宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
驭:驾驭,控制。
蹄:名词作动词用,踢。
啮:咬。
仆:仆人,指养马的仆人。
因:于是。
遽:急忙,马上。
安:怎么,哪里。
贾(gǔ)人:商人。
直:通“值”,价值,这里指钱。
诘:责问。
贵臣:朝廷中的重臣。
制:控制,制服。
彼:那。
厩:马厩。
曰:说,回答。
汝:你。
售:出售。
戒:通“诫”,告诫。
劣:顽劣的马。
是:这匹。
可:能够。
何以:以何,凭什么,怎么。
为:把。
畜:养
薄云散高风,天色青如染。盈庭露辉辉,当窗星燄燄。
寒来爱兰釭,暑往却筠簟。忧思浩无际,起坐数更点。
晦明相代谢,避盈乃无歉。未尝陟孟门,谁识行路险。
贾害岂无因,戒之在怀琰。冥豫何可长,用之以自检。
秋风吹倦客,缥缈凌紫霞。赤松仙人要我去,为驾白鹿青龙车。
羽轮飘飞不自制,始计已失秦琅邪。大劳小劳远相待,云外如鸟遭笼笯。
明霞碧落杳梦寐,玉女有爪羞搔爬。北行度胶水,惟见尘与沙。
晴岚百里豁心目,高望一点青于鸦。众山肩随出,戢戢木末争槎丫。
天柱孤标倚萧爽,下笑两髻鲁始髽。东莱泰岱列,首屈不敢加。
譬人名既成,无事相矜夸。大泽东来独雄杰,森然列仗排高牙。
云峰飞瀑落千尺,烟光蜃气无由遮。台阁嵯峨布空曲,浮金炫碧生谽谺。
我今矫首意惝恍,况于抗策穷幽遐。人生能几何,引领白日斜。
海山有约易错遌,此中便可终来家。
驰逐为家贫,阳生岁又新。须眉半将白,天地一閒人。
梅萼香东阁,桐阴静北邻。玉山有佳士,念我走风尘。
柳花随处□成绵,讵料洮城别有天。二麦不收民鲜食,买时先自计囊钱。
凌云绰楔从平地,五色龙鸾萃雕丽。过客凭车为改容,叹息楣间旌节字。
练裙缟带堂中人,到此知甘几劳悴。总是皇天作鉴明,亦有佳儿相其志。
当时自顾嫌少年,不道今经甲子旋。孱然一身壮门户,泉台有闻当解颜。
清泉为酿玉为脍,鹤发方添境方泰。坐使吴山游女群,一日风声尽沾溉。
山深云满洞,水曲竹当门。禾黍连高陇,松杉翳远村。
牛眠芳草软,鹿过小溪喧。为问林丘卧,何如世路奔。