陈太丘与友期行

  陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

译文与注释

译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
注释
元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名
期行:相约同行。期,约定。
期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手
信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。古今异义词
1.去古意:离开;今意:往、到。
2.委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。
3.顾古意:回头看;今意:照顾

赏析

  《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赅了。如果不是在语言的精炼上造诣高深,要做到这一点是很难的。

  《陈太丘与友期》的精炼语言,体现在文章的始终。一开头,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等几个关键词语,把事情、时间、起因交代得清清楚楚,而且,在这些交代中,还把两个不同的人物形象(一个守信,一个不守信)一下子推到了读者面前。

  文章的结尾,虽只客寥数语,但却字字生辉。“惭”、“下"、“引”三个动词,把友人知错欲改的心态及行为刻画得入木三分。对元方鄙弃“无信”的那股倔强劲儿,也用“人门,不顾”四个字,描绘得维妙维肖。就在最能体现文章中心思想的第二层 (子斥友人)中,尽管作者用了比开头和结尾要多得多的笔墨,但文字仍然十分精炼。单就叙述的句子来说,在叙述友人问元方时,由“问”到“怒”,感情急剧变化,充分表现了友人那粗鲁无礼的性格。而在叙述元方批驳友人的怒斥时,则选用语气平和的“答曰”、“曰”这类词,这对表现元方不惧怕友人的怒斥、知书达理、善于应对的性格,起到了绝好的作用。

  《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,再露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。

  文章写元方与友人的对话也有三句。第一句“待君久,不至,已去。”这是针对友人的间话而答的。元方不是正面回答友人提出的问题,在,还是不在。而是先说“等君久”“不至”,再说“已去”,把父亲的 “去”与“等君久”和友人的“不至”联系起来。这样的回答,不仅把父亲为什么走说清楚了,为后面批驳友人的怒斥作了准备,而且话中有话,流露出对友人失约的反感。第二、三两句是对友人无理怒斥的反驳。第二句“君与家君期日中,日中不至,则是无信。”这是针对友人强调“期行”而说的。守信还是失信,关键在于“期日中”,“日中不至”,当然就是失信了。抓住实质,击中要害,

  使友人失去辫驳的根据。第三句“对子骂父,则是无礼。”这是针对友人出言不逊而说的。在指出友人“无信”的基础上,又指出友人“无礼”。一步紧逼一步,把友人通到了无以言对的狼狈境地,以至最后不得不“惭”而“下车引之”。由于这些对话具有鲜明的个性特征,因此,虽然只有短短几句,也可以看出元方—陈太丘性格的折光,是多么聪颖仁慧、知书达理。

  《陈太丘与友期》一文细节微言、涵泳无穷。“陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”尺寸之间起波澜,与下文问答中“待君久不至,已去”“君与家君期日中,日中不至 ”呼应。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”,一波三折。其间,先称 “尊君”,骤然口不择言 “非人哉”,人物情态,栩栩如生。元方“门外戏”、一答一日、“入门不顾”,应对自如,宛若成人,表现出鲜明个性与独立人格。不论是情节上的起伏变化,还是人物情态上的自然生动,乃至文字之下隐藏着的本真性情、坦率品质,都值得我们琢磨品味。

创作背景

  《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。
刘义庆
  刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
  猜你喜欢
仗剑万里去,孤城辽海东。旌旗愁落日,鼓角壮悲风。
野迥边尘息,烽消戍垒空。辕门正休暇,投策拜元戎。
近来时辈都无兴,把酒皆言肺病同。
唯有单于李评事,不将华发负春风。
苍苍垂天云,灵照行下土。
秋江浸草木,鱼暇历可数。
眉山老麻衣,偷入此阿堵。
色界只点头,从人道吾瞽。
落木淮南雁影高,孤城残日乱蓬蒿。
天边故旧愁闻笛,市上儿童笑带刀。
世事真成反招隐,吾徒何处续离骚。
昔人一饭犹思报,廿载恩深感二毛。
儿谈梵夹婢谈兵,消息都防老父惊。
赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。

