短歌行

仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倏忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
翩翩飞鸟,挟子巢枝。
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。

译文与注释

译文
抬头望这帷幕,低头看着几筵。
东西还是原来样,亲人却已不在人间。
他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。
我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。
走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。
翩翩的飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。
只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。
内心忧愁的及其痛苦,没有人能够知道我的悲伤。
古人有过这样的话:“忧愁会使人衰老”。
可怜我的白发,生得多么早!
长歌复长叹,把父亲深深怀念
古语说:”仁德的人可以长寿”。为什么我的父亲不长寿百年?
注释
短歌行:为乐府诗旧题,属《相和歌·平调曲》。乐府诗里尚有《长歌行》,短歌、长歌的分别在声调的长短,不是指诗的篇幅长短或词句的多少。
仰瞻(zhān):抬起头来谦恭的观看。意同“瞻仰”。
俯察:低下头来仔细的看。几:矮小的桌子,古代人用以倚凭身体。筵(yán):竹席。
如故:同原来一样。
倏忽:疾速。
遐(xiá)迁:远离。此指去世。
靡(mǐ)瞻靡恃:没有企望了,没有依靠了。靡,没有。恃,依靠。
泣涕连连:泣涕:眼泪。连连:泪流不止的样子。
呦呦:鹿的叫声。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣”。
草草:心不能安定。一作“衔草”。麑(ní):指小鹿。
挟子巢枝:鸟携带着幼雏栖息在巢里。枝,筑巢之物,一作“栖”。
孤茕:孤独。茕:指孑身一人。
百离:种种痛苦。离,同“罹难”,忧苦。
忧心孔疚:内心忧愁的及其痛苦。孔,甚,很。疚,病痛。
莫我能知:没有人能够知道我的悲伤。
忧令人老:成语,《古诗》有“思君令人老”句,此化用。令,使。
嗟:叹息。
一何:多么。
圣考:指曹操。父死称“考”。圣,对先父的敬词。
仁者寿:语出《论语·雍也》篇,意为仁者安静,故多长寿。
胡不是保:意即为何(我父亲)不能(像仁者那样)长寿呢!胡,何,为何。

赏析

  此诗写思亲之情。每四句为一解,共六解。第一解写睹物思人,而人不在;第二解写失去依恃,泪流不已;第三解以写鹿麂飞鸟之乐,反衬己悲;第四解写孤独无依之哀;第五解写怀忧早衰;末解痛亲早亡。全诗写得质朴、本色,且其中有作者诗文“工于言情”的特点,十分细致、生动。

  诗人从人亡物在写起,“仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。”俯仰之际,看到死者生前用过的帷幕、几筵,不禁触物伤情,勾起物在人亡之痛。起笔十分自然

  接着以“神灵倏忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕涟涟。”点明丧亲思痛的主题。诗人在极度悲伤中,似乎觉得父亲是在十分短疾的时间里忽然远离自己而去的。“倏忽”一词非常生动地写出了曹丕丧亲之后,恍然若失的心态。失去曹操不仅失去他生活上的引导者,也失去他政治上的扶持者,因此,使他“靡瞻靡恃,泣涕涟涟”。这里,诗人运用《诗经》的成语“靡瞻匪父,靡依匪母”,来抒写失去父亲的哀伤,显得很贴切。失去了自己所瞻仰依恃的人,自然使他止不住要“泣涕涟涟”了。于是,这一解紧承开头,进一步展现诗人失去父亲的悲痛心情。

  然而,诗人的笔触没有继续顺着第二解直倾自己的哀痛心情,却是突然插人鸣鹿衔草呼唤小鹿,飞鸟挟子归巢的具体形象:“呦呦游鹿,衔草鸣鹰。翩翩飞鸟,挟子巢枝。”写出有所“瞻恃”的欢乐,以动物亲子之间的和谐、亲爱来对比,反衬自己的丧亲之哀。笔势跌宕,拓深了诗歌的意境。

  接着,“我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。”四句又转入实写,叙述自己孤寂无依,内心的痛苦是人莫能知的。此写出忧苦之多,《诗经·小雅·采薇》中有“忧心孔疚,我行不来”句,是表现征人思念家乡亲人的心情的、诗人借用来表达自己丧亲后的孤茕悲苦是很恰当的。

  第五解“人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。”紧接上一解中的“优”字展开,由忧字写到自己白发早生,从忧伤到早衰,还是从自己亡亲之痛着笔的。

  最后,“长吟永叹,怀我圣考。日仁者寿,胡不是保?”转笔写怀亲,悲痛父亲早逝。既然,古语说仁者可以长寿,自己的父亲却活得不够长。满腔悲痛,进发而出。诗歌也就在这浓重的悼亲、思亲的情绪中作结。

