声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵

征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。凭栏望,有东南佳气,西北神州。
千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。

译文与注释

译文
路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子。但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图。我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。
有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了;有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用,我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。
注释
(1)征埃:行路人走起来的尘埃。
(2)幻出:虚构的意思。
(3)檐牙:古代建筑屋檐上翘的叫飞檐,沿着屋檐的边沿下垂的叫檐牙。
(4)长淮:指淮河之长。淮河源出河南桐柏山,东经河南、安徽,注入江苏的洪泽湖而入长江。全长约二千公里。金兵侵略时,宋室南逃,双方议定,以淮河为界。“罢长淮”,就是不承认以淮河为界。
(5)千骑:辛弃疾在滁州建立了一支地方武装。农忙时生产,闲时训练,战时打仗。
(6)凭栏:倚着栏干。
(7)佳气:吉祥的气象。
(8)神州:泛指中国。
(9)怀嵩:怀嵩楼。怀嵩楼即今北楼,唐李德裕贬滁州,作此楼,取怀嵩洛之意。(《舆地纪胜·滁州景物下》)
(10)楚尾吴头:滁州为古代楚吴交界之地。,故可称“楚尾吴头”。
(11)陌上:田野小道。
(12)华胥(xū):人名。传说是伏羲氏的母亲。﹝黄帝﹞昼寝,而梦游于华胥氏之国。华胥氏之国在弇州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里。盖非舟车足力之所及,神游而已。其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已……黄帝既寤,怡然自得。(《列子·黄帝》)

赏析

  辛弃疾的这首词由登楼而有感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。

  上片描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。”五句以来往行人的口吻来描述高楼的气势,一是奠枕楼建设速度之快,如同一夜之间拔地而起;二是奠枕楼高耸入云,气势非凡。“征埃成阵”,“今年太平万里”是人民安乐的根本条件,点出了行客如云,市场繁茂,以前的饥荒凄凉的景象,已经绝迹。接下来写的是登上楼以后的感受。首先,作者感到欣喜,因为金兵没有来侵扰,老百姓今年获得了一个安定丰收的好年景。作者的思路沿着滁州这一个地区扩展到全国,步步深入,一环扣一环,最后把矛头直接刺向南宋当朝:“东南佳所,西北神州。”弓刀陌上,车马如流是作者把思路从广阔的视野又收回到奠枕楼周围的实景中去。在楼上远眺,一是寄希望于南宋朝廷,二是面对中原感到痛心不已,东南虽然可以苟安一时,但是不可以忘记了北伐中原的大业。

  下片头三句“千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头”是由古人联想到自己。当年李德裕在滁州修建了怀嵩楼,最后终于回到故乡嵩山。但是作者自己处于这个南北分裂的时代,祖国不能统一,故土难回,肯定会让李德裕笑话自己。这里已经道出了词人心中的悲痛,但看着楼下人来人往的繁荣景象,作者又有了信心。辛弃疾初到滁州,见到的人民是:“方苦于饥,商旅不行,市场翔贵,民之居茅竹相比,每大风作,惴惴然不自安”。(见《铅刀编·滁州奠枕楼记》)而现在完全换了另一种景象,这是他初现身手的政绩,也是他的骄傲。“从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。”作者无法抑制自己喜悦的心情,感到自己即将有所作为,一定能够让滁州百姓生活像黄帝梦中华胥国那样宁静和平。

  这首词豪放雄伟,起伏跌宕,层次分明,步步深入,是辛弃疾南渡后,在抗金前哨的一首重要的词作。

创作背景

  这首词作于乾道八年(1172年),辛弃疾时年三十三岁,在知滁州任上。辛弃疾到滁州后,采取了一系列的有力措施,经过一番努力,不到半年的时间,各方面都取得好的效果。为了与人民同享欢乐,建了这座奠枕楼。楼成后,他怀着喜悦的心情,与友人李清宇同游奠枕楼,兴之所至,写了这首词以和李清宇。
辛弃疾
  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  猜你喜欢
散花留内殿,宫女梦谈禅。树杪开楼锁,云中认岳莲。
溪声过长耳,筇节出羸肩。飞句相招宿,多逢有月天。
玉纤初捻梅花蕊。早忆著、上元天气。重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计。
况人生、百岁能几。任东风、笑我双鬓里。重来花下醉也,不减旧时风味。
顶上铁轮飞火焰。防身细按威神剑。体用双行谁敢觇。光闪闪。何须更把茶林撼。
衲子家风存古俭。一条概栗如天堑。粥鼓未鸣灯火暗。无恩念。断崖古木横藤簟。
诗成笔落骥历块,不用安西题纸背。
小家厚歛四壁立,拆东补西裳作带。
堂下觳觫牛何罪,太山之阳人作鱠。
同生异趣有如此,缾悬瓽间终一碎。
流水长者今公是,雨花散乱投金濑。
人言充庖须此辈,慈观更须容度外。
赐墙及肩人得视,公才盘盘一都会。
有怜其穷与不朽,我亦牵联书玉海。

