鲁国有个拿着长竿子进入城门的人,开始时竖立起来拿着它,不能进去;又横过来拿着它,也不能进去。他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我不是最有学识的人,只是见过的事情很多!你为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。世上愚蠢的人没有比得上他们的了。
者:代词。可以译为“的人”。
初:开始时,文中表示第一次。
入:进去;进入。
执:握,持,拿。
亦:也,仍然。
俄:一会儿,不久。
至:来到这里。
吾:我。
矣:了,承接。
遂:于是,就。
计:计谋,办法。
而:连词,表承接,然后。
老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称。
圣人:最完善、最有学识的人。
何:疑问代词,怎么,为什么。
中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断。
之:代词。此处代长竿。
但:只,仅,只是。
以:用。
“执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通 。自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。
夜色流燕树,寒霾失蓟门。予难歌白雪,尔岂妒涓尊。
日月凭双眼,乾坤阻片言。坐来心万里,忽欲问昆仑。
天回地转事不同,鄂州行为天下冲。势如奔蛇脊先起,谁欤见者抱冰翁。
见之非难谋岂易,一世沈沈在梦寐。下手惊看国手棋,杀意未呈机已备。
登山支颐久端相,城东渺渺连湖光。决湖捍江出平陆,何时事成众方觉。
金口桃花青山柳,百里驱车一回首。湖水入江更不回,胆落江神避髯叟。
十年前后试商量,北燕南粤归吾堂。要令土与金同价,那得高原可种桑。
绛蜡残半明不灭寒灰看时看节落,沉烟烬细里末里微分间即里渐里消。碧纱窗外风弄雨昔留昔零打芭蕉,恼碎芳心近砌下啾啾唧唧寒蛩闹,惊回幽梦丁丁当当檐间铁马敲。半欹单枕乞留乞良捱彻今宵,只被这一弄儿凄凉断送的愁人登时间病了。
白衣庵傍北城隈,闻道诸天宝刹开。古木馀阴笼玉案,石泉流水泛莲杯。
文星向晚曾同聚,词客寻幽拟再来。我欲追欢横槊赋,砚池应散雨花台。
黑云捲空暗衡岳,二水争流风力恶。推窗不睹雪珠跳,篷底惟听鸣错落。
江猿无声老蛟吼,鲸鲵出没闻瀺灂。素缣挥洒凛高堂,座上羁人心战愕。