捣衣诗

长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄。
香杵纹砧知远近,传声递响何凄凉。
七夕长河烂,中秋明月光。
蠮螉塞边逢候雁,鸳鸯楼上望天狼。

译文与注释

译文
在漫长的砧夜里,长安城中的妇女在精美的捣衣石上捣捶着衣服。
从香杵与锦石碰撞发出的捣衣声,能知道距离的远近,砧声一声声地传来,十分凄凉
七月初七,银河分外灿烂;八月十五,月光分外明亮。
丈夫在边关,音信已经断绝,思妇夜里难寐,在鸳鸯楼上寂寞地望着天上的天狼星。
注释
捣(dǎo)衣:古人制作衣裳,先将衣料放在石砧上用木杵敲打使之柔软以便缝制。
佳人:年轻美貌的女子,此泛指妇女
锦石:精美的捣衣石。
流黄:黄色的丝织品,这里指衣料。
香杵(chǔ):用香木制成的捣衣木棒。
纹砧(zhēn):有花纹的捣衣石,即上句所说的“锦石”。
近远:距离。
传声递响:砧声一声声地传来。
七夕:农历七月初七,传说牛郎、织女在这天夜晚渡河相会。
长河:天空中的银河。烂:灿烂。
中砧:农历八月十五,俗称“中砧节”,中砧节的时候明月满弦,月光明亮。中国古代习俗常常以中砧为佳人团圆的日子,古诗中也常用中砧明月寄托相思之情。光:这里作形容词用。
蠮(yē)螉(wēng)塞:居庸关的别名,又名军都关,古时九塞之一,在今北京市昌平区西北。因关上筑土室以观望,状似蠮螉用土筑起的蜂房,故称。蠮螉,是细腰蜂。
候雁:本指随节令变化而迁徙的大雁,此出代指音信。
鸳鸯楼:本指汉朝未央宫中的鸳鸯楼,这里代指捣衣女子所居住的地方。
天狼:星宿名,中国古代的人们以为此星出则有战事发生。

赏析

  该诗用情景交融的表现手法,生动地描绘了一位捣衣女子对出征边塞丈夫深切思念之情,盼望战争早日结束、丈夫早日归来团聚的急迫心情。全诗五七言杂用,笔法含蓄细腻,意境优美,辞藻华丽。

  前四句为第一层, 主要是运用客观描述的方法,来反映妇女们给丈夫缝制衣裳时轻捣布帛的凄凉忧伤情景。

  诗一开始,通过交代捣衣的地点、时间、人物,把读者引入一种特有的凄凉境界。故事发生的地点是在长安城中,时间是砧天的夜晚,人物是美丽的女子,她们正在精美的捣衣石上用木棒轻捣黄色的布帛,使之柔软,准备为离家远戍边塞丈夫缝制御寒的衣裳。首句的“砧夜长”,一个“长”字写出了女子的无限惆怅,她们的日子是多么难熬,有着度日如年的感受。第二句用了许多修饰词,“佳人”写出了女子的年轻美貌, “锦石”写捣衣石的精美, “流黄”是借代词,指黄色的布帛鲜艳漂亮。男耕女织本是中国劳动家庭的合理分工,砧夜里美貌的女子在精美的捣衣石上轻捣丝帛,这本来是一幅意、境俱美的织妇画, 富有强烈的审美意义,然而长夜难熬,却使这美好的生活带上了凄苦悲凉孤独寂寞的气氛和色彩。作者运用这种笔法来突出妇女为远戍边塞丈夫捣衣时所引起的思念之情,音调凄婉,颇有情韵。

  接下去的两句 “香杵纹砧知近远,传声递响何凄凉”写捣衣声:妇女们捣衣的声响有远有近, 次第传来,十分凄凉。如果说前两句是叙写一位美貌女子捣衣时的凄苦和寂寥,用词还比较含蓄的话,那么这两句则推而广之,写众多的妇女都在为丈夫赶制御寒的戍衣,砧季的到来,预兆着天气马上就要变冷了,妇女们一边捣布,一边深切地思念着自己的亲人。从这远近传来、次第错落的捣衣声中,不仅可以听到她们的哀怨, 而且可以听到她们的泣诉!也许她们正是用响亮的捣衣声来掩盖自己的悲苦泣诉!这彼起此伏的捣衣声互相响应着,表现出她们对战争的愤怒抗议。

  后四句为第二层,主要是抒情,表现妇女们对远戍边塞丈夫的深切思念之情。

  “七夕长河烂, 中砧明月光”,这一联是五言诗句。 银河星系是人们肉眼看见的星座最多、光彩灿烂的星系,所以这里说“长河烂”;中砧节的时候明月满弦, 月光明亮, 古代习俗常常以中砧为家人团圆的日子, 古诗中亦常用中砧明月寄托相思之情。所以这两句诗即是以牛郎织女相会的故事和中砧家人团圆的习俗,来反衬出捣衣妇女的独居凄凉相思之苦。

  最后两句“蠮螉塞边绝候雁,鸳鸯楼上望天狼”,寓意更加明确。前面一句蕴含着两层意思: 一层指天气渐渐冷了, 一年又将过去, 寓意着丈夫的戍役遥无期限; 一层是说守戍边地的亲人绝断了音信,死活不得而知,妇女们想念得更加焦虑凄苦。后面一句的意思是说,妇女们在居处的楼上观察天狼星的动向, 盼望着边塞战争已经停息,侵略者已被击退,丈夫能够早日回家来团圆。

