挽文山丞相 / 挽文丞相

徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。

译文与注释

译文
您想同鲁阳公一样挥动金戈挽回落日,却是徒劳。被俘入狱,眼见蒙古如北风劲吹日益横骄。
张良本是为韩国复兴而出,最终没能达到目的。诸葛亮力图恢复汉室江山,而蜀最终为魏所灭,他岂能料到。
鼎湖云天黯淡,皇上早已乘本远逝,迟迟不见您的魂魄归来。
请不要再上新亭极目远眺,如今天下都要被异族统治,不如东晋尚有半壁江山。
注释
挽:原指助葬牵引丧车,引申为哀悼死者。
文山丞相:即文天祥,字宗瑞,号文山,德祐二年(1276年)任右丞相,至元十九年(1282年)在燕京就义。
金戈(gē)挽落晖:《淮南子览冥训》:“鲁阳公与韩搆难,战酣,日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。”后用于比喻人力胜天。这句反用其意,意谓落日难挽。
南冠:楚冠,比喻囚犯。
北风:宋元诗文多以此比喻北方金元之势力。
子房:即张良,字子房,家相韩五世。秦灭韩,张良谋为韩报仇,使刺客击秦始皇于博浪沙,误中副车。后佐刘邦灭秦兴汉。
诸葛:指诸葛亮,字孔明,号卧本,徐州琅琊阳都人。佐蜀,曾六出祁山,谋恢复汉室。
宁:岂。
祚(zuò):皇位。
移:转移。
云暗:比喻蒙古族势力的猖獗和宋室的倾覆。
鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下。鼎成,有本垂胡须迎黄帝上天。后世因名其处曰鼎湖。
本去远:比喻宋室倾覆而难以复兴,亦隐喻宋帝赵昺之死。
月明华表鹤归迟:《搜神后记》:“丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非。何不学仙冢垒垒。’遂高上冲天。”这里以鹤归隐喻文天祥之死,言文天样若魂归江南,定当有城郭如故而人民非的感叹
华表:立在官殿、城垣、坟墓前的石柱。
新亭:又名劳劳亭,故址在今江苏南京市南。

赏析

  诗人在前两联用张良为韩复仇、诸葛亮匡扶蜀汉等典故赞颂文天祥力图恢复宋室,欲挽狂澜于既倒的英雄气概;颈联表现了诗人对宋朝的留恋和对英雄的思念;尾联用东晋时过江诸人新亭对哭事,直抒诗人心中悲痛。全诗句句用典,而意脉一贯,酣畅深厚,郁勃沉雄。

  “徒把金戈挽落晖”。“徒”字用得特别有力量,鲁阳挥戈返日是英雄壮举。文天祥在南宋大势已去的情况下毅然起兵勤王,希望挽救南宋已无可挽救的命运,结果是徒劳无功,这一个“徒”字写出文天祥的悲剧结果,但“把金戈挽落晖”的精神还是值得称赞的,这是“知其不可而为之”的精神,也就是上面我们引的那首诗“大厦明非一木支,区区未忍听倾危”的心情。这句诗用鲁阳挥戈返日的典故,再加上一个“徒”字点出悲剧的结局。“南冠无奈北风吹”这里连用两个典故把文天祥的遭遇曲折地表达出来。文天祥无法抵挡北方的进攻、被俘而殉国。“南冠”“北风”暗用两个典故,但字面上却当句作对,天衣无缝。开头这一联已经交代了文天祥的悲剧结局。

  “子房本为韩仇出”,这一句又用张良的典故,表明文天祥起兵纯粹为了报国。就结构而言是从上一联又倒叙回去。“诸葛宁知汉祚移”,以诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”的精神赞美文天祥,同时“汉祚移”三字点明宋亡。“大厦明非一木支”,但在文天祥心目中不计较成败利钝,汉祚虽移,而己心不变。这一联从起兵的动机和坚贞不屈、矢志不渝的态度赞扬文天祥。张良、诸葛亮都是最出色的人才,拿他俩来赞扬文天祥,就不仅是指精神,其才能也全在不言之中。无奈大势既去,才士也无能为力。

  “云暗鼎湖本去远,月明华表鹤归迟”,诗人以低沉凄凉的格调叙述了大宋灭亡和文天祥遇害的事实,以哀切的笔调写出了自己悲凉沉痛之感,写出了对大好江山和英雄的急切呼唤,从而抒发了对现实的失落感。

  “不须更上新亭望,大不如前洒泪时”。这里运用《世说新语》中的“新亭对泣”的典故,也是人所熟知的,但作者在这里不是简单地引述,而是反用其意表达深沉的兴亡之感。这一联是承上联“鹤归迟”来的,您如果归来,也不要再上新亭去看风景了,因为现在比王导他们(东晋渡江)当时又远远不如了。这样理解较“我不须……”更深一层,因为这种情况我早已明白才对“鹤”归不必去望,又是始终扣紧文山丞相来说的。这一联又从死后写到做挽诗的今天,表明每下愈况的时势,寄托故国之思。

