宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
驭:驾驭,控制。
蹄:名词作动词用,踢。
啮:咬。
仆:仆人,指养马的仆人。
因:于是。
遽:急忙,马上。
安:怎么,哪里。
贾(gǔ)人:商人。
直:通“值”,价值,这里指钱。
诘:责问。
贵臣:朝廷中的重臣。
制:控制,制服。
彼:那。
厩:马厩。
曰:说,回答。
汝:你。
售:出售。
戒:通“诫”,告诫。
劣:顽劣的马。
是:这匹。
可:能够。
何以:以何,凭什么,怎么。
为:把。
畜:养
卷绯蹙绣额涂黄,亦到青毡学士堂。聊与幽人慰岑寂,风流谁道在柴桑。
周生雪山世稀见,远水近水一疋练。玉崖嵚崟插湖脚,粉笔徐移扫高阁。
琼枝铁柯两迥亚,龙鳞犀甲歘参错。林风飒飒急霰起,白日冰花逐毫落。
天愁地惨意各出,雾合飙回势逾恶。人言四时冬最难,周生善雪仍善山。
虚堂突立万仞壁,尺素乍转千重湾。彷佛寒封洛阳道,得无白拥蓝田关。
袁安甘卧几时起,退之遭窜终召还。倚山亭亭一孤松,仄崖峭壑盘其中。
分毛耸干一何杰,画者有意排严风。君不见古来梁栋必此物,愿君爱之频拭拂。
祇合明时早挂弓,谩劳车马驻江东。烟开溟海清蛮蜑,水满平湖没雁鸿。
□骑夜驰蓬阁下,云旗晴卷石城中。万方应喜平群寇,当与汾阳并大功。
汉水奔流急,巴山夜雨寒。投戈思扼险,拔剑喜登坛。
壮士论功易,饥黎转饷难。中原消息近,莫便卸征鞍。
玉笛临风,金杯醉雨,愔愔绿暗芳树。梦中犹觅,春痕病起,又添别绪。
莺留蝶恋,只杜宇、催他归去。望小桥,一片伤心,细草远连南浦。
频搦管、自抄近句,恐洒泪、向时游处。采兰且待明年,折柳定难少住。
月楼花馆,算尽是、短长亭路。怅美景,来往匆匆,可惜等闲虚度。
玉箔雕栏俯禁池,君王曾此驻云螭。南薰殿迥曾钧乐,北斗城高闪羽旗。
千仞暂翔灵凤翼,万年长拂古松枝。从来天语多严密,祇许当时扈从知。