守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

译文与注释

译文
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

注释
株:树桩。
走:跑。
触:撞到。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
身:自己。
为:被,表被动。
韩非
  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
  猜你喜欢
十六声中运手轻,一声声似自然声。
不缘精妙过流辈,争得江南别有名。

柱础犹蒸湿未休,悬知雨意未全收。只忧场上芽生稻,不厌田间水拍沟。

昨秋今复春,役役是非身。海上无归路,城中作老人。
流年何处在,白日每朝新。闻有长生术,将求未有因。
北阙投封事,南山返故庐。
李衡千树橘,张琰一园蔬。
莎草放茵深护砌,海榴喷火巧横墙。
纹鳞引子跳银海,紫燕呼雏语画梁。(见《吟窗杂录》)
醉红睡未熟,泪玉春带雨。
阿环不可招,空寄凭肩语。
忆昔西都欢纵。自别后、有谁能共。伊川山水洛川花,细寻思、旧游如梦。
今日相逢情愈重。愁闻唱、画楼钟动。白发天涯逢此景,倒金尊。殢谁相送。

壮年车马剧驰奔,晚节疏慵日闭门。奉粟几时能饱朔,合尊何处更留髡。

室中婢老都无齿,灶下奴清不茹荤。料得凉宵风雨急,诵诗流涕即令原。

客舍秋风动客哀,残花秋日伴残杯。虚名久愧为身累,白眼那能免物猜。

落魄京华空老大,旅魂江汉好归来。山川矫首浮云迥,倚杖遥登何处台。

别苑东风报牡丹,传宣晓出望春门。
惜芳却覆黄罗帕,护取花王待至尊。

天道有昼夜,动息两不争。喜昼而悲夜,无乃非人情。

嗟余婴此患,何以处死生。衾裯既已温,筦簟有馀清。

人皆乐睡乡,胡我独惺惺。自从出门来,十卧九不宁。

夜则摇其精,昼复劳其形。常恐大命至,奄忽道无成。

公卿是何物,性命乃可轻。学道三十年,此心犹未安。

辗转一夕间,扰扰千万端。病以爱为本,忧怖乃相干。

物生每徇性,夙习不可刊。顺或忘其源,逆则撄其湍。

心迹既以违,调伏良亦难。逝将放吾意,俯仰得所欢。

真际未可期,庶以澄内观。

何须九畹羡三湘,幽谷无人也自芳。莫道丹青芗泽少,却缘入室不闻香。

宿雨觉才初,亭林忽复徐。簇声诸树密,悬滴四檐疏。
省漏疑方丈,愁炊问斗储。步难多入屐,窗浅欲飘书。
动蠖苍苔静,藏蚕落叶虚。吹交来翕习,雷慢歇踌躇。
滞已妨行路,晴应好荷锄。醉楼思蜀客,鯹市想淮鱼。
径草因缘合,栏花自此除。有形皆霢霂,无地不污潴。
境晦宜甘寝,风清□退居。我魂惊晓簟,邻话喜秋蔬。
既用功成岁,旋应惨变舒。仓箱足可恃,归去傲吾庐。

海水苍茫何处归,深秋犹自傍人飞。旧时王谢皆泥土,只恐重来我又非。

少年奋笔若挥戈,兵甲胸中数万罗。
一片忠肝明贯日,十分辩口势悬河。
肯同郭璞递投策,莫学楚舆狂作歌。
四海苍生望霖雨,看看离毕致滂沱。

茅茨抛在翠微间,即栗横肩又独还。松树别来巢鹤大,铜瓶归去蛰龙閒。

西风黄叶埋寒径,落日青猿叫乱山。后夜月明谁是伴,枕前飞瀑响潺潺。

读经须解义,解义始修行。若能依义学,即入涅槃城。

读经不解义,多见不如盲。缘文广占地,心中不肯耕。

村西一水东,叶落因秋风。秋风日以厉,落叶忽成空。

人寿非金石,行与草木同。草木发有时,人寿不可期。

徒有千岁虑,何不培厥基。荷耜耕火田,田深草离离。

折腰劳手足,一一芟去之。还将禾与黍,努力重扶持。

非不念辛苦,所业良在兹。善哉庞公言,不遗身以危。

此理循环如引锯,春来百草菲菲。道人一笑悟前非。功名真长物,夕霭与朝霏。
梦褥清孙今禄隐,漫郎自许风期。江楼景物得旬时。平芜三百里,天阔夕阳迟。

驺衍何堂堂,与人谈九州。彼亦持方柄,圆凿何州投。

诸家顿罗网,探处无人钩。悠悠四千载,此子出一头。

飞蛇腾上屋,铁脚沙中蛑。岂州道羊角,胜于童首虬。

二足既插地,大老施鞭鞧。猖狂亦不贵,庶哉骐骥流。

江河蹈空阔,蓦涧超凡沟。所以龌龊语,孟荀两不收。

真气浩如水,不得同浮沤。墨子矧脱烂,泥土不足抔。

上不为曾参,下亦当黔娄。玆道亦已摈,何须君力摎。

与君不胡越,百岁期同舟。兼旬惜我别,万言致绸缪。

为君覆此著,以当琼琚酬。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包