沁园春·再到期思卜筑

一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。喜草堂经岁,重来杜老,斜川好景,不负渊明。老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥嵘。似为我归来妩媚生。解频教花鸟,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。清溪上,被山灵却笑,白发归耕。

译文与注释

译文
一条溪水从西面来,晴空万里映射出千丈长虹,十里的青山像翠绿的屏风,迤逦蜿蜒。叫人喜欢的是:草堂经过一年的修建已经好了。我像杜甫二次来到草堂。这里的风光像斜川那么美丽,总算没有辜负热爱山水的陶渊明。我像老鹤高飞天空,有一条可以栖息的树枝就满足了。我长笑一些人像蜗牛似的戴着屋到处爬行。对期思这个地方的建筑,我都规划和评论过了,待我找一个十分美好的地方盖上小茅草亭子。
挺拔险峻的青山,气势磅礴,一片生机,像是为了欢迎我回来,表现出妩媚可爱的姿态。为解除忧愁,调教花鸟在我的前后唱歌跳舞。更能催令云和水暮送朝迎我来这里游玩。我是喝酒的圣人,吟诗的豪杰,但不是官员,我可能已经失去了权势,但我告诉花、鸟、云、水,我仍然可以统率你们。我站在清清的溪水上面,却被山神看见了,它嘲笑我,说我的头发白了,已经是罢职回家种田的人了。
注释
卜筑:选地盖房。卜:占卜。古人盖新居有请卜者看地形,相风水以定宅地的习俗,也称卜宅、卜居。
经岁:一年后,此泛言若干年后。
斜川:在今江西省都昌县,为风景优美之地。陶渊明居浔阳柴桑时,曾作《斜川诗》。诗前有小序略记其与邻居同游斜川的情景。辛词以斜川比期思。不负:不辜负
蜗牛戴屋行:蜗牛是一种很小的软体动物,背有硬壳,呈螺旋形,似圆形之屋。爬动时如戴屋而行。
平章:筹划,品评。着:此作建造讲。
峥嵘:高峻不凡貌。
妩媚:此处形容青山秀丽。
解:领会、理解。频:屡屡不断。
酒圣诗豪:指酷爱诗酒的人。乃:却。驾驭:主宰,统率。卿:“你”的美称,此指大自然
山灵:山神。

赏析

  这首词将作者重回田园,见到秀美的田园风光时的欣喜之情,借期思卜筑的所见表达得妙趣横生,同时也隐含着几许感慨之意。

  词的上片,描绘期思秀美的山水风光,表明作者要在此地选地造屋的意图。起韵总揽期思山水,看见在翠色屏风般围绕的万山中,一条水从西边流出,在山间形成巨大的瀑布,宛如千丈白虹,从晴天垂下。此处“翠屏”写山,表现出山的秀丽,“千丈晴虹”形容瀑布,化动为静,化力为美。而在美中依然有足够的气势。把期思这个小山村的地理环境形容得雄奇秀逸,流露出作者的不胜欣喜之情。接韵以一“喜”字,领起一个参差对仗的“扇面对”,直接点明自己的喜欢。作者借杜甫经乱之后得以重回他所欣爱的成都草堂的喜悦,和陶渊明隐居柴桑时对斜川的赞美,来表明自己类似的心情。从中看不出作者被罢官的失意,说明作者与上次被罢免的心态不同,对于官场这块“鸡肋”似乎已经无所留恋。“老鹤高飞,一枝投宿,”长笑蜗牛戴屋行,以带有浓郁感情色彩的议论,表明自己志同老鹤,随遇而安,栖身一枝,即可逍遥的旷达的人生态度,并以那戴屋而行、为物所累的蜗牛做对比,显示出不肯卸下物质重担者的愚蠢。这一句是承接上文描绘期思的美和欣喜而来,同时又为下文“卜筑”于此做了铺垫。最后一句正面点出卜筑的意思。

  下片以拟人手法,叙写作者寄情山水的乐趣。写得融情入景,意象灵动而笔力遒劲。接下来两句,遥接开始的“十里翠屏”一句,总写青山对自己归来的欢迎。作者赋予青山以人的性格和感情,说这高峻的青山,本来是意气峥嵘,颇不趋俗的,现在为了欢迎自己回来,竟然显出一副妩媚的样子。以下用一个“解”字,领起一个扇面对,专写青山的妩媚。说青山懂得驱使花鸟云水,对作者频频前歌后舞,暮送朝迎,殷勤,盛情之状可掬,足以令自己乐而忘忧。这里用笔灵活,意态妩媚,本来作者自己喜欢这山中风光,见到花歌鸟舞、云水来去十分欢欣,可是偏翻转来说,从青山的角度来描写。下句顺势写作者对此佳山好水的逢迎,感到心旷神怡,并油然升起了驾驭它的豪情。词人说:做为一个酒圣诗豪,怎么能够没有“权势”呢?既然你这青山对我如此有情,我于是从今天开始要驾驭你了。在这里,作者以酒圣诗豪自居,以主宰山水自许,表现出他的豪迈。然而,作者以山水主人自命,也隐含着无所事事,一腔才情只落得驾驭山水的悲凉。结尾由前文的兴高采烈,转入托笑山灵的自嘲,嘲笑自己一事无成,白发归耕的失意。前文明快喜悦的调子,产生了一个出人意外的跌宕,暗示出作者受挫失意的心情。