三十年前荣乐事。梦境浑相似。祗今留得梦醒人。犹有青灯白发伴残春。

渐无亲戚来情话。间亦微吟罢。天公容我老闲身。更乞三杯软饱梦和神。

天新雨,道少人,长安市上不动尘。博士大夫洗沐出,往往医卜求隐沦。

吴门姚君一棐几,药囊亦傍长安市。孝廉素如是名父,我交二世及其子。

衣冠俨雅儒起家,梦持禾穗徵于此。姚君昔遇长桑君,倏忽不见非世群。

饮以上池日视疾,齐赵周雒名蚤闻。禁方至今尚自秘,借交持论徒缤纷。

君不见青牛先生察鸟情,上洛居士善风角。姚君藏真异二子,我识越人为扁鹊。

悽怆感霜露,东阡泪满裾。眠牛看迤逦,下马觉萧疏。

菊荐精禋上,蒲编手泽馀。昌言嗟董袭,封禅待相如。

墓有中郎笔,山藏太史书。诗庭虚旧位,玄冢望精庐。

终愧泷冈表,空趋万石闾。平生风木恨,攀恋似皋鱼。

夏竹侍前楹,凉襟析旧酲。
叠云封日茜,斜雨著虹明。
鱼动池开晕,蝉移树減清。
葭洲烟向暝,凫鹜自相迎。
纂尧灵命启,灭楚馀闰终。飞名膺帝箓,沈迹韫神功。
瑞气朝浮砀,祥符夜告丰。抑扬驾人杰,叱咤掩时雄。
缔构三灵改,经纶五纬同。干戈革宇内,声教尽寰中。
运谢年逾远,魂归道未穷。树碑留故邑,抗殿表祠宫。
沐兰祈泗上,谒帝动深衷。英威肃如在,文物杳成空。
竹皮聚寒径,枌社落霜丛。萧索阴云晚,长川起大风。
北风夜卷地,冻云晓黏天。
黄竹歌未终,飞霰集我前。
森罗昆山璧,零乱淮夷蠙。
缚贼悬瓠城,安得兵三千。

叩角冲冲短笛吹,此心不系得牛肥。行人笑问侬何事,日出山岑日暮归。

妆成出幽阁,芳径寂无哗。林润涵朝雨,窗明带曙霞。

鹤栖醒酒石,鸟啄睡香花。长笑耶溪女,春风自浣纱。

客愁枫叶秋江隔。行远望高城。故人新恨苦。斜日晚啼鸦。

登高取醉散我愁,倒卧城南百尺之酒楼。
出门但知行路苦,醉乡可以逍遥游。
君不能遗身天地上玉京,又不能荣名将相专金城。
徒将绿发染春雪,风尘羁绁终无成。
不如且饮一壶酒,酒尽愁消更何有。
醉来豪气不可收,嘘作长虹贯牛斗。
晓月千重树,春烟十里溪。过来还过去,此路不知迷。

鞭梢指点问前程,狐帽狼裘踏雪行。霜月欲沉风力劲,断鸿声里过郯城。

画角传荒戍,征旗指大沽。云沙看不极,疆理辨全无。

茅屋行彭越,天风送海凫。晚潮吹地至,想像百灵趋。

昔年握别记匆匆。柳阴中。一帆风。两岸青山、相映淡眉峰。

往返难忘芳草路,归去也,夕阳红。

哪堪今日倚楼东。与谁同。暮云空。怊怅姮娥、独赴广寒宫。

梦到家山山更远,寻不出,旧游踪。

谁似高人景致幽,满林嘉荔古溪头。四时雨露根珠盛,五月风晴子姓稠。

艳紫好同知己醉,高红留与野猿收。美庄还胜千头橘,可等勋家万户侯。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包