伐树记

宋代·佚名

  署之东园,久茀不治。修至始辟之,粪瘠溉枯,为蔬圃十数畦,又植花果桐竹凡百本。春阳既浮,萌者将动。园之守启曰:“园有樗焉,其根壮而叶大。根壮则梗地脉,耗阳气,而新植者不得滋;叶大则阴翳蒙碍,而新植者不得畅以茂。又其材拳曲臃肿,疏轻而不坚,不足养,是宜伐。”因尽薪之。明日,圃之守又曰:“圃之南有杏焉,凡其根庇之广可六七尺,其下之地最壤腴,以杏故,特不得蔬,是亦宜薪。”修曰:“噫!今杏方春且华,将待其实,若独不能损数畦之广为杏地邪?”因勿伐。

  既而悟且叹曰:“吁!庄周之说曰:樗、栎以不材终其天年,桂、漆以有用而见伤夭。今樗诚不材矣,然一旦悉翦弃;杏之体最坚密,美泽可用,反见存。岂才不才各遭其时之可否邪?”

  他日,客有过修者,仆夫曳薪过堂下,因指而语客以所疑。客曰: “是何怪邪?夫以无用处无用,庄周之贵也。以无用而贼有用,乌能免哉!彼杏之有华实也,以有生之具而庇其根,幸矣。若桂、漆之不能逃乎斤斧者,盖有利之者在死,势不得以生也,与乎杏实异矣。今樗之臃肿不材,而以壮大害物,其见伐,诚宜尔,与夫才者死、不才者生之说又异矣。凡物幸之与不幸,视其处之而已。”客既去,修善其言而记之。

译文与注释

译文

  官署的东面有一个园子,一直以来有很多的野草,都没有去治理它。我到了那里,开始开辟已经荒芜的土地。用粪便浇灌贫瘠的土地,用水浇灌干枯的地方,然后种上十几畦农作物,另外种植了各种花草树木。正是春天,植物开始有萌芽的迹象。这时守园人给我提出意见,说:“这园子里生长着樗树,根茎粗壮,枝叶繁茂。根茎粗壮就妨碍了地下的流通,要消耗很多大地的精气,使得你新栽的农作物都得不到营养的滋润。枝叶繁茂就使得地上的阴影面积更大,让新栽的农作物得不到充足的阳光照射,而无法正常生长。又因为樗树的形状并不直,反而弯曲,看起来十分臃肿的样子,这样的木材中间纹路稀疏,导致重量很轻,而且很不坚固。(这样的树木)不值得栽种,应该把它砍掉。”我听了他的意见,把樗树砍掉了。第二天,他又对我说:“园子南面的那棵杏树,它的根茎所占的面积半径都有六七尺大,而它所在的地方却是这里最好的土地,让杏树长在那里而不能种植农作物,是很可惜的,应该把它也砍掉。”我说:“哈哈!如今正是杏树生长最好的时期,而且长得繁华。它也即将结果,你就不能为了这片杏林而放弃几畦菜地吗?”所以没有将它砍掉。

  后来我突然想到,并发出这样的感叹:“唉!我记得庄子曾经这样说过,樗树和栎树因为其木材没有用而能自然老死,桂树皮芳香可以食用,因而遭到砍伐,树漆因为可以派上用场,所以遭受刀斧割裂。而如今樗树是真的没有用,一旦知道了就会马上将它砍掉并抛弃;杏树的躯干是很坚固的,纹路也很紧密,色泽美丽,还可以拿来做装饰,它反而存活下来。难道有用和没用是各自要用天生条件的影响而来判断吗?”

