斗百花·煦色韶光明媚

煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃朱户。
远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

译文与注释

译文
春光明媚,阳光和煦,薄雾低低的笼罩着芳香的树丛。池塘上飘着如烟的雾气,凌乱而荒芜,帘幕无聊的垂着,像风中的柳絮一般飘荡。春困的日子让人想睡觉,把斗草的游戏抛开了,踏青的心情也没有了。整天关着房门。
绵绵的思念,幽幽的愁绪,何时才能得到丈夫的爱怜。年轻的郎君,你和从前一样吗?在哪儿眠花宿柳呢。寂寞的院子的空无一人,黄昏时刚刚把秋千拆掉了,白白的锁住了一院子落花。
注释
斗百花:词牌名,又名《夏州》。格律以“双调八十一字,前段八句五仄韵,后段七句三仄韵”为正体。
煦色:美好的春色,春天阳光和煦,因此称煦色。
韶光:本指美好的阳光,这里指青春年少的美好时光。
轻霭:薄雾。
浅蘸(zhàn):轻轻地挨碰。
烟芜(wú):如烟的雾气混合显得凌乱而荒芜。
闲垂:没有必要的垂挂,帘幕本是用来遮掩夫妻亲昵之用的,由于丈夫不在家帘幕也成为了一种没有必要的摆设。
厌厌:精神不振的样子。
斗草:古代民间习俗,农历五月初五有斗草之戏,唐宋时称为“斗百草”。
踏青:春天到郊外去游玩。
扃(jiōng):门窗的插条,此处是关闭之意。
远恨:因丈夫不知是在何处眠花宿柳,恨又没有具体对象,因此称远恨。
绵绵:连续不断,此处又有情意缠绵之意。
淑景(yǐng):日影。景,通“影”。此处指美好的光阴。杜甫《紫宸殿退朝口号》:“香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。”
迟迟:迟缓。
年少傅粉:喻年轻貌美的少年男子,此处指此年轻女子丈夫。刘义庆《世说新语·容止》:“何平叔(何晏)美姿仪,面至白,魏明帝疑其傅粉。”
依前:和从前一样。
醉眠:酒醉之后的睡眠,此处指眠花宿柳。
乍:刚刚。
空锁:白白的锁住
花雨:落花如雨。

赏析

  这是柳永早年写的一首中调词,描写一名被抛弃的年轻女子思念她的情人而不得见的怅怨心情。上片写她面对大好春色而深感寂寞的情景;下片写她想念情人而百无聊赖的心境。

  上篇开头四句,犹如一组连续不断、由远而近、由大到小的静景镜头,把大好春景写得如诗如画:先展示出和暖美好的春光是那么明丽妩媚,渲染出一个迷人的全景;然后拉近镜头,现出轻淡的云气低低笼罩着花开树木的景象;再把镜头推进,照着芳树旁的一个池塘,那池塘中有一片好似轻浅地沾着水而生长的水气朦胧的青草;最后把镜头对着池塘边的小楼,只见遮蔽门窗的帘布静静地垂着,任凭杨花柳絮在帘外春风中飘舞。从结构上看,第一句是总写,下面三句是分写;分写的三句又句句相加,步步逼。这就使春光明媚的静景不断变化,最后使读者的眼光集中到闲垂帘幕的地方来了。

  词人为什么要着力描绘这大好春景呢?这幅春景又是从什么角度来看的呢?这在“春困厌厌”以下四句中才点出了答案。原来这都是春困者眼中之所见;而她面对如此迷人景色,并未引起欢乐的快感,反倒越加困恼起来,久久不能消除。“厌厌”,好久。这种久久困恼的心情,使得她连赛百草的游戏也丢开了,使得她连到郊外散步游玩的情绪也冷淡下来了,一天到晚把朱红的大门紧闭。“斗草”,据《荆楚岁时记》云:“五月五日,有斗百草之戏。”踏青指在清明节前后郊游,“青”即青草。“工夫”,时间;“扃”关门。看来春光越美,春意越浓,越使她感到孤寂,心绪冷落,这种反常的情绪原因何在呢?从而勾起读者的悬念,词意也就自然而然地过渡到下片。

  “远恨绵绵,淑景迟迟难度。”这个换头,承上启下,解开悬念。原来是她由于有着绵绵不断的悠长怨悔的心情,所以面对如此美好春景反倒感到时间缓慢,难以熬过。“远恨”,即长恨,长久的怨悔。“淑”,美好。意思虽然十分醒豁,而用词却颇为含蓄。它既揭示了大好春光反而使她困恼无绪的秘密,又卖了一个何为“远恨”的关子。这确如周济所说:“以一、二语勾勒提掇,有千钧之力。”

  “年少傅粉,依前醉眠何处?”紧接上句,点明“远恨”的内容。说她想念的那个年轻人搽着脂粉,又像以前在她这儿喝醉共眠一样地到别处去寻欢作乐了吧?这里面包含了对“年少”的往日恩爱的回顾,更蕴藏着对“年少”的今日薄情的怨恨,而全由她想像的口吻出之,即使“远恨”的内容深化了一层,又照应了上片“终日扃朱户”的内心活动,从而把一个被抛弃的女子的一腔缠绵悱恻而又怨悔交集的心境描摹得淋漓尽致。