  这首诗作以用典用事为长。出句用典,巧妙地把文天祥力挽危亡不成、被俘不屈殉节的一生概括出来;次以张良、诸葛亮为比,赞颂了文天祥鞠躬尽瘁、死而后已的崇高精神;再以宋帝之传说,寄托了对文天祥的不尽哀思和追念;结以东晋之事,感慨文天祥壮志未酬、天下尽归异族所带来的痛苦现实。全诗笔力雄健,情绪深沉,在对文天祥的赞颂哀悼中,也真实地展露了诗人自己怀念故国的悲凉沉痛心情。全诗气韵凝沉,寄寓深远,既突出了一个“挽”字,又有诗人自己的隐痛悲思,意蕴丰富,感人至深。

创作背景

  《挽文山丞相》约作于公元1297—1307(元成宗大德年间)年间,诗人为悼念南宋民族英雄文天祥而作。元初统治者施汉法,重儒学,不拘文网,故当时汉族文人中多有悼岳飞及文天祥等民族英雄的诗作,这首诗为其中一篇。
虞集
  虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
  猜你喜欢

弄蕊攀条日几回,依稀长记雪中开。尘埃满袂家山远,底事多情拂眼来。

溪上桃花如有语,怨君前日只空回。径须留客车投辖,相与浇愁酒漉醅。

我自马曹聊复尔,谁忧儿辈觉追陪。王郎醉墨题名处,尚有馀尊可再来。

青山诗思入秋添,愁对双星韵漫拈。纨扇自来惊少昊,云軿何处御飞廉?

七襄枉乞天孙巧,五纬虚传汉使占。要识太清尘秽净,莫将河鼓拟香奁!

对景不妨头白,逢春且放眉开。莫教闲事恼心怀。

容忍些儿何碍。

尘土难寻道侣,山林应属奇才。朱衣翠袖两边排。

不似柴门自在。

经春十日忽作雪,如此纷然门且关。瞥见豪华成白屋,错加粉饰累青山。

侵凌广野容无地,零乱高空落自閒。兀坐搔头何遣拨,梅花寒勒未开颜。

回廊一一。径窄衣衫逼。飞燕穿将帘子入。犹认寻常巷陌。

柳丝难绾春情。一池浅涨浮萍。池上莫教回首,杜鹃低唤声声。

阑杆空处。扑入东风絮。两两鹧鸪啼不住。却又无烟无雨。

春愁乱似杨丝。春腰瘦似杨枝。夕燕未知归否,卷帘待了多时。

暂布山东化,还为陇右行。中丞新受敕,贱子旧知名。

玉露承冠剑,金飙捲旆旌。神羊子自直,孤隼势初横。

地接祈连砦,星罗冒顿营。未须怀破斧,先喜号长城。

草映边云白,沙流汉月明。陜人歌召伯,关吏识终生。

许国知公志,通家是我情。离筵忽隔水,秋望转盈盈。

沙漫漫,草班班,南山北山相对看,我行乃在山之间。

行人仰不见飞鸟,树木足知边塞少。沙漫漫,草班班,我行欲趁西风还。

仆夫汝莫愁衣单,我但着衣思汝寒。

昔日读书处,绿萝映草堂。风尘惊岁隔,梦寐入宵忙。

拟作丸中舍,更寻物外方。兹心恐未遂,临眺独徬徨。

性拙如鸠本自偏,柳州何必更祈天。人间机巧知多少,无复三皇五帝前。

边庭烽火惊,插羽夜徵兵。少昊腾金气,文昌动将星。

长驱鞮汗北,直指夫人城。绝漠三秋动,穷阴万里生。

寒夜哀笛曲,霜天断雁声。连旗下鹿塞,叠鼓向龙庭。

妖云坠虏阵,晕月绕胡营。左贤皆顿颡,单于已系缨。

绁马登玄阙,钩鲲临北溟。当知霍骠骑,高第起西京。

诗成乃饮酒,酒后更吟诗。问君竟何事,空复自煎为。

我亦无所事,我亦无所期。要令诗酒我,三者同所归。

武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。
先时见者为谁耶,源水今流桃复花。
十载恋明主。两京游寺曾题榜,
几日驰来别浩斋,偶然良晤尽吾侪。
苛留归思主人恶,少驻征鞍客子佳。
栗烈侵肤凝腊雪,纵横塞路困山崖。
三家白发元相似,放去从教慰母怀。

霜重阶铺纨,风凛肌生粟。心庄耳目清,思虑无由俗。

尽日炉中不炷香,恐他薰袭恼红妆。低头不敢高于竹,空负花中富贵王。

意彼空中真,毕竟空是疾。爱想岂慧摄,权解乃善律。

应观诸法身,生灭孰虚实。愿奉饶益情,不得起厌逸。

爱兹楼兮朝登,忽阳春兮暮矣。望美人兮不来,渺澄江兮春水。

兰桂发兮蔼芳姿,阒寥寥兮闻鸟啼。盼遥空兮雁北归,嗟美人兮来何时。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包