声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵

征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。凭栏望,有东南佳气,西北神州。
千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。

译文与注释

译文
路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子。但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图。我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。
有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了;有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用,我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。
注释
(1)征埃:行路人走起来的尘埃。
(2)幻出:虚构的意思。
(3)檐牙:古代建筑屋檐上翘的叫飞檐,沿着屋檐的边沿下垂的叫檐牙。
(4)长淮:指淮河之长。淮河源出河南桐柏山,东经河南、安徽,注入江苏的洪泽湖而入长江。全长约二千公里。金兵侵略时,宋室南逃,双方议定,以淮河为界。“罢长淮”,就是不承认以淮河为界。
(5)千骑:辛弃疾在滁州建立了一支地方武装。农忙时生产,闲时训练,战时打仗。
(6)凭栏:倚着栏干。
(7)佳气:吉祥的气象。
(8)神州:泛指中国。
(9)怀嵩:怀嵩楼。怀嵩楼即今北楼,唐李德裕贬滁州,作此楼,取怀嵩洛之意。(《舆地纪胜·滁州景物下》)
(10)楚尾吴头:滁州为古代楚吴交界之地。,故可称“楚尾吴头”。
(11)陌上:田野小道。
(12)华胥(xū):人名。传说是伏羲氏的母亲。﹝黄帝﹞昼寝,而梦游于华胥氏之国。华胥氏之国在弇州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里。盖非舟车足力之所及,神游而已。其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已……黄帝既寤,怡然自得。(《列子·黄帝》)

赏析

  辛弃疾的这首词由登楼而有感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。

  上片描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。”五句以来往行人的口吻来描述高楼的气势,一是奠枕楼建设速度之快,如同一夜之间拔地而起;二是奠枕楼高耸入云,气势非凡。“征埃成阵”,“今年太平万里”是人民安乐的根本条件,点出了行客如云,市场繁茂,以前的饥荒凄凉的景象,已经绝迹。接下来写的是登上楼以后的感受。首先,作者感到欣喜,因为金兵没有来侵扰,老百姓今年获得了一个安定丰收的好年景。作者的思路沿着滁州这一个地区扩展到全国,步步深入,一环扣一环,最后把矛头直接刺向南宋当朝:“东南佳所,西北神州。”弓刀陌上,车马如流是作者把思路从广阔的视野又收回到奠枕楼周围的实景中去。在楼上远眺,一是寄希望于南宋朝廷,二是面对中原感到痛心不已,东南虽然可以苟安一时,但是不可以忘记了北伐中原的大业。

  下片头三句“千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头”是由古人联想到自己。当年李德裕在滁州修建了怀嵩楼,最后终于回到故乡嵩山。但是作者自己处于这个南北分裂的时代,祖国不能统一,故土难回,肯定会让李德裕笑话自己。这里已经道出了词人心中的悲痛,但看着楼下人来人往的繁荣景象,作者又有了信心。辛弃疾初到滁州,见到的人民是:“方苦于饥,商旅不行,市场翔贵,民之居茅竹相比,每大风作,惴惴然不自安”。(见《铅刀编·滁州奠枕楼记》)而现在完全换了另一种景象,这是他初现身手的政绩,也是他的骄傲。“从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。”作者无法抑制自己喜悦的心情,感到自己即将有所作为,一定能够让滁州百姓生活像黄帝梦中华胥国那样宁静和平。

  这首词豪放雄伟,起伏跌宕,层次分明,步步深入,是辛弃疾南渡后,在抗金前哨的一首重要的词作。

创作背景

  这首词作于乾道八年(1172年),辛弃疾时年三十三岁,在知滁州任上。辛弃疾到滁州后,采取了一系列的有力措施,经过一番努力,不到半年的时间,各方面都取得好的效果。为了与人民同享欢乐,建了这座奠枕楼。楼成后,他怀着喜悦的心情,与友人李清宇同游奠枕楼,兴之所至,写了这首词以和李清宇。
辛弃疾
  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  猜你喜欢
鸿雁秋先到,牛羊夕未还。
旌旗遥背水,亭堠远依山。
落日衔西塞,阴烟澹北关。
何时献戎捷,鞍甲一朝闲。