创作背景

  公元220年(汉献帝建安二十五年)正月,曹操病死。二月,葬高陵。此诗当作于曹操葬后不久。曹操《遗令》:于铜雀台堂上“安六尺床,施穗帐”,“月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐”。《乐府诗集》卷三十载《古今乐录》:“王僧虔《技录》云:《短歌行》“仰瞻”一曲,魏氏遗令,使节朔奏乐。魏文制此辞,自抚筝和歌。歌者云:“贵官弹筝。”贵官,即魏文也。’此曲声制最美辞不可入宴乐。”所以,曹丕写这首乐府诗,并且自己“抚筝和歌”是由于父亲的急速死去使他悲痛不已,同时也是为了践行父亲的遗令。
曹丕
  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
  猜你喜欢
妙伎游金谷,佳人满石城。霞衣席上转,花岫雪前明。
仪凤谐清曲,回鸾应雅声。非君一顾重,谁赏素腰轻。
曾愁香结破颜迟,今见妖红委地时。
若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。
烈烈寒风起,惨惨飞云浮。霜浓凝广隰,冰厚结清流。
金鞍移上苑,玉勒骋平畴。旌旗厚望合,罝罗一面求。
楚踣争兕殪,秦亡角鹿愁。兽忙投密树,鸿惊起砾洲。
骑敛原尘静,戈回岭日收。心非洛汭逸,意在渭滨游。
禽荒非所乐,抚辔更招忧。
美化流民物,薰然遗爱多。
栾公当日社,邵父至今歌。
庭有三鱣集,门容驷马过。
欲知余庆在,公鼎格平和。
久居台阁多忧畏,欲荐贤才涉比周。
灰死寸心甘不动,雪侵双鬓未能休。
封章事寝空腾谤,制诰词荒益自羞。
唯爱君家棣华榜,登科记上并龙头。
昨宵争个甚闲事。又不道、被谁调戏。任孜孜、求告不回头、诮满眼、汪汪地泪。
奴歌一向不赌是。算谁敢、共他争气。且偎随、须有喜欢时,待款款、说些道理。
旧游曾记当年,凤城雨露开晴昼。端门发钥,御炉烟暗,宫花影覆。帝念民劳,俾乘轺传,暂临牛斗。散阳和四照,春光万井,来小试、调元手。职业才华竞秀。汉廷臣、无出其右。九重眷倚,频虚槐鼎,争迎衮绣。爽气西山,绿波南浦,酿成芳酒。趁锋车未到,霞觞共祝,百千长寿。
凉飙霁雨。万叶吟秋,团团翠深红聚。芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注。晴光助绛色,更都润、丹霄风露。连朝看、枝间粟粟,巧裁霞缕。
烟姿照琼宇。上苑移时,根连海山佳处。回看碧岩边,薇露过,残黄韵低尘污。诗人谩自许。道曾向、蟾宫折取。斜枝戴,惟称瑶池伴侣。

明月斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

烟里微茫第一山,眼明白塔俯沧湾。尘埃满面三千里,一笑相看似梦间。

人间何最苦,说著替君愁。眼前生灭景、象悠悠。虚名薄利,随分少贪求。幸遇嘉时节,乘兴偷闲,访寻霞侣云俦。更那堪、猛悟回头。物外恣飘游。布袍襟袖阔、好风流。纷纷尘事,一笔尽都勾。磨莹先天宝,灿灿辉辉,恰如朗月当秋。
贵不改旧习,老犹遵幼仪。
安贫偕隐者,急义胜男儿。
馀涧河九里,宁馨桂一枝。
秋毫有遗恨,石窌剖封迟。

天际半规月,阶前独立时。霜风快如剪,不得断相思。

大洞仙宫古有名,要观主宰立平生。
挂琴堂上心尤逸,种菊池边景益清。
巳喜襟期同我得,旋将契谊与君盟。
丹泉肯入丹田去,愿受丹□学大成。

病入新年较转多,光回腐草竟如何。尊踰九老终当避,义重三生强一过。

露浥金茎人尽醉,春融玉烛鸟齐歌。雍容宫保天垂眷,八帙挥毫鬓未皤。

丁年口伐真奇事,一代诗鸣不救贫。
大手欲推诗水颂,群酋曾折石湖巾。
乃今谢传还初志,其奈王阳是故人。
独有吾闽欠公句,诏书果起钓磻滨。

侵晓眠难稳,频呼倦仆膺。严程凭马力,残月见衣棱。

关近更催鼓,桥浮板滑冰。道旁卖浆者,镫火已宵兴。

自余习文翰,高谢同时流。次卿既夭折,哲兄悲远游。

长啸宇宙间,万物同悠悠。常恐朝露期,斯人不可求。

天公下观戏鱼龙,分披惇物隳岱宗。尘沙欲枯罔象眼,酒醴难浇磊块胸。

会稽之南曰闽海,东行万里因雄风。二儿得邑古长乐,意拟分治三山中。

门张雀罗即我室,吊影不识求羊踪。担簦挟卷者谁氏,捉笔言诗有此公。

纷纷道旁皆苦李,辛酸交攻无复理。

入林初闻薝卜香,知味自觉醍醐美。今时杜陵见老人,他日汤休望吾子。

我观蓬壶才一水,桐柏罗浮相对起。

赤乌衔符得宝书,青鸟拂檐来报喜。君能无事如懒残,吾儿傥不惭张底。

屈指汉遗老,如君复几何。凤池冠剑近,铃阁典章多。

国已成禾黍,人还隐薜萝。那堪川上水,东逝乏回波。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包