罴说

  鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。

  楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。寂寂持弓矢罂火,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽搏挽裂而食之。

  今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。

译文与注释

译文

  鹿害怕貙,貙害怕虎,老虎又害怕熊。熊的样子是头上毛发披散,像人一样站立着,力气非常大而且伤害人。

  楚国的南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出各种野兽的叫声。他悄悄地拿着弓、箭、装火的瓶子和火种来到山上。模仿鹿的叫声来引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火种向它射去。貙听到了鹿的叫声,迅速跑了过来,猎人见到貙很害怕,于是就模仿虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了同类的叫声又马上赶了过来,猎人更加惊恐,就又吹出熊的叫声来,虎又被吓跑了。这时,熊听到了声音就出来寻找同类,结果找到的是人类,熊就揪住猎人,把他撕成碎块吃掉了。

  现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有一个不成为熊的食物的。

注释

罴(pí):哺乳动物,体大,肩部隆起,能爬树、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,胆入药。亦称“棕熊”、“马熊”、“人熊”。

貙(chū):一种像狐狸而形体较大的野兽。

被(pī)发:披散毛发。被,同“披”。

绝:极。害:伤害。

楚:指今湖南、湖北一带,春秋战国时期其地属楚国。

为:模仿。

寂寂:清静无声。罂火:装在瓦罐中的灯火。

罂(yīng):一种小口大肚的罐子。火:燃烧。

为:模仿。感:召唤,引诱。

伺:等候 。

趋:快步行走。

因:于是。为:模仿。

亡:逃跑。

而:表承接。

捽(zuó):揪住。搏:搏击, 抓、扑。挽:拿来。

善内:改善内部。

赏析

  这是一篇借物托讽的文言文。文章主要讲的是一个猎人企图用竹管吹奏出鹿鸣的声音来诱杀鹿,结果招来了其他野兽,最后被熊吃点的故事。主要是讽刺那些没有真正本领却只凭侥幸混日子的人,并直接影射了当时的社会现实。全文生动的故事与严肃的立论两相结合,具有强烈的艺术感染力。

  这则故事要告诉我们的道理是:一个人本领不够,却怀着侥幸的心理,想着依靠华而不实的手段,是不可能成功的,甚至会招来灭顶之灾。寓言的基本特征是把动植物人格化,这篇文章也是如此。文中出现了形象,有鹿、貙、虎、熊,作者一上来就揭示了它们之间的物物相克的关系:“鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。”三句总领,以此为基础,构筑出生动有趣的情节。四者之中,熊是猎人的主要敌人,所以作者对其外形及习性作了具体的描绘:“罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。”因物肖形,又预伏下文。猎人是整篇文章的核心,作者对其专长也进行了交待:“能吹竹为百兽之音。”戏剧性的情节及由此而生发、展开。猎人吹竹为鹿鸣,本来是想要猎鹿,但结果与想法相反,先引来貙,吹作虎吼以惊貙,又引来了虎;作熊叫又引来的熊,弄巧成拙,猎人招致了粉身碎骨的悲惨下场:被凶恶的熊撕碎吃掉。

  猎人的错误,在于只从良好的愿望出发,完全没有防备吹竹可能引出的坏结果。正是在愿望与结果相背离这一点上,作者在文末加以点醒:“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。”这里的“罴”是一种象征,喻指最凶恶的敌人。

  整篇文章的寓意很深刻,主要讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人。这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,害了自己。联系当时的历史背景来看,这篇寓言也暗示着对腐朽无能的封建统治者的讽刺。安史之乱以后,藩镇势力日趋膨胀,朝廷为了牵制那些跋扈的强藩,就有意识地扶植另一些节度使,企图以藩制藩。结果是甲藩未平,乙藩更强,对中央的威胁更为严重。柳宗元不赞成“以藩制藩”论,此文末句“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也”的告诫,道出此文的寓意,讥讽唐统治者不修内政、依赖外力的各种政策的弊害,隐喻朝廷如不加强中央集权的实力,而采取“以藩制藩”的错误做法,必将招致像文中猎人一样的覆灭命运

  这篇寓言是对当时重大的政治问题的讽喻,具有鲜明的现实针对性,可视为政论性寓言。而故事之生动与立论之严肃巧妙结合,寓言其表,论说其里,则是其主要特点。

创作背景

  这篇文章的具体创作时间不详。唐朝在安史之乱后出现藩镇割据局面,藩镇强大,威胁国家统一,朝廷无力讨平,只能采用“以藩制藩”的策略,利用藩镇之间的矛盾让他们互相攻伐,结果获胜的藩镇更加强大,对国家造成更大的威胁。唐代中央政府屡图削弱藩镇,收效甚微。这篇文章作于柳宗元贬官永州时期,就是针对这个社会局面而创作的寓言性杂文。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
圣贤性分良难并,好恶情怀岂得同。
荀子书犹非孟子,召公心未悦周公。
况令树立追高远,而使裁量属闇蒙。
举世不知何足怪,力行无顾是豪雄。
浮名浮利信悠悠,四海干戈痛主忧。三谏不从为逐客,
一身无累似虚舟。满朝权贵皆曾忤,绕郭林泉已遍游。
惟有恋恩终不改,半程犹自望城楼。

