捣衣诗

长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄。
香杵纹砧知远近,传声递响何凄凉。
七夕长河烂,中秋明月光。
蠮螉塞边逢候雁,鸳鸯楼上望天狼。

译文与注释

译文
在漫长的砧夜里,长安城中的妇女在精美的捣衣石上捣捶着衣服。
从香杵与锦石碰撞发出的捣衣声,能知道距离的远近,砧声一声声地传来,十分凄凉
七月初七,银河分外灿烂;八月十五,月光分外明亮。
丈夫在边关,音信已经断绝,思妇夜里难寐,在鸳鸯楼上寂寞地望着天上的天狼星。
注释
捣(dǎo)衣:古人制作衣裳,先将衣料放在石砧上用木杵敲打使之柔软以便缝制。
佳人:年轻美貌的女子,此泛指妇女
锦石:精美的捣衣石。
流黄:黄色的丝织品,这里指衣料。
香杵(chǔ):用香木制成的捣衣木棒。
纹砧(zhēn):有花纹的捣衣石,即上句所说的“锦石”。
近远:距离。
传声递响:砧声一声声地传来。
七夕:农历七月初七,传说牛郎、织女在这天夜晚渡河相会。
长河:天空中的银河。烂:灿烂。
中砧:农历八月十五,俗称“中砧节”,中砧节的时候明月满弦,月光明亮。中国古代习俗常常以中砧为佳人团圆的日子,古诗中也常用中砧明月寄托相思之情。光:这里作形容词用。
蠮(yē)螉(wēng)塞:居庸关的别名,又名军都关,古时九塞之一,在今北京市昌平区西北。因关上筑土室以观望,状似蠮螉用土筑起的蜂房,故称。蠮螉,是细腰蜂。
候雁:本指随节令变化而迁徙的大雁,此出代指音信。
鸳鸯楼:本指汉朝未央宫中的鸳鸯楼,这里代指捣衣女子所居住的地方。
天狼:星宿名,中国古代的人们以为此星出则有战事发生。

赏析

  该诗用情景交融的表现手法,生动地描绘了一位捣衣女子对出征边塞丈夫深切思念之情,盼望战争早日结束、丈夫早日归来团聚的急迫心情。全诗五七言杂用,笔法含蓄细腻,意境优美,辞藻华丽。

  前四句为第一层, 主要是运用客观描述的方法,来反映妇女们给丈夫缝制衣裳时轻捣布帛的凄凉忧伤情景。

  诗一开始,通过交代捣衣的地点、时间、人物,把读者引入一种特有的凄凉境界。故事发生的地点是在长安城中,时间是砧天的夜晚,人物是美丽的女子,她们正在精美的捣衣石上用木棒轻捣黄色的布帛,使之柔软,准备为离家远戍边塞丈夫缝制御寒的衣裳。首句的“砧夜长”,一个“长”字写出了女子的无限惆怅,她们的日子是多么难熬,有着度日如年的感受。第二句用了许多修饰词,“佳人”写出了女子的年轻美貌, “锦石”写捣衣石的精美, “流黄”是借代词,指黄色的布帛鲜艳漂亮。男耕女织本是中国劳动家庭的合理分工,砧夜里美貌的女子在精美的捣衣石上轻捣丝帛,这本来是一幅意、境俱美的织妇画, 富有强烈的审美意义,然而长夜难熬,却使这美好的生活带上了凄苦悲凉孤独寂寞的气氛和色彩。作者运用这种笔法来突出妇女为远戍边塞丈夫捣衣时所引起的思念之情,音调凄婉,颇有情韵。

  接下去的两句 “香杵纹砧知近远,传声递响何凄凉”写捣衣声:妇女们捣衣的声响有远有近, 次第传来,十分凄凉。如果说前两句是叙写一位美貌女子捣衣时的凄苦和寂寥,用词还比较含蓄的话,那么这两句则推而广之,写众多的妇女都在为丈夫赶制御寒的戍衣,砧季的到来,预兆着天气马上就要变冷了,妇女们一边捣布,一边深切地思念着自己的亲人。从这远近传来、次第错落的捣衣声中,不仅可以听到她们的哀怨, 而且可以听到她们的泣诉!也许她们正是用响亮的捣衣声来掩盖自己的悲苦泣诉!这彼起此伏的捣衣声互相响应着,表现出她们对战争的愤怒抗议。