洛人皆种花,花发有时阑。君家独种玉,种玉产琅玕。

子弟守家法,名声耸朝端。岁时归拜庆,闾里亦相欢。

西台有道气,自少服灵丸。春酒养眉寿,童颜如渥丹。

清谈不倦客,妙思喜挥翰。壮也已吏隐,兴馀方挂冠。

临风想高谊,怀禄愧盘桓。

卿家居三川,大河环蜿蜒。吴山在西土,华岳翠东天。

泾渭水浩瀚,终南固南边。蓝田关倚碧,秦岭横紫烟。

太白峰高处,炎天雪似绵。今卿年本迈,归志不留连。

火帝当时节,沿途善保全。陆行还谨宿,乘舟渡深渊。

智人能识已,独不仗生前。慎突晨烟进,摇鞭紫陌迁。

虎牢逢故垒,汉楚孰英贤。铜驼闻挟弹,翁仲立巍然。

伊洛天清水,梁唐今几年。崤函西入国,潼道扼黄埏。

百二山河壮,英雄在守焉。至老经遥涉,胸开意自便。

人情偶相合,相离更何言。我不能人教,卿当自勉旃。

半雨半晴天气,半开半落山花。
半醉半醒游客,半村半郭人家。

仲舒不窥园,我懒辄破戒。穷冬万木枮,菜叶青可爱。

羊肉岂不佳?何如淡交耐。苟能食其根,黄河看如带。

正是霜台弭节时,不堪风物动相思。庭前绿草飞蝴蝶,城外清江叫子规。

北地关河频入望,南天雷雨自无私。预将归橐酬知己,万里观风剩有诗。

阿娇不含笑,西子却宜颦。脸湿双啼玉,花滋二月春。

拭鮹堆翠袖,溜粉乱朱唇。欲得千金倩,还渠桃叶津。

年光过隙一何忙,知命年来百念忘。公事了时阴德大,尘缘断后道心凉。

未偿勇退了闲志,先得长生不老方。共劝十分添寿酒,莫辞酩酊醉山堂。

秋风来苍梧,白月下九疑。不见湘夫人,一枝空泪垂。

碧玉作碗银为盘。一刻一镂化双鸾。

山人留我山中宿,又返湖阴理钓篷。岛屿孤云邀独鸟,林梢片雨隔残虹。

田歌互答耘耔乐,野老相亲巾屦同。休道干戈犹满地,捷书已到大明宫。

世传隐处祗空闻,草断行踪路不分。鬼谷树深衣湿翠,凤林芝暖石生云。

寒泉叠响清琴深,白雪飞花逐剑文。已约八公携手去,青岑从此谢嚣氛。

麒麟开汉阁,上将出名家。绶结金为印,腰浮玉是花。

天空珠浦静,雪霁海云赊。几度高轩过,旌旗捲日斜。

积雨今朝霁,东皋晚日红。
人家深蔽树,野水阔浮空。
久客仍行役,青春已过中。
岭头凝望处,肠断白云东。
水上落红时片片。江头雪絮飞缭乱。渺渺碧波雪漾远。平沙暖。花风一阵萍香满。
晚来醉著无人唤。残阳已在青山半。睡觉只疑花改岸。抬头看。元来弱缆风吹断。

华屋沈沈覆绿阴,柴门静掩碧苔深。閒情卧听南山雨,清梦惊回午夜砧。

酒熟可招邻叟醉,功成不愧古人心。传家留得兰亭墨,閒向窗前教子临。

尽道吾庐登陟难,上人得得到相看。
莫言无物堪延待,也有茶浇舌本乾。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包