  全词即兴抒怀,指点山河,妙用比喻和拟人手法,造出一个雄奇妩媚兼容的意境,风格旷放而豪迈。

创作背景

  宋光宗绍熙五年(1194年),辛弃疾在福建安抚使任上,再次被弹劾而罢官,在庆元元年(公元1195年),回到上饶后写了这首词。辛弃疾罢居带湖时,曾在期思买得瓢泉,以后常往返于带湖、瓢泉之间。这次再到期思,意在营建新居。
辛弃疾
  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  猜你喜欢

今年米贵更风雪,破屋荒凉冷于铁。道人三日不出门,卧听攲檐竹枝折。

高吟忽送三十韵,觌面未觉千里隔。比公也自可怜人,家徒四壁衣鹑结。

君不见汉时苏子卿,窖中齧毡终持节。

锦带吴钩,征思横雁水。夜吟敲落霜红,船傍枫桥系。相思不管年华,唤酒吴娃市。因话、驻马新堤步秋绮。
淮楚尾。暮云送、人千里。细雨南楼,香密锦温曾醉。花谷依然,秀靥偷春小桃李。为语梦窗憔悴。
江上秋来忆少年,龟肠尤觉病诗饕。
调和索似三分酱,澒洞看如八斗糟。
水怪重增风势恶,湘灵难禁雁声高。
何当一雨洗烟月,为放清光归我曹。
寒雀群飞最上头,啄残香玉翠云裘。
老坡诗裹么麽凤,待与梅花渠是不。
行到竹林头,探得梅花消息。冷蕊疏英如许,更无人知得。
冰枯雪老岁年徂,俯仰自嗟惜。醉卧梅花影里,有何人相识。
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
陈竽瑟兮浩倡;
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

西来山色满城头,东望漳河入槛流。傲吏岁时频卧閤,故人风雨一登楼。

乱离王粲逢多病,著作虞卿老自愁。君到长安相问讯,谁怜五月有披裘。

欲访桃源去,先看独树春。无言当令节,有色净风尘。

不取倾壶醉,其如满眼新。仙郎能下榻,华月复留人。

碧油满眼诗书帅,紫橐骈肩献纳臣。
有客皆能歌保鲁,如公方合美生申。
庄椿坐阅皆间世,嶰竹早吹天上春。
士曰时哉起君实,只今犹可却辽皆。
红莲照晚。花底明人眼。无限游人谁惜倦。只有衰翁心懒。
笙歌缓引更筹。更阑客散添愁。香雾半窗幽梦,烟波千里归舟。

十日追随意未倾,一朝言别若为情。秪怜对酒成高会,无那挑灯是送行。

家累关心难共语,功名垂老不堪评。便应拨棹从东下,十亩閒閒尚可耕。

溪山驴背不藏春,花柳东风眼自真。道得程家新句子,老夫今日拜何人。

岸阔樯稀浪渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。

看君才气夐无双,往往宾贤镇海邦。未报美人青玉案,且乘壮士碧油幢。

唤船椰叶迷蛮驿,对酒椒花映客窗。别后平安须越便,雁飞不过岭头泷。

斜街木局尽闲房,御史微行自不妨。从立宪台曾有旨,代天耳目付贤良。

荡桨顺随流,柁楼高妒风。去来同一意,那敢怨天公。

洞里烟霞几许年,胸中梨枣得真传。还家喜见青牛在,渡海仍看白鹤还。

足迹未穷三岛外,梦魂先到五云边。丹台准拟通仙籍,早晚丹书下九天。

因访桃花到岑根,御林春色此平分。
千株示数栽唐观,一幅犹堪画晋源。
仙在云间无处觅,人行风外有香闻。
笙箫隐隐宫城隔,立尽黄昏更断魂。
驱车曾向暑中来,望见尘襟已豁开。
袅袅羊肠知几折,亭亭凤翅与俱回。
渭川沮洳何如此,佛国清凉亦快哉。
久坐不禁清雾湿,却须酒力唤春回。

东府城空王气摧,万岁山前宫殿开。大木参天工失裁,无用为用神驱来。

置之东门象出震,观者峨峨诧山峻。雷轰电裂百怪避,卧理坤维作雄镇。

中空外廓如枯槎,剥落藓石嵌风沙。白昼茫茫苍海立,老龙睒矐灵蛟拿。

君不见有明中叶貂珰煽,西山土木诛锄遍。又不见潢池兵燹肆毒痡,蜀山碧血明社墟。

沧桑阅尽惟神木,回首苍凉泣马湖。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包