客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗蹴。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
顿起:苏轼及弟苏辙好友,苏辙有诗《送顿起及第还蔡州》。
尝:曾。
佳人:当指顿起妻。
凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。下文“天门”为泰山一险要处。《五经通义》:“太山一名岱宗,言王者易姓告成,必于岱宗,东方万物始交代之处。宗,长也。”《太山记》:“仰视天门,如从穴中望天窗。”
前躅(zhú):先前的游踪。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。《淮南子》中说太阳“出于阳谷,浴于咸池,是名扶桑”。《山海经》载:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。”此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,huīcù,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,北宋熙宁十年(1077年)黄河在徐州北决口,七十余日后恢复故道。作为徐州太守的苏东坡受到皇上嘉许,为长治久安,他又修坝一条,并建搂一座,命名黄楼。据五行理论,黄代表土,黑代表水,黄土因具有吸水力量,所以可以克服水。黄楼之命名即含有防水之意。
淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
竟日断青山,云根于何植。弥空绝飞云,雨意于何测。
旷野落平荒,纵有难遽识。情炎拂夏威,遂与征途逼。
怀此周道阴,翻怪山情匿。晨驱宿途中,忽动前山色。
合沓萃冥苍,行岫俄先得。凉薰反其吹,霢霂旋飞北。
飘闪下日晖,光尘次以克。坐使烟颜除,旦昏收爽息。
百里分近遥,迷茫昏黛即。始信肤寸功,卓哉孤嶂力。
奇峰何足誇,君看垂天翼。
黄山夜泊芦花滩,北斗垂天篷底看。有客吴吟促我兴,调高上彻浮云端。
蛟龙侧耳海波静,猿狖无声山月寒。悠悠半空倏忽堕,金石交音满吾坐。
曲罢始闻新都钟,枫林烟岸闪渔火。今夕佳会复何许,乘秋早发横江舵。
有客春来传尺书,书词字字敌琼琚。经时伏枕沉绵甚,异县论交消息疏。
物外高情想三凤,眼中何物当双鱼。遥知小弟凄凉意,骑省归来正望庐。
竹底围棋看亦清,到人败处也心惊。蝶随香影忽飞入,鸟爱浓阴时宿鸣。
饮酒举杯应怯病,倚栏无话不胜情。生来幸会丰年乐,一片黄云接郡城。
