山亭柳·赠歌者

家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。

译文与注释

译文
我家住在西秦,开始只是靠小小的随身技艺维持生活。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其学。没辜负我的一番辛劳。
学年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩洒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。
注释
山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。
晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。
西秦:地名,在今甘肃省榆中北。
博:众多,丰富。
花柳:泛指一切歌舞技巧。斗:竞争。
念奴:唐代天宝年间著名歌女
高遏行云:《列子·汤问》说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。遏,止。
蜀锦:出自蜀地的名贵丝织品。负:辜负。
‘学年”二句:杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷炙,到处潜悲辛。”漫:枉,徒然。
采:选择,接纳。《阳春》:即《阳春曲》,一种属于“阳春白雪”的高雅歌曲

赏析

  全词通过一个歌者年老色衰遭遗弃的悲惨命运,道出封建社会千千万万被玩弄、遭遗弃的歌女艺妓的共同心声。

  上片通过描写红歌女年轻时的盛况,反衬出年老的失意

  “家住西秦,赌博艺随身。”是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“学年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。这两句是歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。

  “花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云”,仍然是歌女十分自负的口气。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞艺术才能技巧。“斗”,仍是竞赛之意。“尖”,是高处,是过人之处。“新”,不是陈陈相因的旧套。合起来,这是歌女说自己多种艺术才能上敢和大家竞赛,并且比别人高超,新颖独创,绝不流俗。

  “偶学念奴声调,有时高遏行云”,是具体形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有随便之意。“念奴”是唐天宝年间有名的歌女。词中歌女似乎自豪地诉说:我偶尔随便一唱当年念奴曾经唱过的歌,能让天上的行云停住,听我歌唱,足见我唱得有多么美,多么动听。“高遏行云”,语出《列子·汤问》,说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。这几句,当是失意回忆当年得意情事所言,所以,每一句自负的话后面,都有一种反衬中的失意悲慨。自负的口气,实是自负的不平。

  “蜀锦缠头无学,不负辛勤”,写当年得意之时,歌声一发,令众人倾倒,博得赏赐无学,不辜负自己多年的辛劳。“蜀锦”,是四川的丝织品,当时很名贵,古时歌女多以锦缠头,因借“缠头”之名指称赠与她们的财帛。

  下片描写歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒发词人对她的无限同情。

  “学年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂”,是失意凄凉冷落境遇的写照。从词里的“西秦”、“咸京道”地点上看,当是晏殊被贬知永兴时,慨叹自己的不平境遇而作的。可见作者这首词确有“借他人酒杯浇自己块垒”之寓意。这首词的整个口吻都寄托着感慨。“残杯冷炙”语本杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残怀与冷炙,到处潜悲辛”,此处写歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。

  “衷肠事,托何人?”歌者因为封建社会女子没有独立的地位,盼望能找一个可以终生相托的人,盼望找到一个足以托身的所,可以安身立命,终生为之奉献而不改变。“衷肠事”,是指内心的事,这里是指终生相托的大事。

  “若有知音见采,不辞徧唱阳春”,仍是以歌女的口气自述:假如有一个知我心的人“见采”(“采”,选择、接纳),那么我将唱尽高雅美好的《阳春白雪》的曲子,把一切最美好的东西都奉献给他。这虽然是一个歌女的口吻,但又体现了一个中国旧知识分子、封建士大夫的报国之情。这里的“若有知音见采”之“若有”是实无,也就是悲叹找不到知音。

  “一曲当筵落泪,重掩罗巾”了。可以想象得出,这个歌女酒筵前唱歌,想起当年得意之时的满堂彩声,眼下却这样凄清冷落,不禁当即流下了眼泪。而当时这个筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭贬受逐,客居外乡的悲伤。晏殊所托喻的是歌女,而歌女内心即使有悲哀,眼中有泪水,也要“重掩罗巾”,不能让人看到。“重掩”,是屡次流泪,屡次擦干。每次感到悲哀,都要强作笑颜,其悲哀就更为深重了。

  这首词在《珠玉词》中是别具一格的。从思想内容看,它一反以往流连酒歌的生活相思离别的闲愁、风花雪月的吟咏,而是反映了一个被侮辱、被损害的歌女的不幸命运,具有较强的现实意义。从作品的风格来说,也一反以往的雍容华贵、闲雅圆融,而变得激越悲凉。这一转变或许与作者罢相知外郡的境遇有关,虽则词中没有象自居易的《琵琶行》明写“坐中泣下谁最多,江州司马青衫湿,”但读者仍可以看出作者借歌女之酒杯浇自己块垒的寓意。

