宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

译文与注释

译文
骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨珠滴响的声音。
注释
崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟
竹坞(wù):丛竹掩映的池边高地。
水槛(jiàn):指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。
迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。
秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。
枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。

赏析

  此诗首句写骆氏亭,翠竹、清水把这座亭轩映衬得格外清幽雅洁,诗人置身其间,颇有远离尘嚣之感。

  接着写诗人对友人的思念,诗人眼下所宿的骆氏亭和崔氏兄弟所在的长安,中间隔着重重的城池,路途迢迢,诗人的思念之情宛如随风飘荡的游丝,悠悠然飘向友人所在的长安。诗人因境界的清幽而倍感孤寂,因无好友共赏幽胜而微感惆怅。

  “竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。”这首小诗的前两句是说,竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊隔着重重的高城飞向远方。

  首句写骆氏亭。“竹坞”是竹林怀抱隐蔽的船坞;“水槛”,指傍水的有栏杆的亭轩,也就是题中的“骆氏亭”。清澄的湖水,翠绿的修竹,把这座亭轩映衬得格外清幽雅洁。“无尘”和“清”,正突出了骆氏亭的这个特点,可以想见诗人置身其间时的那种远离尘嚣之感。幽静清寥的境界,每每使人恬然自适;但对于有所思念、怀想的人来说,又往往是牵引思绪的一种触媒:或因境界的清幽而倍感孤寂,或因没有好朋友共赏幽胜而感到惆怅。这两句由清幽的景色到别后的相思,其间虽有跳跃,但并不突兀,原因就在于景与情之间存在相反相成的内在联系。诗人眼下所宿的骆氏亭和崔氏兄弟所居的长安,中间隔着高峻的城墙。“迢递”一词有“高”、“远”二义,这里用“高”义。“重城”即高城。由于“迢递隔重城”,所以深深怀念对方;而思念之深,又似乎缩短了彼此间的距离。诗人的思念之情,宛如随风飘荡的游丝,悠悠然越过高高的城墙,飘向友人所在的长安。“隔”字在这里不只是表明“身隔”,而且曲折的显示了“情通”。这正是诗歌语言在具体条件下常常具有的一种妙用。

  “秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”小诗的后两句是说,秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。

  第三句又回到眼前景物上来:“秋阴不散霜飞晚”。时令已届深秋,但连日天气阴霾,孕育着雨意,所以霜也下得晚了。诗人是旅途中暂宿骆氏亭,此地近一段时期的天气,自然是出自揣测,这揣测的根据就是“秋阴不散”与“留得枯荷”。这一句一方面为末句伏根,另一方面又兼有渲染气氛、烘托情绪的作用。阴霾欲雨的天气,四望一片迷蒙,本来就因相思而耿耿不寐的人,心情不免更加黯淡,而这种心情反过来又增加相思的浓度。

  末句是全篇的点睛之笔。但要领略诗句所蕴含的情趣,却须注意从“秋阴不散”到盼“雨”的整个过程。秋叶听雨打枯荷的况味,诗人想已不止一次的领略过。淅沥的秋雨,洒落在枯荷上,发出一片错落有致的声响,别具一种美的情趣。看来倒是“秋阴不散霜飞晚”的天气特意作美了。枯荷给人一种残败衰飒之感,本无可“留”的价值;但秋雨的到来就不同了,自己这样一个旅宿思友,永夜不寐的人,因为能聆听到枯荷秋雨的清韵而略慰相思,稍解寂寞,所以反而庆幸枯荷之“留”了。“留”、“听”二字写情入微,其中就有着不期而遇的喜悦。“听雨声”自然是夜宿的缘故,但主要还是由于“听雨声”蕴含有一种特有的意境和神韵。这“听雨”竟有一种特别的美感,久听之后,这单调而凄清的声音,却又更增加了环境的寂寥,从而更加深了对朋友的思念。

  沈义父《乐府指迷》云:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。”此诗之结语:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”正是以景结情,不仅景中含情,且有声有情、声情并茂,声、景、情谐和合一而收余音缭绕之致,使诗歌境象迷茫,旨义含隐深曲。

  这首诗虽然写了秋亭夜雨的景色,写得历历如画,但它并不是一首写景诗,而是一首抒情诗。“宿骆氏亭”所见所闻是“寄怀”的凭借,“相思”二字微露端倪,后两句暗藏彻夜不眠之意,诗人的思友之情暗寓其中,可以说是以景寄情、寓情于景的。诗的意境清秀疏朗,而蕴涵其中的心境又是极为深远的。

创作背景

   这首诗当作于公元835年(唐文宗大和八年)。当时李商隐离开崔家,旅宿在骆姓人家的园亭里,寂寥中怀念起崔雍、崔衮两位从表兄弟,写下了这首很有情韵的小诗。

李商隐
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  猜你喜欢
粉翅嫩如水,绕砌乍依风。日高山露解,飞入菊花中。

