十五入汉宫,花颜笑春红。君王选玉色,侍寝金屏中。荐枕娇夕月,卷衣恋春风。宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。一朝不得意,世事徒为空。鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。寒苦不忍言,为君奏丝桐。肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。
十五岁来到汉宫中,正是青春烂漫的年纪,她微微一笑就会让春天的美景为之羞愧。君王选美女,她被选中服侍君王的寝息。柔曼的夕月下,她娇羞的俏丽模样让君王不能自持,她的侍寝更让君王恋恋不舍。可否知道赵飞燕,她夺宠后别的女子对她恨意无穷。但青春总是不能永驻的,绿鬓终会变白,成为霜蓬。在宫廷中,只要一朝不得意,世事都会成空。一旦不得宠,就像司马相如一样只能用鹔鹴换酒喝,舞衣也是很寒酸的。那样的寒苦不堪言表,只能暗自伤悲,偷偷为君王奏琴一曲。肠断弦也绝,心中无限伤悲而不能成音。
玉色:美女。金屏:锦帐。荐枕:侍寝。卷衣:侍寝的意思。赵飞燕:赵飞燕本为长安宫人,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而幸之,召入内宫,为婕妤,后终为皇后。鹔鹴(sù shuānɡ)换美酒:司马相如初与卓文君还成都,家里十分贫困,曾用鹔鹴换美酒喝。鹔鹴,传说中的神鸟。另一说为“骕骦”,骏马名。丝桐:指琴。丝为琴弦,桐为琴身。忡忡:忧虑的样子。
《怨歌行》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗借美人在宫中的得宠与失宠不定的悲惨命运,来抒发诗人自己得不到君王恩宠的失意心情。
岳树五千仞,莲花千万枝。宛然明月夜,非是少年时。
已自欢悰少,那堪官绪羁。人言急行乐,何以且迟迟。
君毋走马君竟走,走马蹶块伤君手。蹭蹬翻成折臂翁,世间肯要三公否。
西郊虏骑非常壮,年年犯边杀边将。劲弓长剑如君徒,始堪追逐青海上。
功名弃置时未可,意气激昂人所望。侧身万里风雪寒,无由赠子黄金丹。
招隐处,大鹤洞天开。避客过江成旅逸,哀时无地费仙才。
天放一閒来。
马头今日向西行,仆驭欣欣脚力生。白雪波涛离海国,黄金宫阙想京城。
墙间笑语群儿集,木末冲飞独鸟惊。从此归程宜倍道,解鞍须到众星明。
狐裘骝马谁家子,往来驰骤尘沙起。右撚羽箭左把弓,仰射忽堕双飞鸿。
野寒日昏惨惨风,下马揖我立我东。一箭直西贯杨树,抽身上马入城去。
一月城中走一回,路傍得句倩僧裁。纵令黄叶如金贵,不得而翁笑口开。
苍苍烟屿西,掩阁卧花溪。春不邀愁去,莺来搅梦啼。
他乡三月病,新绿几枝齐。捣药茅檐下,空林日又低。
孤鹤野田间,早稻美可茹。照影清江流,哀哀求其侣。
目视片云飞,施翮不能举。远烟在青松,细籁闻樵斧。
之子何不来,苍茫眺平楚。
草绿湖南马足轻,雨丝风片近清明。青山到眼都奇绝,小李将军画里行。
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归