创作背景

  宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊迁升为户部尚书(户部长官,属三司),以观文殿大学士的官衔做了永兴军的长官。这首词作于晏殊知永兴军任上,此时晏殊年过六十。被贬官多年,心中不平之气,难以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。
晏殊
  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  猜你喜欢
法筵应供赖三车,堆案抽身辍算沙。
破暑好风开乐国,脱尘新句散余霞。
僧奁手汗空留迹,佛几堆红拂委花。
客舍黄粱未应熟,且容秋蝶梦南华。

白云深处开虚室,晏坐非禅亦非律。须观任四威仪中,皆悉具六波罗密。

超然处处坐道场,善哉步步能踏实。我今此义亦妄言,请师往问维摩诘。

多年会镇翠微西,钟鼓声中好品题。
见大不嫌山寺小,立高应笑世人低。
扫莓苔地皆新筑,倚竹梅云是退栖。
最与老天相狎处,无边风月省提携。

腰佩黄金已退藏,个中消息也寻常。时人要识高斋老,只是柯村赵四郎。

尘土萧条行路难,秋风高阁一冯阑。云移白鹭烟波远,水绕卢龙木叶寒。

老阅江山犹自壮,行歌天地本来宽。平生零落馀长剑,得与同游倚醉看。

高沙有候馆,阑槛殊幽清。槛内足凡木,凋萎不可名。

独彼凌云竹,郁有冒雪青。飘萧散寒叶,修直摇苍茎。

灵籁奏清响,锵若金石鸣。晴霄吐华月,流影乱虚明。

赏玩竟朝夕,似当西南朋。乃知岁寒操,匪独松柏贞。

矢心又不如,愧我为物灵。

天高地阔鸟云飞,天际凉飙动客衣。万物生成看未足,满怀清思正微微。

袅袅秋风起洞庭,银洲宫阙渺空青。
客星石落江龙动,神马潮来海雨腥。
弱水无时通汉使,赭峰何事受秦刑。
远人新到三韩国,中土文明聚五星。
浚发灵机口解边,断崖飞瀑带人寒。
若言列祖有传受,迦叶无因倒杀竿。

篷底昏昏蝶梦醒,河流方驶正扬舲。树遥萦盼烟笼湿,鱼贱争餐水带腥。

魏阙忍忘头半白,吴山将近眼先青。芒鞋欲踏川原上,孰是江南处士星。

柳汁当年已染袍,拔茅连茹喜今朝。光摇南国山川霁,文战秋闱笔阵高。

万里风云天作合,中原麟凤道联交。上林此去春如海,收拾莺花别样娇。

望眼频揩,楼下晴波,波上斜阳。看层层远岫,青分秀黛,茸茸芳草,绿蔓吟肠。

乱洒燕支,平铺锦绣,杏坞桃溪引兴长。仙源渺,只渔舟竹笛,响破沧浪。

东风舞困垂杨。又飞絮、纷纷落野塘。笑有心栖燕,空衔坠粉,多情戏蝶,枉惜馀香。

隙影难留,年华易换,谁共莺花老醉乡。登临倦,把春光一片,写入诗囊。

野色岚光面面新,上清楼阁俯嶙峋。杯间月出瑶台夜,杖底云飞玉洞春。

地尽群峰开象纬,天容双屐出风尘。从今便结羊何侣,长与名山作主人。

蔼蔼溪上云,苍苍镜中树。萧散林下人,行吟有佳趣。

邂逅立松阴,盘桓不能去。流水长无有,仙源渺何处。

拂袖归去来,南山起烟雾。

骊驹塘上玉生烟,麟角峰前乐事偏。花里桥亭春每早,竹间书庋日如年。

雕龙细雨金壶墨,宝雁轻调锦瑟弦。椿树绿时誇五伯,桃花红处祝三千。

岂独爱吾庐,还宜读我书。多文花样富,善问竹心虚。

白社莲开早,青毡月上初。名园思取义,端为励三馀。

步出城东门,一径入深窈。坐爱茅堂静,远望众山小。

昔日繁华地,烂熳烟花绕。兵馀成焦土,荆棘映碧筱。

幸有贤子孙,复业似君少。雅集文翰友,觞咏乐未了。

醉来忘尔汝,一笑送归鸟。且复永今日,馀晖在林杪。

严程聊弭节,高兴欲穷源。秦晋人何在,江山迹故存。

风声浮远屿,月色遍荒村。览胜多奇思,摛词数百言。

妍媸今古一临流,颦笑东风秖自羞。拄杖他山还采药,药苗春好更何求。

流水绕孤村,问是谁家住。不信孤山处士来,别有梅花墅。

客到我应欢,我醉君须恕。多少园亭没主人,道不如归去。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包