疾邪诗二首

河清不可恃,人寿不可延。
顺风激靡草,富贵者称贤。
文籍虽满腹,不如一囊钱。
伊优北堂上,肮脏倚门边。

势家多所宜,咳唾自成珠。
被褐怀金玉,兰蕙化为刍。
贤者虽独悟,所困在群愚。
且各守尔分,勿复空驰驱。
哀哉复哀哉,此是命矣夫!

译文与注释

译文
太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看风使舵,顺水推舟吧!谁有权势谁就是贤德之人,满肚子学问比不上一袋子钱更实用。卑躬屈膝就可以成为富贵人家,刚直的人只能依门而立。
豪门势家处处遂心满意,咳出的唾沫都能被当作珍珠。贫苦的人空怀美好的理想和才华,如同芬芳的花卉变成喂牛的干草。有才德的人即使一个人很清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。暂且守你的本分吧!不要再白白地奔走,痛苦、悲哀,这就是命运
注释
河清:语出《左传·襄公八年》:“俟河之清,人寿几何?”古人传说黄河一千年清一次,黄河一清,清明政治局面就将出现。这两句是说人的寿命有限,无法等待乱世澄清之时。
激:指猛吹。靡:古同“糜”,糜烂。
文籍:文章典籍,泛指书籍,代指才学。
囊:口袋。
伊优:指逢迎谄媚之貌。北堂:指富贵者所居。
肮脏:高亢刚直貌。倚门边:指被疏离。
势家:有权势的人家。
咳唾自成珠:喻指有权势的人随便说一句什么话,都被视同珍宝。
被褐:指不慕荣利,安于贫贱的高人隐士。金玉:喻指美好的才德。
兰蕙:兰和蕙,皆香草,多连用以喻贤者。刍:喂牲畜的草。
独悟:独自明悟。
尔:你,你的。分(fèn):名位、职责、权利的限度。
驰驱:奔走,效力。

赏析

  这两首诗歌,揭露了东汉末年政治黑暗的种种方面,抨击当时正邪不分、黑白颠倒的丑恶现象。其内容涉及门阀威权,戚宦当政,谄媚成风,贿赂公行,卖官鬻爵,用人惟亲,正人受害,学者遭压等等,表现了作者愤世疾邪的正直品格和不屈的战斗精神。在赋的末尾,作者假托鲁生和秦客两个人,各作诗歌一首,以深化主题。这两首诗歌既是赋的一部分,独立出来,又是两首讽刺力很强,完整的五言诗。诗歌精神与全赋是一致的,故应结合鉴赏。

  诗中,作者已运用许多鲜明的比喻和强烈的对比,以锋利尖刻的语言对当时社会的腐败黑暗进行了揭露与讽刺,所以最后出现的两首诗具有总结归纳的意义,哲理性较强,有哲言式的凝练和概括力,读起来发人深省,令人沉思。

  第一首起句“河清不可恃,人寿不可延”,相传黄河一千年才清一次,古人常用“河清海晏”来比喻政治清明。人的寿命再长也不可能等到黄河清。这就含蓄而愤慨地道出东汉末年的政治已经腐烂透顶,不可救药。无独有偶,东汉大科学家、文学家张衡在《归田赋》里也感叹过“俟河清而未期”。这也许是彼时进步文人对时政的普遍看法。诗人把它用在诗的开端,其义明而深。后面六句,用三组比喻性的形象描绘出当时社会上的不合理现象。“顺风激靡草,富贵者称贤” 没骨气的小人顺风倒,不分是非,只要富贵的人就被捧为贤人。正因为如此,“文籍虽满腹, 不如一囊钱。伊优北堂上,肮脏倚门边”的怪现象才得以滋生和存在。一肚子学问不如一口袋钱,谄媚小人端坐高堂而正直之士却立在门旁,多么鲜明而辛辣的对比!把那个时代造成的丑恶和不公正,形象地暴露在读者面前,激发起人们厌恶、不满的情绪。

