迷神引·红板桥头秋光暮

红板桥头秋光暮。淡月映烟方煦。寒溪蘸碧,绕垂杨路。重分飞,携纤手、泪如雨。波急隋堤远,片帆举。倏忽年华改,向期阻。
时觉春残,渐渐飘花絮。好夕良天长孤负。洞房闲掩,小屏空、无心觑。指归云,仙乡杳、在何处。遥夜香衾暖,算谁与。知他深深约,记得否。

译文与注释

译文
红板桥头秋天的夜晚。月色映着淡淡的雾气。堤边垂柳映照在水中,显出一片碧色。重新回忆起当初分别时的情景,拉起妻子的手,泪水不停的流下来。水中波浪很急隋堤很远,船帆举起来。时光过得很快,怎奈归期被阻隔。
现在春天快过去了,渐渐的飘起了柳絮。美好的光景总是无心欣赏。房门虚掩,空有小屏,却无心去看。归心似箭,但恋人在何处呢?漫漫长夜香被很暖,但谁能与共呢?与他深切的约定,他还记得吗?
注释
迷神引:词牌名,柳永自制曲,《乐章集》注“中吕调”。双调九十七字,上片十一句六仄韵,下片十三句六仄韵。
红板桥:有泛指和专指,泛指谓红色栏杆之桥,专指则谓汴京顺天门外之板桥。从词中所写,知其为专指。秋光暮:秋天的夜晚。
烟:雾气。煦(xù):温暖;暖和。
寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一样清澈。寒:微微的秋寒。
垂杨:即垂柳,古人将杨柳混称,故云。
重(chóng)分飞:重新回忆起当初分别时的情景。分飞,分别
隋堤:汴河大堤,因筑于隋代,故名。
倏忽:忽然,时间过得很快。
向期阻:怎奈归期却被阻隔。向,怎向。
花絮:柳絮。
孤负:辜负。孤,古同“辜”。
小屏:即小屏风,室内陈设物,亦有置于炕头者,谓之炕屏,能映人影。
仙乡:仙人所居处,借称所爱者的居处。
遥夜:长夜。

赏析

  这是一首女子思念恋人的词,与《乐章集》中同类题材不同的是,它从秋日的水边分别写到春日的洞房遥念,以时间的推移为线,时间的跨度相当大。

  上片主要写秋日离别。着重谊染惨淡、冷寂的自然景色, 以及分别时的凄惨情景。首句“红板桥头”是分别之地,“秋光暮”是分别之时。以下三句是分别之景:夜雾笼罩,月色惨淡,水边大路垂杨成行, 柳枝悬垂,沾浸着寒冷的碧水。淡月、寒溪、垂杨等意象,渲染着凄凉、依恋的气氛。在上述的氛围之中,以下二句、九字,直写分别情景:“重分飞,携纤手、泪如雨”。这“携纤手泪如雨”与《雨霖铃·寒蝉凄切》 之“执手相看泪眼”形似而实不同。“执手”二句是从双方落笔,二人相互执手,相看泪眼;而此二句,从一个“纤”字可知,这情景所写的是女子眼中的男人,他正紧紧地握住女子的“纤手”,泪落如雨。这是动态与悄思的描写;而前面的“重分飞”三字则是女子对这位恋人内心的认知,自古道:“商人重利轻别离。”这位男子显然不同,他是重情重义重别离的人,绝不会为名为利而轻易弃置爱情。柳词中有不少词作是从自身的角度抒写与爱人分离的无奈,这一首却是从所爱女子的口吻道出,分量自是不同,它反映出彼此之间心心相知之深, 因而也可以说这女子是哀而无怨的。

  但无论怎样伤别,“分飞”毕竟是无法改变的事实,于是以下二句再从女子的眼中写男子登上水路行程。波之“急”,帆之“举”,意味着舟行之速,促使离人速速远去,离人的身影也就迅速地从送别人的眼前消失,离恨自在其中。堤之“远”,使人体味到其中包蕴着离恨的绵长、悠远;这里又运用了“隋堤”的意象,遍植垂柳的“隋堤”作为一种送别“符号”,自然更加重了离恨中的不舍之情,依恋之意。至此,秋日离别已写尽。

  最后以岁月的飞速流逝与旧日期约的受阻结束上片,“倏忽年华改,向期阻。”这虽是两个叙述句,但此中包含了一个较长的时间流程,成为连接秋日分别与下片春日相思的过渡。

  过片换头“时觉春残”一句,明写出时光已自秋暮进入残春,呼应上片,由后句可知,恋人已是超过了预先约定的归期。由于恋人的不归而“长孤负”了春日的“好夕良天”。既然没有心思欣赏春色,故词中自然不再有春景的描绘,现在只有“渐渐飘花絮”这一典型的残春景象,表现着春光的最后一抹印迹,又包含着青春流逝的悲哀,同时也暗示了自己对这一段爱情能否长久的担忧。