  这两层意思之间,密切联系,浑然一体,天衣无缝。

创作背景

  温子升所生活的时代,在南朝正是齐梁时期,他所作诗文颇善模仿南朝,这首诗(《捣衣》)就是模仿南朝宋谢惠连的《捣衣诗》而作。
(495—547)北魏济阴冤句人,字鹏举。自云为晋温峤之后。博学善文章。初为广阳王元渊贱客,教诸奴子书。孝明帝熙平初,对策高第,补御史,台中文笔皆出其手。孝明帝正光末,随元渊镇压六镇起事,为东北道行台郎中,军国文翰皆出其手。孝庄帝建义初,为南主客郎中,修起居注。孝庄帝诛尔朱荣,子升参预谋画。尔朱兆入洛,惧祸逃匿。孝武帝永熙中,复官侍读,兼舍人。后领本州大中正。东魏时高澄引为大将军府咨议参军。疑其知元仅等谋反,投之晋阳狱中,饿死。子升文笔,当时已传于江南,为梁武帝所称,又远传至吐谷浑。今有《温侍读集》明辑本。
  猜你喜欢
瑶草收香,琪花采汞。冰轮碾处芳尘动。竹炉汤暖火初红,玉纤调罢歌声送。
麾去茶经,袭藏酒颂。一杯清味佳宾共。从来采药得长生,蓝桥休被琼浆弄。
少年随将讨河湟,头白时清返故乡。
十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。
半岭逢仙驾,清晨独采芝。壶中开白日,雾里卷朱旂。
猿鸟知归路,松萝见会时。鸡声传洞远,鹤语报家迟。
童子闲驱石,樵夫乐看棋。依稀醉后拜,恍惚梦中辞。
海上终难接,人间益自疑。风尘甘独老,山水但相思。
愿得烧丹诀,流沙永待师。
不原生封万户侯,归来却伴赤松游。
琴书东里三缘屋,诗酒西湖一叶舟。
雁过客楼秋雨急,乌栖江树暮烟愁。
频年陡觉生华发,日日凭高望楚州。

峨峨大涤拄天寒,白鹿来迎上界官。挹景太霄千载后,犹思冠佩上天坛。

招提紫翠中,僧住最高峰。几劫亲诸佛,三生听此钟。

早香依涧树,高腊寄庭松。性海无穷愿,金书字字浓。

七十归来,西江上、堪游堪钓。秋水共、长天一色,也堪吟啸。

稳坐木兰渔艇子,大儿能网中儿棹。小儿自、理会爇香炉,烹茶灶。

蘋花渚,雪争耀。枫叶岸,霞相照。山无数、清比方壶员峤。

放浪不知天地外,萧閒底用元真号。听数声、长笛白鸥前,江南调。

名家开别墅,野客到閒堂。园籞朝光丽,山池夕吹凉。

蘋疏浮弱筕,筱长夹重杨。砌药翻朱萼,渠莲结缥房。

鱼摇鲸尾浪,燕拂桂枝梁。玉轸调风细,金尊对日长。

心期招隐客,业似草玄郎。倚石闻金奏,临流荐羽觞。

忻陪河朔会,恍在阆风旁。安得金鹅蕊,时同薜荔裳。

迩别非久淹,征驾憩南馆。黯黯金波灭,离离玉绳断。

绪言殊未竟,积思俄已满。行矣念相慰,裁音冀无缓。

不帷不檠案无鼠,乍北乍南窗有风。忽听邻鸡声似海,始知身是住城中。

岁堂堂去逐江干,夜半东风送旧寒。
爆竹声中人老大,梅花香外客平安。
一番春事声头起,万里天衢著步宽。
上下云龙平昔愿,拟摩短翮附飞翰。

离光丽景,神英春裕。副极仪天,金锵玉度。监抚昭明,善物宣布。

惠润昆琼,泽熙垂露。秋晨精曜,驾动宫闱。露点金节,霜沈玉玑。

玄戈侧影,翠羽翻晖。庭回鹤盖,水照犀衣。兰羞荐俎,竹酒澄芬。

千音写凤,百戏承云。紫燕跃武,赤兔越空。横飞鸟箭,半转蛇弓。

绛帐先生寄一州,不教文字到横流。草玄只拟关门坐,好事应从载酒游。

虎穴已曾探虎子,龙沟未信出龙头。锦囊诗句年来满,供尽閒花野草愁。

天香满袖出蓬莱,云气溟濛接上台。芝圃秋前新采得,玉皇案侧远携来。

九门传诏衔鸡舌,百和薰衣笑鹿胎。喜甚兰交许分赠,小轩焚处静风埃。

五王马上打毬归,赢得宫花献贵妃。乐起閤门边奏少,祸因台寺谏书稀。

侍儿随幸皆颁紫,骰子蒙恩亦赐绯。娣妹相从习歌舞,何人能制柘黄衣。

人归北阙知何日,菊映东篱似去年。

淮流涨后浊,汴水浅来清。

红衣瑟瑟摇妍,西风吹冷凌波路。栏干录曲,但冷赋客,微吟引步。

盼断鸥家,缄沉鲤素,闲愁难诉。只云鬟雾鬓,窥妆弄影,惊暗里,秋心妒。

已是悲怀无据,又催归、斜阳红暮。湘流寄梦,汉皋解佩,省来应误。

一缕香魂,空江飞去,夜凉判度。剩芦乡,倦侣盈盈望远,续骚人句。

使臣衔命诏殊方,边塞间关去路长。季札素闻间礼乐,夷陬行睹汉冠裳。

旌旗晓度辽阳月,剑佩朝凌鸭绿霜。役竣旋镳须计日,词垣犹待赋长杨。

此时仙兴发,九锁访名峰。
玉洞昼飞鼠,石池春浴龙。
异人花外见,道士酒边逢。
余欲采芳茗,白云何所从。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包