雪堂高耸玉楼层,驴背寒多不奈登。夜饮略教杯有酒,晨炊谁问甑无蒸。

长安病卧略郎老,野寺吟行贾岛能。应恐出门无觅处,沙头记取屐痕曾。

分襟即此地,握手更何年。辞赋吾甘后,烟霞尔最先。

世情频按剑,生事欲逃禅。今夜南楼月,凄凉空自圆。

草堂新成长独吟,故人不来黄叶深。茶烟昼消倦扫榻,梅月夜冷慵调琴。

我歌骊驹饯君酒,君出阳关伤我心。长江东去浮画鹢,怅望云树怀知音。

志高长说耻凫趋,岁晏园林恋隐居。
陋巷自甘栖短褐,侯门终不曳长裾。
夜吟雪屋冥搜句,春结烟蓑老钓渔。
为我红尘偶为吏,近来还寄绝交书。
劲瘦元弘博,凄酸忽壮豪。
为诗兼众体,此事属吾曹。
俗学三书虎,雄心六钓鳌。
兰枯菊犹短,不羡蜀葵高。

万柳垂旌拂去鞍,马蹄新喜得沙乾。奇峰数点青冥外,寒笛一声落照间。

馀劫无端留黑壤,孤村应是小铜山。秦中物色高秋冷,为报春风好解颜。

九十九年连闰月,公年百岁已多馀。愿天假我如公寿,饱读人间万卷书。

忆过潇湘千里,帆挂半江春水,荡漾入云烟。小游仙。

昔日山川城郭,此日林泉溪壑,风景也堪留。莫回头。

巍巍元盖天,岩穴閟仙宅。
别户穿虚明,层辉荡空碧。
神鼓振玉音,丹崖落琼液。
深道潜龙井,外障隔凡石。
缅怀元同翁,於焉此栖息。
华阳与林屋,隧道从所适。
我来兹山中,偶值肥遁迹。
灵草未易逢,翩翩飞鼠白。

宝气夜上贯东斗,蛟龙拜舞江声吼。无人知是铜鼓来,但讶虹光满户牖。

此鼓流传自峤南,伏波将军手亲叩。斑斓古色青且苍,神物犹存千载后。

张公得之桂岭西,万里携归达江口。草堂藏弆多吉金,独此神奇宝永久。

兴至摩挲日千百,诗成落笔驱蛟虬。忽思位置焦山巅,径买扁舟载之走。

雁堂有鼎属定陶,诸葛鼓左此在右。昔染蛮云瘴雨寒,今依佛火禅镫黝。

词坛歌咏诗人豪,寺门镇压老僧守。千秋雅举传名山,真州延安同不朽。

银河光动昴星躔,妙岁声华已赫然。青璅雄文天外凤,白虹豪气饮中仙。

难攀骥足腾千里,曾许骊珠探九渊。会看黑头丹衮贵,伊周勋业老彭年。

梁山云气行如马,亲庭正在云之下。十年远宦隔天涯,日日瞻云泪盈把。

白云可望亲不逢,此心每与云俱东。人生有亲不能养,金章压肘轻如蓬。

白云不定飞还止,堂上慈亲念游子。几时路指梁山云,萱草花前奉甘旨。

补阙声名久,经年消息稀。遭逢向江路,叹息解朝衣。

汲黯能言事,朱云已放归。终怀报国意,回首望端闱。

桃花竹石鹤朝游,心忆平泉身海涯。
化鹤归来人不识,春风开尽碧桃花。

僻寺藏荒谷,空庭落叶稠。雪侵虚殿冷,松冥曲廊幽。

江逐濛烟阔,山迎宿霭浮。褰帷亭夕驻,对境若为愁。

峰峦高处驿亭斜,矮屋寒烟有几家。出壑松风声淅沥,入窗梅月影交加。

仆夫笑语争分火,候吏殷勤次进茶。独坐清宵乡思渺,更依北斗望京华。

朝朝暮暮泣阳台,愁绝冰魂水一杯。
巫峡云深迷昨梦,潇湘雪重写余哀。
菊如相得无先意,梅亦倾心敢后开。
恼彻会心黄太史,他花从此不须栽。

朝登大庭库,云物何苍然。

莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟。

我来寻梓慎,观化入寥天。

古木朔气多,松风如五弦。

帝图终冥没,叹息满山川。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包