  在这万般愁绪无可解脱的情况下,她只好想借着打打秋千来排遣愁绪。“深院无人”,是写她实际还在盼望“年少”能来,可幽深的院子里并没有人来,其间寂寞失望的心情可以想见。“黄昏乍拆秋千”,则把她对景难排、出于无奈的神态刻画出来。“黄昏”,与上片的“终日”遥相呼应,显见她在朱户独思之久;“乍拆”,暂忽打开,描摹出迷离恍惚、无可奈何之态。“空锁满庭花雨”之句,用在这儿正与她的被弃飘零的不幸遭遇相互映衬。其间一个“空”字,更把她荡秋千而不再有“年少”欣赏、只有满院落花与她一起空自关在这深院中冷落心境渲染出来,景中有情,意在言外,成为情景交融、词意含蓄的结笔。

  此词首尾两处写景,起首以大好春色反衬内心的困扰寂寞;末尾以深院花雨映衬内心的远恨难排。在写法上,有如夏敬观所说:“层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈。”其中词意之曲折含蓄,叙事之委婉有序,章法之绵密谨严,音律之和谐悦耳,也都显示了柳词的特色。

创作背景

  此词具体创作年代暂不可考。因此词为代春闺怨体,而柳永创作此类作品多为早年游历江南的时候,故此词也应该是作于这个时候。
柳永
  柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  猜你喜欢
南州四月气如蒸,却忆吴中始卖冰。
绿浦游船常载妓,画廊浴鼓或随僧。
梦过水榭闻凉笛,身在山房伴晓灯。
怊怅乌丝栏上笔,蓬窗学写字如蝇。
常忆将吾友,穿云过瀑西。有碑皆读彻,无处不相携。
柽桂株株湿,猿猱个个啼。等闲成远别,窗月又如珪。
诗家才子酒家仙,游宦曾依积水边。窗户动摇三岛树,
琴尊安稳五湖船。罗浮道士分琼液,锦席佳人艳楚莲。
今日相逢朗吟罢,满城砧杵一灯前。

人心本好静,世事方扰扰。丘壑未去时,庭中结山小。

长欲见苍翠,何须听猿鸟。有志同尚平,当期婚嫁了。

林屋何潇洒,权为羽士家。
客来多载酒,僧至自煎茶。
试墨题新竹,携筇数落花。
饮中忙过日,无暇问丹砂。

寿樽馀沥到朋簪,要与郎君语夜深。敢问阿婆开后阁,井中车辖任浮沉。

游山智盘旋,俯谷仰奇巅。
松声细入耳,云生水石边。
敲竹猿长啸,临弆视鹿眠。
白鹤来天翅,玄羽衣裳鲜。
采芝携桂子,任意恣蹁跹。
野人溪外语,黄莺啭更便。
山静鸟归疾,林深紫暮烟。
樵还渔罢钓,畅饮乐吾年。

羁客观人世,孤云信此生。长兄官自达,小弟学无成。

买酒思灯市,踏花忆贯城。飞沙没马首,怕不御街行。

蜡子樱儿飞绿鹊。午睡裁醒,倚遍雕红药。青映远山回雨脚。

残虹几晕胭脂削。

满院繁华看渐落。日暮风生,片片吹来薄。粘得断丝丝又弱。

重重绊住秋千索。

孤踪落寞捲残云,诗瘦扪腰减几分。我是梦中闻静啸,恍疑身世在苏门。

满川风雨长筼筜,吹作参差三凤凰。箨粉已翻鳞甲紫,墨花还染羽毛苍。

春寒弱干当轩润,日暮清阴入酒凉。便欲截筒鸣嶰谷,却愁弹瑟望潇湘。

薄云冰净光帘幕。幕帘光净冰云薄。清逼梦乌惊。惊乌梦逼清。

静阶流素影。影素流阶静。时露濯花移。移花濯露时。

才得归闲去,还教病卧频。无由全胜意,终是负青春。
绿柳渐拂地,黄莺如唤人。方为医者劝,断酒已经旬。

金闺通籍况通家,奕叶朝绅沐宠赊。此别情怀分两地,秣陵烟树玉京花。

蓦地东风卷怒涛,桃花春浪禹门高。垂虹直下三千尺,冉冉金钩钓巨鳌。

红梅何事有双身,永夜孤心不寐人。病马雪寒犹恋月,流莺天暖即争春。

情中剑首轻吹吷,劫后琴心忍作尘。玉女邅回还在侧,云璈奏罢惨赪唇。

高系芒鞋听学归,一丘一壑自心知。小窗闲忆经行处,貌得疏烟晚照时。

劝进纷纷来阙下,诸公裘马炫轻肥。陈吴自谓裘昌运,刘翟无端呈义威。

百万军声呼负负,八旬帝梦入非非。苍天怒夺奸雄魄,直使援兵各解围。

医师用蝎,其体贵全。
反其常性,雷公汝嫌。

瞿塘嘈嘈十二滩,人言道路古来难。(人言 一作:此中)

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包