  有一天,有位客人来我家,仆人拖着柴从客堂下经过,我顺便指着把心中的疑感对客人讲了。客人说:“这有什么奇怪呢?自身无用又处在无用的地方(即与世无争),这才是庄子所崇尚和看重的,如果自身无用又侵害有用之才,又怎么能避免被砍伐呢?那杏树能开花结果,凭看这有益于生的条件来保护住自己的命根,真是幸运呢!至于桂树、漆树不能逃避被砍伐的原因,是因为得利处正在于它的死,所以它们势必不能生存。它与杏树实在不同。现在臭椿臃肿不成材,又因根壮叶大妨害了其他作物,它被砍伐的确很合理。这与有才能的反而死掉、没才能的反而生存的说法又有不同总之,事物的幸与不幸,看它所处的环境,时势了。”客人离开后,我认为他的话很对,就把它记了下来。


注释

署:官署。此指西京河南府衙门,时欧阳修任西京留守推官,居洛阳。

茀(fú):杂草丛生。

粪瘠:把肥料施给贫痛的土地。

溉枯:把水灌溉给干枯的作物。

本:株。

浮:现。

萌者:草木萌发的芽。

园之守:主管菜园的人。

樗(chū):臭椿,落叶乔木。

梗:阴塞。

地脉:水在土壤里浸润移动,像人体内的血管。

阴翳:遮蔽。蒙:受。

疏轻:木质疏松而轻飘。

薪之:砍来当柴。

壤腴:肥沃。

特:独。

方春:正发枝。

华:花。

若:你。

庄周:庄子。

栎(lì):落叶乔木,即橡树,通常称柞树。樗栎,比喻无用之才。

天年:尽自然生长的时间

桂:玉桂,名贵药材。

漆:漆树,树脂是漆器的主要原料。

他日:有一天。

过:探访。

曳薪:拖着柴。曳,牵引。

怪:奇怪,惊异。

贵:看重。

贼:侵害。乌能免哉:怎么能避免被砍伐掉呢?

生:生财。具:条件,才能。

庇:庇护、保护。

根:生命、命根。

处:时势环境。

然其言:认为他的话对。

赏析

  欧阳修深受庄子的影响,他的许多文章都有融《庄子》于其中的痕迹,但他却能不圈于庄子思想的束缚,这篇寓言性的哲理文章,便是通过园丁要求伐树一事,对庄子“才者死,不才者生”的看法提出了疑问,驳正了庄子以“无用”来保全自身的虚无逃世、消极出世的人生态度,反映了作者初入仕途,准备积极参与社会,有所作为的思想。认为凡物的各种遭遇,幸与不幸的命运,均因环境、时势来决定,不是一成不变的。强调事物的生存与消亡都应以对社会有益无害为准绳。无用之才如若长于无用之处,尚可尽享天年,但若妨害了有用之才,就应砍伐,否则就不是无用而是有害了。有用之才的生死亦是如此,杏树得生,是因为它有花可赏,有果可食,于人有益。而桂漆所以不能逃避斤斧,躲开厄运,只因它们“有利之者在死”。文章用问答形式,层层递进,条疏理通,反映作者对“才与不才”“幸与不幸”有一个逐渐深化的认识过程和思辨过程,也使文章有了鲜明的形象性和生动的域染力。

  这篇文章展示了作者乐观上进,奋发有为的精神风貌,也表现了他卓越的见识和深厚的学养,以及敢于挑战权威的勇气。

创作背景

  这篇散文作于仁宗天圣九年(公元1031年),当时作者在西京留守推官任上。他就衙门周围的环境美化与两位园丁的对话,引出庄周之才与不才的观点和回答,表达了自己的感慨

  猜你喜欢
南土秋虽半,东湖草未黄。聊乘风日好,来泛芰荷香。
兰棹无劳速,菱歌不厌长。忽怀京洛去,难与共清光。
深院静。隔叶鸣禽相应。金鸭云寒闲梦醒。转帘花月影。
闲步碧阶香径。亸翠残红慵转。明日阴晴犹未定。试教移小艇。
先生早擅屠龙学,袖有新硎不试刀。
岁晚亦无鸡可割,庖蛙煎鳝荐松醪。

