行违背社会伦理,不合中庸之道,看来似嘲,其实是赞,因为这些都是借封建统治阶级的眼光来看的。

  在曹雪芹的时代,经宋代朱熹集注过的儒家政治教科书《四书》,早已被封建统治者奉为经典,具有无上的权威性。贾宝玉上学时,贾政就吩咐过“只是先把《四书》一气讲明背熟,是最要紧的”。然而贾宝玉对这些“最要紧的东西”偏偏“怕读”,以至“大半夹生”,“断不能背”。这当然要被封建统治阶级视为“草莽”“愚顽”了。但贾宝玉对《西厢记》、《牡丹亭》之类理学先生所最反对读的书却爱如珍宝;他给大观圆题额,为芙蓉女儿写诔文也显得很有才情。连薛宝钗都说他“每日家杂学旁收的”,承认他懂得多。在警幻仙姑的眼中,贾宝玉是“天分高明,性情颖慧”。可见,所处的角度不同,评价一个人的标准也不一样。贾宝玉并不是“腹内原来草莽”“不通世务”,而是他厌恶贾雨村之流的政客,不屑与之为伍。不愿读的文章也只是那些“圣贤”的说教和一文不值的科举时文。贾宝玉厌恶封建知识分子的仕宦道路,尖刻地讽刺那些热衷功名的人是“沽名钓誉之徒”“国贼禄鬼之流”;他一反“男尊女卑”的封建道德观念,说:“女儿是水做的骨肉,男子是泥做的骨肉。我见了女儿便清爽,见了男子便觉浊臭通人!”他嘲笑道学所鼓吹的“文死谏、武死战”的所谓“大丈夫名节”是“胡闹”,是“沽名钓誉”,贾宝玉这些被封建统治阶级视为“偏僻”“乖张”“大逆不道”的言行,无不表现了他对封建统治阶级的精神支柱一一孔孟之道的大挑战与批判。而“那管世人诽谤”,正表现了他那种不苟且、不随俗、独立不迁的个性,更是对他那种傲岸倔强的叛逆性格的颂扬。

  词中“贫穷难耐凄凉”一句是预示贾家败落后,贾宝玉要有一段困苦不堪的生活经历。《红楼梦》第十九回写贾宝玉去袭人家探视,袭人的母亲和哥哥慌忙招待贾宝玉,摆上一桌子果品,可是袭人觉得没有一样可吃之物,只给贾宝玉拈了几个松子瓤,吹去细皮,用手帕托给贾宝玉。这表现出贾宝玉是十分娇贵的。就在这个地方,脂砚斋有条批语说:将来贾宝玉“寒冬噎酸虀,雪夜围破毡”。对照起来看,他日后的处境是十分凄凉的。贾宝玉在曹雪芹原著的八十回以后的经历虽然已经不得而知了,但有一段贫穷的经历是可以肯定的。虽然给现代人看来,贾宝玉的叛逆思想在当时是进步的,但他毕竟是一个生长在封建贵族家庭里的“富贵闲人”。他厌恶封建统治阶级的人情世故,不追求功名利禄,却过惯了锦衣玉食的剥削阶级生活。所以,一旦富贵云散,家道败落,也是必然“贫穷难耐凄凉”的。

  假语村言,连篇迭出,极力的贬斥必然会使有艺术欣赏能力的读者领悟到:表面上是贬,是骂,实质上是褒,是赞。贾宝玉不假矫饰地表现自己的天性,在那样的贵族之家处处受束缚、限制,于是就要产生苦闷,就要采取种种方式宣泄。这样的贵族青年,按封建阶级“接班人”的标准要求,那是“无能第一”“不肖无双”了。他既不能像其祖先那样“理朝廷、治风俗”,为皇帝做个贤臣良相;也不能像王熙凤那样治家理财,撑起家业的门面,所以说是“于国于家无望”了。这样一个“无能第一”“不肖无双”“于国于家无望”的人,自然难以进入封建社会统治阶级的法眼,于是他就成了贵族之家的“纨袴与膏粱”的反面教材——“莫效此儿形状”。

  这两首词写于小说主人公初次出场时,对于读者认识小说主人公人物形象,进而认识《红楼梦》全书的思想内容,极富启迪意义。

创作背景

  这两首词出于《红楼梦》第三回。小说原文说:“(贾宝玉)一回再来时,已换了冠带。头上周围一转的短发,都结成小辫,红丝结束,共攒至顶中胎发,总编一根大辫,黑亮如漆,从顶至梢,一串四颗大珠,用金八宝坠脚。身上穿着银红撒花半旧大袄,仍旧戴着项圈、宝玉、寄名锁、护身符等物;下面半露松绿撒花绫裤,锦边弹墨袜,厚底大红鞋。越显得面如敷粉,唇若施脂,转盼多情,语言若笑。天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。──看其外貌是极好,却难知其底细。后人有《西江月》二词,批的极确。”这两首词托为后人所作,其实是小说作者批贾宝玉的词。

曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。
  猜你喜欢
竟日散如丝,吟看半掩扉。秋声在梧叶,润气逼书帏。
曲涧泉承去,危檐燕带归。寒蛩悲旅壁,乱藓滑渔矶。
爽欲除幽簟,凉须换熟衣。疏篷谁梦断,荒径独游稀。
偏称江湖景,不妨鸥鹭飞。最怜为瑞处,南亩稻苗肥。
帘前可爱三冬日,阶下新抽七叶蓂。
昨夜灵台因预奏,彩云高捧老人星。
扁舟拍浪信西东,何处孤帆万里风。
一雨快晴云放树,两山中断水粘空。
爱我空城美疢休,未蒙鍼砭若为瘳。
齿疏发脱真无用,语涩行迟见寡尤。
稍善知医似高子,敢云称病学留侯。
径烦曹植波澜句,一为元微破隐尤。
十月风霜动,篱边菊始黄。
从来司历过,失不闰重阳。

日落红练净,山近空翠滴。争枝鸟未栖,闭户人先息。

孤坐明月中,寒光入胸臆。衣润毛骨冷,万劫尘土涤。

谁知茅檐下,我独对姑射。

池塘脉脉春泉动,亭馆阴阴夏木凉。砌叶乱风摇月色,檐枝留雪宿年芳。

四时气象谁长见,一夜追游我太忙。从此与君携酒后,梦魂应不隔沧浪。

新秋岭外好回车,水湛长江落木初。已啖离支三百颗,钓竿须鲙四腮鱼。

荡鳞云、夕天如卵,琼光交上明绮。红樨花瘦香藤络,月挂眉弯纤翠。

愁恁睡。更凤子啼残,隔院闻箫吹。微飔动矣。转晶插无声,一萤溜碧,清露悄焉坠。

撩人忆,当年媚波楼底。灯屏邀坐双髻。醉听团扇桃根曲,暗拍钗梁唱起。

还共倚。向桐叶阑干,领略些秋味。韶华似水。定浣到罗衫,旧时酒点,点点换新泪。

身外无一簪,何以供铅华。
饰行不饰容,浊水白藕花。
藕心乱如丝,妾心圆如珠。
丝乱端绪多,珠圆瑕纇元。
焉得偶君子,奉之此高节。
所生虽至亲,此意安可说。

胜事春来日日忙,梅花才褪杏花香。莫愁此后芳菲少,又报东风到海棠。

紫骝踏花云满足,南陌东阡日驰逐。不如幽谷黄衣郎,好音绵蛮出深木。

邻家女儿愁别离,杨花却傍珠帘飞。楼前关山人未归,奈何奈何啼黄鹂。

入门句子已先酬,唤去呼来第二头。
到此不知茶味者,纷纷空买洞庭舟。
西蜀杨君子,才为博士优。
儒宫清似水,学舍不於舟。
吴地仍多潦,淮田薄有收。
虽非温饱计,足解友朋忧。

枫岭与梨岭,南北相拱揖。石脉固潜通,蟠峙各独立。

林木互纠纷,乱峰森??。其巅判闽浙,风土隔邦邑。

跻崖俯绝谷,转道仅微级。凌空危桥滑,束涧鸣溜急。

负担尽游估,攀缘如蚁集。伤哉营微利,走险讵夙习。

下见稻畦人,惊客举蓑笠。驰骛违所性,邅回增忧色。

泽宫既穆卜,东徙得轩敞。衮衣肃天表,夏屋封吉壤。

太牢缺命祀,有司亡簿掌。百年荫乔木,地灵见滋长。

牛羊不敢践,风雨蔽尘坱。师儒坐胶序,秀士列州党。

岂念鲁城北,习礼时一上。先生秉至教,正学距群枉。

来嗣临川席,犹见杏坛丈。出游过佛寺,瞻拜心怆恍。

束脩解橐中,官物惜公帑。尚行夫子志,马鬣存规仿。

筑墙封四周,贞石立高榜。远山霭青翠,秋气浮沆砀。

竹树交城阿,风日共骀荡。释奠羞牲鱼,昔酒荐尊盎。

乐备八佾舞,礼简罢尸象。斯文当在兹,庶几精意享。

圣人不可作,威仪感梦想。法由图画变,事非释老攘。

诏书始元丰,郡国尽塑像。迁庙礼既成,夹室藏可仿。

鲁人观礼器,墓祭自畴曩。檀弓言物始,斯道固宜广。

贤者在人国,举措为世仰。一事预名教,竭力务培养。

况复神所依,祀典通肸蚃。肃对在天灵,森然动精爽。

忍见陵谷移,呜呼委榛莽。中也陪执事,于心劳向往。

车服展遗物,金石聆幽响。具观典礼盛,忠敬非外强。

作歌告后世,用配两庑飨。

野寺闻钟磬,归人晚渡忙。孤山升半月,一鸟下斜阳。

寂寞家乡杳,清凉客路长。渔镫岩畔点,间杀卧轻航。

炎海中间此放舟,江淮河济只浮沤。悠悠共老风尘里,知是人间第几流。

魔作佛,坏烂虚空元有骨。
佛作魔,须弥顶上涌清波。
魔佛二边俱坐却,瘥病不假驴驼药。

  非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

  夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

  愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

  夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘,为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然有远举之志。其后以自伤哭泣,至于夭绝。是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

  古之人,有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包