衡山:湖南境内的大山,又称南岳。
新花:指指刚开的梅花。作者原注:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”过了衡山便近犬庾岭。
却寄:回寄。 弟:柳宗元没有亲兄弟,这里可能指他的从弟柳宗直、柳宗一。
故国:指京都长安。
久别离:作者于永贞元年(806年)被迁逐,至元和十年(815年)诏还,历十年时间,故云。
“今朝”句:《白氏六帖·梅部》:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开,寒暖之候异也。”此用其语,谓早春时节,新花始开。
楚树:指衡山上的梅树。因衡山古属楚地,所以称“楚树”。
发南枝:向南的树已萌芽,谓早春时节。
相逐:相追随。
“正是”句:《方舆胜览·衡州》:“回雁峰在衡阳之南,雁至此不过,遇春而回,故名。”又孔安国《尚书》注:“鸿雁之属,九月而南,正月而北。”此句乃扣合衡阳回雁峰、正月雁回时,以切题意。古人以雁行比喻兄弟。
这首诗写作者因见衡山花开而想念久别的故国家园,用衡阳回雁峰故实喻自己与北飞的雁群互相竞逐,表示了归途中心情的急切和喜悦。
“故国名园久别离,今朝楚树发南枝。”此二句诗人从眼前衡山梅树南枝新开的花,自然回想久别的长安家园。以楚树新花象征人生有了新的机遇、新的希望。柳宗元的故乡有数亩良田,山丘上建有亭台馆舍,池塘与深泽碧水相连,这美好的家园引起了游子的思念。更何况那是他施展才华、实现理想和抱负的地方。
以上将蕴藏已久的思归情绪,借早春新花开放表露出来,郁积的愁闷,仿佛豁然开朗。
“晴天归路好相逐,正是峰前回雁时”。衡山有回雁峰,传说雁到此即不再南飞,春至又返回。这里运用了回雁峰的故事,实指北归的鸿雁。在这难得的晴朗春日,我恰好和那些雁群相随北归。敦促弟弟也快点启程,由于心情好,就觉得天气也好,路也好,而且恰逢大雁北归,多好的兆头。
末句以眼前景物作结,雁能传送书信,更点出“寄”弟之意,可谓余音袅袅,情绪开朗,表现了归途中心情的急切和喜悦,也体现了在贬永期间与之相依为命的兄弟情深。
全诗即景生情,温馨脉脉,相邀相约,尽在物物之中。京都名园,令人神往;春和景明,楚树南枝;晴天归梓,载欣载奔;南雁北返,峰前成阵。这一派朝气蓬勃的景象,是心灵的洞察,是寄意的心旌。羡雁阵比翼相逐,恨故国返而不得。深婉蕴藉,期待有嘉。
唐宪宗元和九年(公元814年)十二月,朝廷诏征被贬的柳宗元、刘禹锡等入京。柳宗元在永州接到诏命,便立刻动身,在过衡山时,写了这首诗寄给从弟柳宗直、柳宗一。
广寒殿中大玉海,声价高于古鼎鼐。于阗职贡供雕镌,水族百怪穷神奸。
诈马宴余陈几席,障以阑杆耀金碧。君臣饮酒歌乐岂,取醉正须三十石。
劫灰飞后归琳宫,伴侣瓦缶腌青松。有如周宣猎碣?辛鼓,民间作皿供杵舂。
文明之世荣光发,宝鼎仍从泗滨出。移置承光位帖妥,牟敦丹彝共罗列。
金源古桧蟠青虬,荫此至元温润质。从来精气难埋藏,尘埃拂拭增辉光。
圣朝不贵难得物,宝器自合登明堂。呜呼!宝器自合登明堂,岂独轩辕玛瑙之瓮盛天浆。
玉滴香涡红靥。犀管试描春色。箫底好年华,每到花时相忆。
相忆。相忆。深院月斜风寂。
秋江秋水清,秋空秋月明。肃肃霜台客,水月随之行。
明月照子襟,清江濯子缨。况值清明时,皇路无险倾。
清心以明德,劳谦有终吉。佝偻走循墙,家庭有遗则。
于己无胜心,于物无德色。何以上功最,谦者德之益。
留落悲遗俗,凄凉说故家。文科君有继,世业我空嗟。
白发时今晚,青云去未赊。还家语归父,穮蓘要功加。
中国有圣人,四海皆就理。仁风春台登,弦歌比户是。
借问何能然,事从衣食始。维宋宝元初,耕织图垂史。
一夫或不耕,受饥可立俟。一女或不织,御寒复何恃。
饥寒两切身,岂独民遭否。谁以山水更,厥病中汰侈。
鹅鹜余膏粱,后宫贱罗绮。非无恤民心,茫茫隔万里。
圣祖暨高宗,天章前后纪。艰难无逸心,剀切《豳风》旨。
谁云民隐遐,历历皆尺咫。汗雨想蒿目,机声俨盈耳。
粒米与缕丝,忍作微物视。租税亦难蠲,其来辛苦矣。
节俭慎持盈,丰穰敢遽喜。既富礼义兴,化行俗斯美。
农桑邦家基,金镜莫逾此。我皇黼座陈,万年长顾諟。
宵旰忧虽切,咨谋策靡长。筑坛推骑劫,假节得糜芳。
已矣重江险,哀哉古豫章。蓬茅今在否,矫首恨难忘。
