开头两句,以本住南朝京城金陵(即建康,今江苏省南京市)而不意远嫁于长安(今陕西省西安市)的女子,比拟自己本为南朝忠贞之臣,却于政局突变中误陷异域,羁留于北朝京城。一“住”一“嫁”,衔接紧凑,出语天然;但,是喜是悲,尚未分明。于是逗起悬念,引人观瞻。
紧接着三四两句,用“泪落”这一饱含激动情态的特有形象,回答并肯定了是悲而非喜的前面悬念;又以“何处天边”的疑问,拓开了绵远而深沉的想象与思念。由“金陵”而至“长安”,地域虽远,但都属于京都大邑,相比于荒漠苦野,犹未见其太大的不幸。申之以“不知何处天边”,就把女子(诗人自己的喻体)身在长安却终日向故乡引颈远望,望眼欲穿,终究是可望而不可即的心态,鲜明地突现于画面。魏晋时期人们有“举目见日,不见长安”(见《世说新语·夙惠》)的说法,以“日下”喻京都。这里诗人却反拨为身居京都长安而远望天边故乡,仿佛那遥远而又分明的“天边”,才是真正的“日下”,形成言有尽而意无穷的艺术引发力。
五六两句,以“胡尘”与“汉月”并举,对仗工整,精警显豁。用一贬意分明的“尘”埃,笼括北方“胡”地;又用一美感鲜朗的“圆” “月”,象征南方的祖国。并进而一呼“应尽”,一盼“更圆”,于委婉中流溢着激越之情,在期望中潜孕着愤慨之意,产生含蓄而又深切的美学效应。
最后两句,以“君”这一为自己热恋苦思之人,象征南方祖国,并表明自己正为祖国而动情歌唱;由于异乎寻常的心情激动,在洒泪悲歌的同时,竟不知不觉地将伴奏的琴弦拨断了。以“断弦”收结,不仅使人目睹其形,亦能令人耳闻其声,还能触发人们的绵缈思绪:弦虽断而弦上之音仍余韵袅袅,回荡空间,萦绕心头,……可谓涵不尽之幽思如在眼前。
金粟浮香,冰轮碾玉,閒庭风物如画。弄影婆娑,一笑尘襟都洒。
倩西风、丁属姮娥,休婆遣、罗云萦惹。愁话。忆年时断梦,醒来还怕。
难忘瑶台清暇。是佳约延秋,朋笺催砑。把盏怀人,自酹孤光遥夜。
试说与、镜里悲欢,尽销得、吟边陶写。慵借。问游仙枕畔,彩鸾谁跨。
青门幸有种瓜田,出处无烦更问天。自是皇恩深眷恋,非关臣赋有奇偏。
情同令伯陈情表,志在高平乐志篇。愿得王阳长在位,且教贡禹过年年。
蝌斗秦皆废,灵光鲁独存。豆笾漂海国,丹雘暗淮村。
苔藓花侵础,蒲芦叶拥门。青春深雾潦,白日老乾坤。
德化三王并,威仪百代尊。郊麟初隐遁,野兕遂崩奔。
先辈俱冥漠,诸生罢讲论。断编尘树冷,遗像网虫昏。
尽变衣冠俗,终归礼义源。江南游学士,瞻拜敢忘言。