星斗无光夜色寒,一军惊拥将登坛。争功土聚沙中语,遇敌师从壁上观。

谁敢倚公为砥柱,可怜报国只心肝。东南一局全输却,当局翻成袖手看。

苍颜无酒不能红,坐窗袖手禅衲同。
几时羲驭肯怜客,满意花卉摇光风。
樽酒向君羲抱尽,赓歌剧谭忘悔吝。
更看珠玉联翩来,孰云猛乞犹小靳。

诸老销沈等可哀,酒馀话旧苦低回。新京残客能相见,唤起同光百感来。

楚女春心不自持,月明谁唱竹枝词。琼簪玉珥何颜色,翠幕朱阑且岁时。

燕子楼空伤往事,杜鹃花老负归期。江头几度风和雨,转觉湘灵瑟调悲。

风日薰南浦,魂消瑟瑟波。被留青翰宿,香待博山过。

幽意春前积,佳游水上多。从来悲喜并,牛女在明河。

伐檀伐檀河之干,园有瓜兮长且团。于国于家一无补,安得假借非素飧。

先生潦倒牛马走,万事蹉跎可回首。再欲作歌声己酸,不如有瓜且赊酒。

鹊噪梅梢喜报晴,催开几叶砌边蓂。
和熏爱日如春日,光动文星映寿星。
宾客称觞应满座,儿孙戏采自盈庭。
萱堂幸继芝兰末,仰祝百千龟鹤龄。
自邻身是客,又送客登舟。
虽有重来约,难禁一别愁。
风烟迷柳驿,草树暗春洲。
后夜怀人处,山空月满楼。

朝阅周襄暮宋襄,悠悠王伯费论量。浮生俛仰成千古,世路东西又十霜。

目击素丝翻色相,心随红腐劝脾囊。塞云不隔征鸿路,情绪无端绕故乡。

大旗萧萧寒,长槊列万夫。令下簸逻鸣,铁骑分四驱。

尘黄日黑惨,相视人色无。锋交血溅野,首将方援枹。

三月旌旗幸玉泉,牙樯锦缆御龙船。千官车骑如云涌,杨柳梢头月色娟。

陇西辉用真才子,搜奇探险无伦比。笔下铦磨巨阙锋,
胸中静滟西江水。哀弦古乐清人耳,月露激寒哭秋鬼。
苔地无尘到晓吟,杉松老叶风干起。十轴示余三百篇,
金碧烂光烧蜀笺。雄芒逸气测不得,使我踯躅成狂颠。
大郊远阔空无边,凝明淡绿收馀烟。旷怀相对景何限,
落日乱峰青倚天。又惊大舶帆高悬,行涛劈浪凌飞仙。
回首瞥见五千仞,扑下香炉瀑布泉。何事古人夸八斗,
焉敢今朝定妍丑。飒风驱雷暂不停,始向场中称大手。
骏如健鹘鹗与雕,拏云猎野翻重霄。狐狸窜伏不敢动,
却下双鸣当迅飙。愁如湘灵哭湘浦,咽咽哀音隔云雾。
九嶷深翠转巍峨,仙骨寒消不知处。清同野客敲越瓯,
丁当急响涵清秋。鸾雏相引叫未定,霜结夜阑仍在楼。
高若太空露云物,片白激青皆仿佛。仙鹤闲从净碧飞,
巨鳌头戴蓬莱出。前辈歌诗惟翰林,神仙老格何高深。
鞭驰造化绕笔转,灿烂不为酸苦吟。梦乘明月清沈沈,
飞到天台天姥岑。倾湖涌海数百字,字字不朽长摐金。
此日多君可俦侣,堆珠叠玑满玄圃。终日并辔游昆仑,
十二楼中宴王母。
腥味鱼中墨,衣成木上绵。

春风吹我步烟霞,路入苍苔一径斜。新绿漫添平岸水,湿红轻送过墙花。

劳劳尘世寻常事,隐隐烟村四五家。物理细推行乐好,莫从愁里过年华。

马摇金勒嘶村墅,人抢花毬落野田。

黄梅再来,青松依旧。前身后身,一场逗漏。七百高僧总作家,唯有南能不唧?。

拄杖梯云鸟道斜,石岩深处有仙家。灵根不秘千年迹,留取夭桃一树花。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包