  春已将逝,无心赏春,所以词的描写空间转入“洞房”之中。“洞房闲掩,小屏空、无心觑”。“闲掩”二字,明写洞房之门,实写门内人的孤寂,百无聊赖;“空”字明写小小画屏的闲置,实写屏旁人的冷清、寂寞空虚,因此她对洞房内的一切同样“无心觑”。她一心想着恋人,但恋人仙乡杳远,不知何处,天边那缥缈无定、不可捉摸的“归云”,正与恋人的情况相仿,故而她不免“指归云”、望“仙乡”而叹路杳、伤“何处”了。

  以下,时间自白昼而进入“通夜”,“香衾暖,算谁与”所写虽涉风情,却不鄙俗、不露骨,亦是相思之情的明白流露。由此,她不能不对恋人产生了丝丝疑虑,而发出“知他深深约,记得否”的疑问,这是发自心底的一问。

  总观这首词,上下片各有四个层次,全从女子的角度着笔,自秋至春,由景及情;自分别至独处,由实境及前程,层层推进,多侧面地表现了一位相思中的女子,且写得疏淡雅静、含蕴深沉。这首词可称得上是一首颇有特色、不落俗套的词作。

创作背景

  柳永秋季离开汴京者只有两次:一次是少年远游时,一次是庆历四年自苏州赴成都经汴京时。但庆历四年为西行,而词中谓“波急隋堤远”显然为南行之证,据此,知此词写于柳永少年远游江浙时的第二年春天。
柳永
  柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  猜你喜欢
红叶无人扫,黄花独自妍。
听谈天下事,愁到酒樽前。
水阔终非海,楼高不到天。
昔人已怀古,况复后千年。
人从福州来,接得江西信。
报道雪峰木扑,辊入育王鳗井。
怒浪翻空,鱼龙乞命。
秋风吹落惺惺石上,惊触主人翁酣睡醒。
掀眉一笑千峰静。

怀山不能寐,中宵命行轩。亭午息畏景,薄暮登危峦。

峻极踰百磴,萦纡欲千盘。行行遂曛黑,月落天风寒。

羽人候中涂,良朋集林端。问我何所迫,而尝兹险艰。

疲劳既云极,饥渴不能言。投装卧中丘,幸此一室宽。

怒号竟永夕,客枕无时安。旦起辟幽户,竹树青檀栾。

惊喜非昔睹,披寻得新观。淹留十日期,俯仰有馀欢。

寄语后来子,勿辞行路难。

归依众,梵行四威仪。愿我遍游诸佛土,十方贤圣不相离。永灭世间痴。
雾裹山疑失,雷鸣雨未休。
夕阳开一半,吐出望江楼。

断角残钟半掩门。谁招雪魄与冰魂。罗浮梦里更三点,花信风前第一番。

溪绿净,月黄昏。留连檀板共金樽。袜尘波底香难赛,轸粟灯前玉易皴。

银烛金杯映绮堂,呼儿击鼓脍肥羊。
青衫黄帽插花去,知是东家新妇郎。

最高寒。是危楼、对远山。到三更筵罢,月上笛声阑。

香也残。酒也残。

晓莺将啼燕未还。奈此时、屏冷枕单。看渠移烛卸钗鬟。

留又难。去又难。

红楼十五沈真真,昏也含颦,晓也含颦。无端弹泪坐芳茵,干了罗巾,湿了罗巾。

最无聊赖是初春,花弄尖新,草弄尖新。个中垂柳更伤神,腰也如人,眉也如人。

尸碧岩,谤乳窦,击高庵,据瓯阜,此皆人所议论不到。

说甚么减灶法无文印,尽情约下置而勿论。或曰毁誉不在乎两端之间,䖃苴翁别有长处。

东皋晚望。尽了溪山状。一似龙湫浮雁荡。人在营丘画上。中间小小吾庵。君来共此奇探。啼鸟一声飞去,落花点破层岚。
在昔金渊池,烟花锦不如。
衣冠尊史祖,山水识灵胥。
富岁人多赖,前修日以疏。
洪崖仙可问,愿乞雪精驴。

对此山水咏,使人尘虑销。况兹构真馆,燕坐远烦嚣。

青林荫户牖,素云冠山椒。松风和涧泉,杂佩响琼瑶。

焚香玉女降,长斋百灵朝。仙道本不远,清都亦非遥。

自嗟衰莫年,颇费猿鹤招。安得生羽翰,从子以消摇。

阴阴楼阁复层层,脚底风烟绿树平。行到上方人不见,倚阑独有汉王城。

深隐天台不记秋,琴台长别一何愁。茶烟岩外云初起,
新月潭心钓未收。映宇异花丛发好,穿松孤鹤一声幽。
赤城不掩高宗梦,宁久悬冠枕瀑流。
何事明时泣玉频,长安不见杏园春。凤凰诏下虽沾命,
鹦鹉才高却累身。且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。

我爱居藏拙,门通曲经幽。公余时退步,多半此勾留。

百叠霜罗香蕊细。袅袅垂铃,缀簇黄金碎。独占九秋风露里。芳心不与群英比。
采采东篱今古意。秀色堪餐,更惹兰膏腻。不用南山横紫翠。悠然消得因花醉。

有花可傍便停桡,摊卷蓬窗破寂寥。六代才华转眼过,声声流水送南朝。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包