  后四句为第二层,主要是抒情,表现妇女们对远戍边塞丈夫的深切思念之情。

  “七夕长河烂, 中砧明月光”,这一联是五言诗句。 银河星系是人们肉眼看见的星座最多、光彩灿烂的星系,所以这里说“长河烂”;中砧节的时候明月满弦, 月光明亮, 古代习俗常常以中砧为家人团圆的日子, 古诗中亦常用中砧明月寄托相思之情。所以这两句诗即是以牛郎织女相会的故事和中砧家人团圆的习俗,来反衬出捣衣妇女的独居凄凉相思之苦。

  最后两句“蠮螉塞边绝候雁,鸳鸯楼上望天狼”,寓意更加明确。前面一句蕴含着两层意思: 一层指天气渐渐冷了, 一年又将过去, 寓意着丈夫的戍役遥无期限; 一层是说守戍边地的亲人绝断了音信,死活不得而知,妇女们想念得更加焦虑凄苦。后面一句的意思是说,妇女们在居处的楼上观察天狼星的动向, 盼望着边塞战争已经停息,侵略者已被击退,丈夫能够早日回家来团圆。

  这两层意思之间,密切联系,浑然一体,天衣无缝。

创作背景

  温子升所生活的时代,在南朝正是齐梁时期,他所作诗文颇善模仿南朝,这首诗(《捣衣》)就是模仿南朝宋谢惠连的《捣衣诗》而作。
(495—547)北魏济阴冤句人,字鹏举。自云为晋温峤之后。博学善文章。初为广阳王元渊贱客,教诸奴子书。孝明帝熙平初,对策高第,补御史,台中文笔皆出其手。孝明帝正光末,随元渊镇压六镇起事,为东北道行台郎中,军国文翰皆出其手。孝庄帝建义初,为南主客郎中,修起居注。孝庄帝诛尔朱荣,子升参预谋画。尔朱兆入洛,惧祸逃匿。孝武帝永熙中,复官侍读,兼舍人。后领本州大中正。东魏时高澄引为大将军府咨议参军。疑其知元仅等谋反,投之晋阳狱中,饿死。子升文笔,当时已传于江南,为梁武帝所称,又远传至吐谷浑。今有《温侍读集》明辑本。
  猜你喜欢
宿昔试安命,自私犹畏天。劳生系一物,为客费多年。
衡岳江湖大,蒸池疫疠偏。散才婴薄俗,有迹负前贤。
巾拂那关眼,瓶罍易满船。火云滋垢腻,冻雨裛沉绵。
强饭莼添滑,端居茗续煎。清思汉水上,凉忆岘山巅。
顺浪翻堪倚,回帆又省牵。吾家碑不昧,王氏井依然。
几杖将衰齿,茅茨寄短椽。灌园曾取适,游寺可终焉。
遂性同渔父,成名异鲁连。篙师烦尔送,朱夏及寒泉。

向来称閤老,归去作园翁。须发已华皓,紫薇药应红。

猛虎岂云猛,潜藏何天昏。
行行出丛薄,稍稍入孤村。
孤村何所利,所利犬与{左犭右屯}。
谁知仁者勇,去恶义自敦。
势盛举头方偃蹇,气衰旋踵却嗟吁。
厚诬天下称贤者,天下何尝可厚诬。
伤春心事正无聊,短发萧萧任意搔。
旋买茶芽清睡思,不须酒力助诗豪。
生涯狭处茶多味,世路险时才忌高。
我为独醒愁不奈,羡君万事赴陶陶。
僧坊何事俗尘同,索我精神阿堵中。
有相要知皆是妄,发真那更陨虚空。
天运无穷成变化,水流不息作江淮。
须知瞪处非无事,莫着仙人旧草鞋。