落月衔栖露乍零,竹间孤唳入青冥。未知蟋蟀缘何事,床下微吟不暂停。

云树玉泉寺,肩舁半日程。更无人作伴,祗共酒同行。

新叶千万影,残莺三两声。闲游竟未足,春尽有馀情。

正高秋极目。爱东峰、晓日芙蓉矗矗。万叠烟霞簇。

指仙翁家住,洞天岩谷。童颜鹤骨。恣潇洒、茂林修竹。

更闲来扫石,焚香一炷,弹琴数曲。

佳辰才过中秋,月轮犹照,金尊华屋。向平愿足。那羡纡朱腰玉。

喜婆娑过了,八十年光,见尽是非荣辱。愿从今难老,占却人间五福。

珠漏频催冬夜永,寒月窥人,人在清虚境。十二屏山湘水净。

香蕤枕畔红冰凝。

??紫茸风约定。半晌无声,似睡依然醒。壁上馀灯金烬冷。

帐纹细袅沉烟影。

晓试春衫雨雾中,半庭芳草湿残红。
杜鹃啼过斜阳去,又是楼头芍药风。

太傅悬车里,仙家避世壶。老妻为纸局,坐隐是功夫。

雪覆岩眉涧有声,雾来雾去识阴晴。
花开花落山如旧,添得黄鹂绾别情。

丹丘神已化,竹树动寒飔。自笑乘槎客,相看鬓欲丝。

花外栏干压翠檐,水边金阁半垂帘。内砧敲月黄昏后,坐觉寒风一倍添。

往年兵入台州府,劫掠州人尽荼苦。陶家一妇偕二女,捐命俱能保真素。

孟也夫亡十八年,姑死未葬有柩停堂前,日夜号泣相弃捐。

忽然被执发怒骂,宁死白刃骈首地下从姑还。季也嫁夫才一月,走陷淤泥信颠蹶。

香裾未许污妖尘,腾入深池竟沦没。妇本名淑身姓王,心知事急有子不得将。

抱儿属姆还夫婿,被发狂走茫无方。一朝见梦嫁时婢,我在南邻井中毙,井中亦有簪与珥。

陶君求之果如识,妇人英爽乃如此。丈夫腼颜胡不尔,我为此诗良有以。

一歌陶家女,再歌陶家妇。一门贞节世所稀,信是名家足贤姱。

君不见金华宋太史,特笔作传藏天府,要使清风激千古。

及时无物不伥伥,燕语莺啼总断肠。洛浦轻尘怜故步,扬州旧梦惜馀香。

玉和獭髓宁无药,弦续鸾胶信有方。便把汉江都作酒,饮时犹恐负春光。

浦口归帆落,沙头行客回。林间酒旗出,快著一篙来。

秋花枫叶暗江濆,万里西风雁叫群。
谩是羁情浓似酒,独怜世事薄于云。
九龙山色船头看,半夜钟声枕上闻。
料得高僧禅定处,松窗柏子起浓熏。

峭拔丹崖间,苍然卧秋竹。日落山风吹,潇潇荡寒绿。

梅萼春前破,松髯雨后滋。石崖鸣野鹤,竹坞窜香狸。

山脚重重转,溪流泯泯迟。慇勤窥洞府,又得濯龙池。

翠浪翻帷,红绫灿枕,灯花细落银缸。夜雨春风,寂寞掩兰房。

吐丝妾似蚕眠箔,奈化枳君同橘过江。此恨倩谁说与,愿逐晨风飞去,遂到君傍。

水远山高,云树但苍茫。鸳鸯几见池中睡,叹芍药空飘槛外香。

桃花流水须长信,不学刘郎去又来。(见《南唐近事》)
粟多未必全为计,师老须防有伏兵。(《寄冯延鲁使闽》)
遍寻云壑重题石,欲下山门更倚松。(《留别钟山》,
见《吟窗杂录》)
日暮黄云合,年深白骨稀。旧村乔木在,秋草远人归。
废井莓苔厚,荒田路径微。唯馀近山色,相对似依依。

商飙迎素律,兑泽荐元精。象顺奎钧烂,天钟义气清。

千龄将圣偶,冢辅为时生。粹蕴森群玉,冲襟贮四瀛。

大方捐朴斲,淳辨复韶韺。先帝龙飞日,朝阳凤一鸣。

振文齐木铎,保国敌金城。旧德方图任,鸿钧正倚平。

具瞻归峻岳,众口说和羹。固结君臣分,穷探礼乐情。

用人兼畎亩,得士尽豪英。省罚蠲茶法,均徭审地征。

镇浮还美俗,恤隐起疲氓。考古渊源博,含章气思宏。

太平论极至,坠典悉兴行。文物期三代,规摹小二京。

纳忠高子孟,任重等阿衡。国本重离正,身谋一羽轻。

殊方想风烈,皦日照功名。嗣圣嘉深识,明神格至诚。

官仪端表宪,圭瑞竦桓楹。邦揆车遵辖,时髦鹿在苹。

戍亭无警燧,廊庙有奇兵。达节天须佑,真儒道始亨。

黄裳坤德静,玉铉鼎功成。坐致唐虞旦,前无丙魏声。

昌期逢庆诞,睿宠极光荣。烨烨台符应,诜诜喜气盈。

南岩同久固,西昴共晶明。史克歌眉寿,芳风愿载赓。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包