  第二首进一步抒发了作者愤世疾邪的思想感情。前四句用另外的说法和比喻,继续讽刺黑白颠倒的现实。“势家多所宜,咳唾自成珠”挖苦势利小人之无耻与豪门权贵之气焰,既谑且虐,一针见血,与第一首“顺风激靡草,富贵者称贤”异曲同工,更为尖酸辛辣。“被褐怀金玉,兰蕙化为刍”主要强调贫寒正直之士虽然地位低下,却有高尚的道德品质和高深的学问。但在那个压制人才的社会里,他们被埋没了,不能显示他们的才华。作者对黑暗的揭露,进一步感叹有志有识者的不能见用,反被压抑、排斥。作者为人耿介,恃才使气,受过豪门迫害,后虽逢名人推荐,受官府征召,然皆拒不出山。所以作者最后呼喊出“贤者虽独悟,所困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫!”这其中虽流露出“众人皆醉我独醒”的孤傲之感和一些消极悲观的情绪,但更多的是对当时社会黑暗被揭示以后的一种失望了的愤怒,引人沉思。

  这两首诗用典较多,然而均生动灵活。如人寿河清是隐括,顺风靡草是反用,富贵称贤是引谚,咳唾成珠是变意,被褐、兰蕙是化用,“命矣夫”是反语。诗中将贤者与愚者、富贵者,刚直与谄佞者,知识与金钱,权势与真理等,分别作了鲜明对照,以感叹兴,以感叹结,其憎俗愤世、疾恶如仇之情不可遏抑,溢于辞表,贯于通篇。

  赋之篇末原有以“乱曰”、“讯曰”的形式总括全篇者。赵壹代之以两首五言短诗,这种以诗结赋的写法,大为六朝人所摹拟。如鲍照《芜城赋》、江淹《恨赋》、萧绎《荡子秋思赋》、《采莲赋》等作品皆是。而如庾信《春赋》,则在赋中时或间杂五七言诗句,使赋体更趋诗化。由此可见,赵壹《刺世疾邪赋》在艺术形式上的突破和创新,对后世也多启导作用。

创作背景

  这两首诗见于《刺世疾邪赋》,原载《后汉书·赵壹传》。赵壹为人耿直清高,狂傲不羁,遭到乡里豪贵的排抑,屡触罗网,幸为友人所救,方免遭一死。在这种社会背景下赵壹创作了《刺世疾邪赋》,包括两首《疾邪诗》。
赵壹
赵壹(公元122——196年)(本名懿,因后汉书作于晋朝,避司马懿名讳,故作“壹”),约生于汉顺帝永建年间,卒于汉灵帝中平年间。东汉辞赋家。字元叔,汉阳西县(今甘肃天水南)人。体貌魁伟,美须眉,恃才傲物。桓、灵之世,屡屡得罪,几致于死。友人救之,遂作《穷鸟赋》答谢友人相助。并作《刺世疾邪赋》抒发愤懑之气。一生著赋、颂、箴、诔、书、论及杂文等16篇,今存5篇。
  猜你喜欢
小池谁见凿时初,走水南来十里馀。
楼上日斜吹暮角,院中人出锁游鱼。
好花不与殢香人。浪粼粼。又恐春风归去绿成阴。玉钿何处寻。木兰双桨梦中云。小横陈。漫向孤山山下觅盈盈。翠禽啼一春。