雪香琼瘦逼人寒,闲澹精神画亦难。照水可怜清更甚,不堪浑作镜中看。

尝读西域传,汉家得轮台。古塞千年空,阴山独崔嵬。
二庭近西海,六月秋风来。日暮上北楼,杀气凝不开。
大荒无鸟飞,但见白龙塠.旧国眇天末,归心日悠哉。
上将新破胡,西郊绝烟埃。边城寂无事,抚剑空徘徊。
幸得趋幕中,托身厕群才。早知安边计,未尽平生怀。

尔死作归人,我生何聊赖。恍惚成狂痴,魂梦思交会。

与子合婚来,别离常在外。相见曾几何,一旦成茫昧。

两载共行役,岂无饥渴害。诗书相与娱,为道忘颠沛。

彤管我能操,雅琴卿亦解。自古黔娄妻,偕老多年岁。

如何卿乐贫,独不保少艾。

小小园池尽自清,不曾誇大命新名。看花看竹多佳客,竹与追陪花送迎。

伏生九十尔堪俦,莫学陶公不下楼。我欲挂冠神武上,日移烟艇共沧洲。

芳圃向成趣,雨泽多愆时。花开不抱瓮,花谢嗟何为。

潘岳兴不浅,陶潜颜可怡。安得商家霖,万木均嬉嬉。

北风卷尘沙,左右不相识。飒飒吹万里,昏昏同一色。
马烦莫敢进,人急未遑食。草木春更悲,天景昼相匿。
夙龄慕忠义,雅尚存孤直。览史怀浸骄,读诗叹孔棘。
及兹戎旅地,忝从书记职。兵气腾北荒,军声振西极。
坐觉威灵远,行看氛祲息。愚臣何以报,倚马申微力。
江山如昨日,人物已晨星。
往事风前絮,浮生水上萍。
别离头半白,邂逅眼终青。
客子愁如醉,晓风吹未醒。

密树深藏寺,轻舟暖棹烟。藤萝垂石上,草阁俯江边。

高岸立峭壁,归鸿来远天。平生江海志,付与画诗传。

翁家多桂郁成堆,几度秋风几世栽。好是麟儿成宅相,蟾宫又折一枝回。

大赤冲气开鸿濛,仙人飞下方诸宫。苍麟吐书卫青童,从以丹篆金芙蓉。

仙人炯炯双碧瞳,珠庭鼎角冰雪容。倒泻银潢沃笔锋,玉杯繁露凌星虹。

绛纱鸾扇天九重,翠凤衔出芝泥封。赐以册府群玉峰,七宝之床双莲红。

春光荡淡薇花风,肺肝一镜磨寒铜。行须便归碧纱笼,永为四海斯文宗。

我来满泛玻瓈钟,更无谄语歌祝雍。君不见孔孟之道与天通,愿身任此传无穷。

三月江南飞柳花,松间童子脸如霞。旋呼采石仙人酒,来醉山阴道士家。

西日下城人影散,东风吹马帽檐斜。吴郎今夜瓜州渡,回首江头月满沙。

二孤高枕大江流,天入苍茫日夜浮。帆影远连巴蜀晓,橹声清入洞庭秋。

菊松雅兴同元亮,泉石幽盟慕许由。别后相思梅正发,月明千里倚江楼。

半窣香波护曲栏,缬花红映玉钩闲。
晓来几阵轻风过,时见溪南罨画山。

茅结山堂竹结门,何殊老杜住东屯。投间饭犊依雅舅,乘兴行田看鹤孙。

岁久不烦溪洗耳,睡余喜有酒盈樽。较晴论雨消长日,自觉山家道味存。

抱琴来会锦沙溪,音响能清一世埃。
不学晋人能招隐,颇知陶令欲归来。
羡君雪里骑驴兴,哀我年前戏马台。
留取老翁看云月,乾坤撑拓赖奇才。

夕照峰峦三面紫,雨余草木十分青。山窗睡起检书案,不是茶经即酒经。

月满自高丘,江通无狭流。轩窗开到晓,风物坐流秋。
鹊警银河断,蛩悲翠幕幽。清光望不极,耿耿下西楼。
桂华临洛浦,如挹李膺仙。兹夕披云望,还吟掷地篇。
凤池分直夜,牛渚泛舟年。会是风流赏,惟君内史贤。
圆景旷佳宾,徘徊夜漏频。金波徒泛酒,瑶瑟已生尘。
露白移长簟,风清挂幅巾。西园旧才子,想见洛阳人。
拂水摇烟积翠深,阖闾城外昼阴阴。
花飞便作浮萍草,恰似侬家荡子心。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包