罴说

  鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。

  楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。寂寂持弓矢罂火,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽搏挽裂而食之。

  今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。

译文与注释

译文

  鹿害怕貙,貙害怕虎,老虎又害怕熊。熊的样子是头上毛发披散,像人一样站立着,力气非常大而且伤害人。

  楚国的南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出各种野兽的叫声。他悄悄地拿着弓、箭、装火的瓶子和火种来到山上。模仿鹿的叫声来引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火种向它射去。貙听到了鹿的叫声,迅速跑了过来,猎人见到貙很害怕,于是就模仿虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了同类的叫声又马上赶了过来,猎人更加惊恐,就又吹出熊的叫声来,虎又被吓跑了。这时,熊听到了声音就出来寻找同类,结果找到的是人类,熊就揪住猎人,把他撕成碎块吃掉了。

  现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有一个不成为熊的食物的。

注释

罴(pí):哺乳动物,体大,肩部隆起,能爬树、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,胆入药。亦称“棕熊”、“马熊”、“人熊”。

貙(chū):一种像狐狸而形体较大的野兽。

被(pī)发:披散毛发。被,同“披”。

绝:极。害:伤害。

楚:指今湖南、湖北一带,春秋战国时期其地属楚国。

为:模仿。

寂寂:清静无声。罂火:装在瓦罐中的灯火。

罂(yīng):一种小口大肚的罐子。火:燃烧。

为:模仿。感:召唤,引诱。

伺:等候 。

趋:快步行走。

因:于是。为:模仿。

亡:逃跑。

而:表承接。

捽(zuó):揪住。搏:搏击, 抓、扑。挽:拿来。

善内:改善内部。

赏析

  这是一篇借物托讽的文言文。文章主要讲的是一个猎人企图用竹管吹奏出鹿鸣的声音来诱杀鹿,结果招来了其他野兽,最后被熊吃点的故事。主要是讽刺那些没有真正本领却只凭侥幸混日子的人,并直接影射了当时的社会现实。全文生动的故事与严肃的立论两相结合,具有强烈的艺术感染力。

  这则故事要告诉我们的道理是:一个人本领不够,却怀着侥幸的心理,想着依靠华而不实的手段,是不可能成功的,甚至会招来灭顶之灾。寓言的基本特征是把动植物人格化,这篇文章也是如此。文中出现了形象,有鹿、貙、虎、熊,作者一上来就揭示了它们之间的物物相克的关系:“鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。”三句总领,以此为基础,构筑出生动有趣的情节。四者之中,熊是猎人的主要敌人,所以作者对其外形及习性作了具体的描绘:“罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。”因物肖形,又预伏下文。猎人是整篇文章的核心,作者对其专长也进行了交待:“能吹竹为百兽之音。”戏剧性的情节及由此而生发、展开。猎人吹竹为鹿鸣,本来是想要猎鹿,但结果与想法相反,先引来貙,吹作虎吼以惊貙,又引来了虎;作熊叫又引来的熊,弄巧成拙,猎人招致了粉身碎骨的悲惨下场:被凶恶的熊撕碎吃掉。

  猎人的错误,在于只从良好的愿望出发,完全没有防备吹竹可能引出的坏结果。正是在愿望与结果相背离这一点上,作者在文末加以点醒:“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。”这里的“罴”是一种象征,喻指最凶恶的敌人。

  整篇文章的寓意很深刻,主要讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人。这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,害了自己。联系当时的历史背景来看,这篇寓言也暗示着对腐朽无能的封建统治者的讽刺。安史之乱以后,藩镇势力日趋膨胀,朝廷为了牵制那些跋扈的强藩,就有意识地扶植另一些节度使,企图以藩制藩。结果是甲藩未平,乙藩更强,对中央的威胁更为严重。柳宗元不赞成“以藩制藩”论,此文末句“今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也”的告诫,道出此文的寓意,讥讽唐统治者不修内政、依赖外力的各种政策的弊害,隐喻朝廷如不加强中央集权的实力,而采取“以藩制藩”的错误做法,必将招致像文中猎人一样的覆灭命运