吴侬看镜约梳头,野老壶浆洁早秋。
小队谁教投刃去,胡兵翻为倒戈愁。
争言残羯同江鼠,忍见遗黎逐海鸥。
京口偏师初破竹,荡船木杮下苏州。

旅室春归人倍孤,空庭何物许相娱。绿羽穿林添木叶,綵蝴嚼蕊混花须。

隐形悦性枝枝好,得意忘言片片俱。惭愧诸飞来往数,不似韶光一去无。

永乐七年春二月,余以扈从北巡,给赐内厩兔色马一匹,
盖朝鲜所贡也。
神骏超越,异于凡马,经数千里若有余力。
予闻古良马有赤兔之名,故作《神兔歌》以赞之。
天厩名马不易得,凤臆龙鬐秋兔色。
圉官厮养十载余,云昔来自朝鲜国。
想当此马初生时,蛟龙降精雷雨垂。
房星夜堕水尽赤,云雾下绕灵风吹。
雄姿逸态真神骏,踠促蹄高双耳峻。
目光夹镜炯方瞳,汗血流珠腻红晕。
朝鲜得此不敢骑,覆以黄毡献赤墀。
乃知天厩尽龙种,如此万匹皆权奇。
令晨鞲出迥殊绝,扈从銮舆自超越。
朝趋远蹴交河冰,夕秣骄嘶蓟城月。
君不见骅骝肃霜古亦多,老不一试将奈何。
驽骀无力枉蝶躞,俗马有肉空嵯峨。
平生怜尔独遭遇,绣勒金鞍照琼署。
相期慎保不凡姿,万里长随六龙驭。

晨霜耸乔木,初日明广庭。俯巢鸟鹊驯,步径莓苔青。

即心百虑扰,造境众独醒。安禅到无闷,看画匝已经。

梵音腾潮波,幡影垂流星。天花雨贝叶,帝乐飘鸣铃。

胜缘此邂逅,法界俱清泠。世喧暂回首,但觉尘冥冥。

病馀清骨鬓成霜,惭负腰间郡组长。等是君恩容卧治,淮西何必减淮阳。

柴门平掌练波流,斫脍淋池尺幅收。瘴海才名珊网老,华年肝胆剑花秋。

涛头哀角寒诗梦,劫外残烽照杞忧。凄断濂江新乐府,西风吹泪满南州。

诗人老坎坷,鳏独兼穷饿。入门无人声,秋风百虫和。

敝帷一片席,白发病仰卧。鼎设药谁煮,呼邻舌欲破。

命衰所事违,亦觉太摧挫。花径苔草荒,砚席尘土涴。

身后事难知,此际忧已大。

骤雨乘雷风满楼,霎时解脱万民愁。碧空瀑布解三岛,赤地恩膏遍九州。

水涨平坡烟树矮,浪生古渡桔槔浮。欢声载道歌谁德,定卜田畴大有秋。

树夹门方正,谷侵岸隤。
水摇云影动,风抑鸟声回。
篱缺舟常过,庭空客不来。
故人经岁月,又见菊花开。

嵇㦨迂成癖,销间强读书。过门今雨熟,操缦旧琴疏。

翰墨缘都合,浮沈习未除。承明惭寂寞,谁问子云居。

章句飘飘续小山,古风萧瑟笔追还。
海鹏共击三千里,铁马同归十二闲。
功业会看钟鼎上,声华已在缙绅间。
他年记忆怜衰老,为报西川引一班。
阖闾城下水连天,故国凄凉思惘然。
堤柳数行垂舞带,砌苔几叠晕歌钿。
了无麋鹿游台下,只有凫鷖戏水边。
往事如今销歇尽,断霞残照锁寒烟。

契丹家住云沙中,耆车如水马若龙。

春来草色一万里,芍药牡丹相间红。

大胡牵车小胡舞,弹胡琵琶调胡女。

一春浪荡不归家,自有穹庐障风雨。

平沙软草天鹅肥,胡儿千骑晓打围。

皂旗低昂围渐急,惊作羊角凌空飞。

海东健鹘健如许,韝上风生看一举。

万里追奔未可知,划见纷纷落毛羽。

平章俊味天下无,年年海上驱群胡。

一鹅先得金百两,天使走送贤王庐。

天鹅之飞铁为翼,射生小儿空看得。

腹中惊怪有新姜,元是江南经宿食。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包