穿井得一人

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

译文与注释

译文
宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
注释
宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
而:于是,就。
溉汲:打水浇田。
溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。
居:停留。
于:被
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。
吕不韦

  吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。

  猜你喜欢
万里清江万里天,一村桑柘一村烟。
渔翁醉著无人唤,过午醒来雪满船。

黄粱餐罢倚危亭,茗枕琼花助解酲。旅况吟魂正潇洒,拂鞍迤逦又登程。

因师写物三昧手,公取天机付笔端。
坐想瑛盘分磊磈,忆尝贝齿冰甘寒。

小砑花藤字画精,五言重喜见长城。工深斧凿浑无迹,意静波澜转觉平。

湖上幽奇君胜赋,笔端芜陋我堪惊。贪多独有珍藏计,他日山间要眼明。

玉斝浮菖追令节,宝箱储药趁灵辰。
细开角黍询前事,应助吾皇念直臣。

幽并豪侠地,燕赵称悲歌。千金市骏马,万里向交河。

公卿赠宝剑,君王赐玉戈。捐躯赴国难,常令海不波。

绝罗笼,脱羁锁。
虽是善因,而招恶果。

玉泉似与甘泉通,风味两泉何以同。及泉煮玉为甘旨,始见乾坤造化工。

沉沉池阁乍凉天,坐爱莲薰夜不眠。
却忆北门曾候对,半帘斜月玉堂前。

关山极目翳黄埃,叹息车薪水一杯。种秫地荒宾少顾,催租邑小吏频来。

暗尘葛服秋当浣,细雨柴门晚未开。近日江南吟思减,断肠谁更忆方回。

罗帏梦觉孤衾冷。绿云斜拥珊瑚枕。强起翠鬟偏。梅花点额前。

堆鸦香泽溜。双燕钗头斗。影破海棠枝。蜂窥蝶又知。

拂槛逍遥絮,浮空自在丝。
幽香来远近,山侧有酴釄。

何事淹留。朝来春色,又遍皇州。绮陌烧灯,凤城挑菜,吹面风柔。

招寻漫逐鸣驺。回首处、伤心旧游。燕子穿帘,杏花倚槛,小小红楼。

风逆江头坐,维舟野竹边。荒村无物色,落日少人烟。

尽室忧途夜,疏灯照客眠。一钩新月白,光景为谁怜。

大江风雨片帆开,巨浸稽天入望回。五老参差烟树合,二孤明灭白云来。

楼船尚忆沈戈日,高阁谁占作赋才。南望潇湘更无际,孤鸿欲下自徘徊。

北山未忍轻相别,更许行人雪后看。

黄叶风高下雁群,故人书讯杳无闻。君胡为者天涯路,我所思兮日暮云。

作相定推真直院,封侯可到李将军。当年有客同投笔,迩日还家又卖文。

几年移得碧云根,幻出壶天景象新。盆沼更看波涨绿,细蒲芳草一般春。

画城二月春气和,晴光著树生绮罗。锦袍公子挟金弹,朱颜玉女抱青螺。

云盖高出西城郭,踏青斗草黄陵阿。黄头青女一相见,两情摇动知如何。

此时我亦正年少,戏将凡眼两摩挲。谁料红云忽飞下,月宫幻出金嫦娥。

神骥苍龙并头角,珊瑚玉树交枝柯。一朝翻作巫阳别,吁嗟旧约其蹉跎。

张珙无心见明月,牛郎有梦归银河。古往今来只如此,为君翻作多情歌。

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包