  这篇寓言是对当时重大的政治问题的讽喻,具有鲜明的现实针对性,可视为政论性寓言。而故事之生动与立论之严肃巧妙结合,寓言其表,论说其里,则是其主要特点。

创作背景

  这篇文章的具体创作时间不详。唐朝在安史之乱后出现藩镇割据局面,藩镇强大,威胁国家统一,朝廷无力讨平,只能采用“以藩制藩”的策略,利用藩镇之间的矛盾让他们互相攻伐,结果获胜的藩镇更加强大,对国家造成更大的威胁。唐代中央政府屡图削弱藩镇,收效甚微。这篇文章作于柳宗元贬官永州时期,就是针对这个社会局面而创作的寓言性杂文。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
昨夜西溪游赏,芳树奇花千样。锁春光,金尊满,
听弦管。娇妓舞衫香暖。不觉到斜晖,马驮归。
万里飞来为客鸟,曾蒙丹凤借枝柯。
一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何。
过海安来柰若何,舟人去后马临河。
若非神物扶忠直,世上未应侥幸多。
秋风不似春风好。一夜金英老。更谁来凭曲阑干。惟有雁边斜月、照关山。
双星旧约年年在。笑尽人情改。有期无定是无期。说与小云新恨、也低眉。

兄弟梅矾是水仙,曝根向暖种宜先。银台金盏惟须酒,不可无渠对雪天。

嘉会千龄岂易逢,佩声俱集未央宫。九重凤阙曈昽日,百尺龙旗掩苒风。

奇瑞屡书凤牒上,太平长在咏歌中。区区击壤虽无取,意与生民既醉同。

春去天涯似客行,征人一倍远愁生。斗魁玉柄东南异,溟海薰风晓夜迎。

遂有三时绳太皞,已赊旬日待朱明。细看物候如环转,何用年年动别情。

英英寒菊犯清霜,来伴山中草木黄。
不趁盛时随众卉,自甘深处作孤芳。
其他烂漫非真色,惟此氤氲是正香。
却念白衣谁送酒,满篱高兴忆吾乡。

卢龙山畔菊花明,一片归帆五两轻。风入暮林稀静叶,月明江雁带离声。

尊前舞袖娱亲志,袖里封章报主情。六馆有人争诣阙,愿从天子乞阳城。

天放娇娆岂自知,春风日日雨时时。晚香消歇无寻处,多在青苔少在枝。

秾绿娇红舒嫩萼,夭桃乍放缃梅落。帘幕低垂白玉钩,鞦韆斜挂香丝索。

金屋佳人睡觉来,侍儿秉烛照兰台。九十春光容易老,未明先看牡丹开。

落日明深坞,微流咽断桥。牛童肩滞穗,汲妇抱遗樵。

谁谓居田贱,殊胜处富骄。归哉各其所,吾亦饫吾瓢。

良马龙为友,玉珂金作羁。驰骛宛与洛,半骤复半驰。

倏忽而千里,光景不及移。九方惜未见,薛公宁所知。

敛辔且归去,吾畏路傍儿。

花钿翠袖久蠲除,经案绳床意自如。性懒已忘憍慢习,家贫犹惜旧藏书。

谈空有弟穷禅理,适兴从亲学蠹鱼。更喜萧疏尘虑少,草衣木食足安居。

遥望华阳岭,紫霄笼三辰。琼岩朗璧室,玉润洒灵津。

丹谷挺樛树,季颖奋晖薪。融飙冲天籁,逸响互相因。

鸾凤翔回仪,虬龙洒飞鳞。中有冲漠士,耽道玩妙均。

高尚凝玄寂,万物息自宾。栖峙游方外,超世绝风尘。

翘想晞眇踪,矫步寻若人。咏啸舍之去,荣丽何足珍。

濯志八解渊,辽朗豁冥神。研几通长妙,遗觉忽忘身。

居士成有党,顾盻非畴亲。借问守常徒,何以知反真。

迢迢柳市,今宵月、又接隔年离绪。记曲津桥人倦也,合对江南旧侣。

扇底轻尘,吹红浅埒,当是春佳处。韭芽花片,停杯共话羁旅。

想得斑竹捎檐,低垂香箔,角里排灯路。钿影半遮星点外,乍歇小楼筝语。

老忆闲情,相看一笑,酩酊卢家醑。更阑试听,东风似唤归去。

晓锄烟际。苔泥浅,篱根深种沙嘴。层层分叶细抽心,匀注陂塘水。

便一似菱鲜藕脆。霜天生摘斜町里。看冻抱筠笼,翠袖护、纤纤不用,井华重洗。

炊火检点山厨,并刀初试,也胜莼滑风味。调辛寸煮青瓷贮,香沁牙龈美。

佐冷淡、晶盘久矣。春三秋九园丁事。挽小车、声声唤,曲巷层门,半年燕市。

脱屦白石上,濯足清泉中。悠然天际想,木末生微风。

卤簿萧萧鼓吹鸣,属车前导乘舆轻。
□□殿裹朱门閟,无复传呼辇路声。
关中吟鬓改。多事与心违。
客路逢人少,家书入阙稀。
秋声落晚木,夜魄透寒衣。
几想林间社,他年许共归。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包