一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。
万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。
“一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,
“万点灯光”,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。“灯光”反衬亡国人的视角和心境。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在。
“玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。
“离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。
水精宫里石奇哉,万里从容入蜀来。都与先生助吟赏,惹烟笼月一窗开。
粒粟不费炊,独茧不受缫。翳翳万林夕,竟闻孤鸣蜩。
乾坤閟华彩,群籁方阒寥。苦音致纤琐,吾亦嫌其嚣。
大风吹西海,一鬨成刁骚。纵有伯牙弦,在指难静调。
阶前萱草可忘忧,底事王孙尚远游。却笑去年新种竹,锦绷已露竹根头。
枉蒙龙卧篇,如睹藤萝境。十年招隐士,欲到此山顶。
坐石诵离骚,掬水弄清影。无人同荷锄,长愧林下景。
昨者逢李侯,一笑便欢领。为言有明月,公事且暂屏。
骑驴学贾岛,扪虱唤王猛。双镳云外来,斜帽不须整。
夜投招提宿,听雨寒更永。论文到昌黎,说诗笑匡鼎。
闷人数日风,何时发深省。
我入铨曹询故事,心香一瓣属天台。只今柱石庙堂者,多自当年推毂来。