未逢四祖且堆堆,才见龙潭眼便开。龙去潭空人自老,衔花百鸟漫飞来。

碧落真人著紫衣,始堪相并木兰枝。
今朝绕郭花看遍,尽是深村田舍儿。
老兵中变意差池,仓卒呼来朽索危。
若使阿婆真一吼,目生随后悔何追。

挂帆斗野亭,落帆淮南村。感君远相顾,舣棹枯槎根。

是时涨初减,绿波半篙浑。凉吹满絺衣,入水生縠纹。

携君坐船头,喜有浊酒温。景物况尔佳,烟柳摇初暾。

试鲙水精鳞,堆雪随风翻。君虽不解饮,为我尽此樽。

我侪本不羁,所志非高轩。微官偶为累,坐困簿领烦。

幸然脱尘鞅,如鸟辞笼樊。千里得良晤,一笑眉宇掀。

借问平生交,零落今谁存。东西与南北,逝川日沄沄。

俯视诸儿曹,琐细何足论。会当吐壮气,一往虹霓奔。

岸巾抵两掌,不顾四坐闻。君盍恕我狂,毋令遽声吞。

明发复行迈,相望青绮门。

流烟回雪,睨晴波一楫、兰桡春色。双好天然都道是,公瑾小乔无别。

故国楼台,江南钿粉,往事成悲咽。银镫芳醑,半窗梅蕊初折。

最恨乍见还离,踏歌携手,袍袖霜犹热。料得空山风雨夕,绣出愁香千结,客住三峰,云来五朵,恰直花时节。

梦中吹送,舞风杨柳残月。

延昌宫中国祚短,神龙堕地化作犬。杨婆咒祷空纷纷,宁知金翅衔王孙。

王孙忆翁须好作,翁死旬时还奏乐。花枝袅袅春绵绵,杨郎宫中恣醉眠。

狐裘锦衣左右直,徐郎殿前躬画敕。宁失官家朝,莫犯周侯刀。

宁违至尊训,莫拒舍人命。禁中刀敕空纵横,国运讵识归宣城。

尚书不言侍中走,举朝尽醉吴兴酒。

莫笑书淫并水淫,生涯端的似蹄涔。男儿岂耐车中闭,病骨唯堪砚北吟。

老后莫应销逸气,贫来浑未灭狂心。凭君觅个当垆处,断送床头卖赋金。

同条端的不同条,个个沩山水牯牛。
一做这般虫豸去,牵犁拽杷几时休。

尽日閒琐赌选仙,小娃争觅倒盆钱。上筹得占蓬莱岛,一掷乘鸾出洞天。

营州少年猎城下,楼居主人何为者?爱观陈迹赋如龙,不与鲜卑斗驰马。

从教辽东无管宁,沧波政须濯吾缨。楼头无时对山色,笔端有喙能秋声。

朝来见画思远策,惭负团茅旧泉石。少姨寄我瑶华音,蓬莱水浅嵩云深。

血汗文场日未东,秋香压倒万花丛。
几年豹隐山中雾,一息鹏抟海上风。
魁业正须期远大,微官岂足论穷通。
龙门有客来相访,为说忧时鬓已翁。

招摇犹在北,明河影西沈。徬徨下前除,清风吹衣襟。

露蛩栖衰草,华月明高林。流光入虚室,照我素弦琴。

《大雅》不可作,抗节自哀吟。

中兴曾作故人看,抗节唯怜七里滩。
枯枿卧沙疑野艇,丛篁生岸忆长竿。
天边旧迹星辰动,江上馀基水石寒。
应笑渭滨周吕望,白头因猎从和銮。

殷汤令妃,有莘之女。仁教内修,度义以处。清谧后宫,九嫔有序。

尹为媵臣,遂作元辅。

软饱三杯午梦醒,扶筇纵步竹边行。清风满径襟怀爽,喜见儿孙次第生。

真兮寥廓,郢人图雘。岳耸云空,澄潭月跃。

垂虹四年别,淼淼来梦境。
今晨整芒屦,柳风吹鬓影。
春光彻重渊,蛟困绿波静。
远帆有远处,小立为徐领。
浩歌翁自得,白发乱垂颈。
一室世谁如,三万六千顷。
平生卜邻意,此际味差永。
翁肯平分欤,吾其辨渔艇。

地僻心俱远,风光处处佳。居常卧草榻,出或着芒鞋。

酒向邻家贳,欢能野老偕。陶然取一醉,真可号无怀。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包