滟滪堆赋并序

  世以瞿塘峡口滟滪堆为天下之至险,凡覆舟者,皆归咎于此石。以余观之,盖有功于斯人者。夫蜀江会百水而至于夔,弥漫浩汗,横放于大野,而峡之大小,曾不及其十一。苟先无以龃龉于其间,则江之远来,奔腾迅快,尽锐于瞿塘之口,则其崄悍可畏,当不啻于今耳。因为之赋,以待好事者试观而思之。

  天下之至信者,唯水而已。江河之大与海之深,而可以意揣。唯其不自为形,而因物以赋形,是故千变万化而有必然之理。掀腾勃怒,万夫不敢前兮,宛然听命,惟圣人之所使。

  余泊舟乎瞿塘之口,而观乎滟滪之崔嵬,然后知其所以开峡而不去者,固有以也。蜀江远来兮,浩漫漫之平沙。行千里而未尝龃龉兮,其意骄逞而不可摧。忽峡口之逼窄兮,纳万顷于一杯。方其未知有峡也,而战乎滟滪之下,喧豗震掉,尽力以与石斗,勃乎若万骑之西来。忽孤城之当道,钩援临冲,毕至于其下兮,城坚而不可取。矢尽剑折兮,迤逦循城而东去。于是滔滔汩汩,相与入峡,安行而不敢怒。

  嗟夫,物固有以安而生变兮,亦有以用危而求安。得吾说而推之兮,亦足以知物理之固然。

译文与注释

译文

  世人都以为瞿塘峡口的滟滪堆是天下最为危险的地方,凡是在此船沉舟覆的人,都把原因归罪于这块巨石。以我看来,它倒有功于这些人。蜀江融汇很多支流而奔流到夔州,水势浩大,奔流滔滔,横跨宽阔的原野,但是,流到三峡之中,这峡中的宽度,还不到蜀江的十分之一。如果不是夔门的滟滪堆首先阻挡在三峡中,那么江水必然飞流直下,奔腾而泻,其锐势必定直冲瞿塘峡口,它的凶猛险恶之势,必定不仅像现在这样。正因为这样,所以我要为它作赋,以等待那些好事的人试着观察之后,慢慢地去思考。

  天底下最有规律的事物,要算水了。江河的浩大和大海的深邃,都可以让人们用意识去揣度。但是唯有它没有固定的形状,而是随着其他事物的形状而变化,因此,千变万化而又具有自然界的规律。它奔腾飞流,汹涌狂怒,具有万夫不当的势力。要使它回转蜿蜒流动时,唯有圣人才能够让它这样听话。

  我乘着小船到瞿塘峡口,观察滟滪堆的险要、雄奇的气势,然后明白了它之所以在峡口顿开之时不离开此地,本来是有原因的。那蜀江从远处滚滚而来,浩浩荡荡漫流于平原沙洲,流经千里而没有受到阻挡,它的水势也就骄纵而暴孽势不可挡。忽然来到峡口,逼近狭窄之地,就像让万顷之水猛然汇在一个酒杯中。这大水还不知道有三峡,于是就猛然暴怒地疯狂冲击滟滪堆,喧闹着发出震天的吼声,尽力与这块巨石争斗。滔滔之势就像万马奔腾从西而来,忽然遇到孤城当道,就像动用攻城的战车一样竭尽全力扑到这块巨石之下。但是,这块巨石就像一座城垣坚不可摧,滔滔江水就像攻城的敌人,剑折箭尽,只好弯弯曲曲绕着城垣缓缓东流而去。于是,滔滔的江水汇入瞿塘峡口,安然平缓地东流而去。

  啊呀!事物本来就存在因安逸而生变故,处于危难而得安全的规律。按照我的说法推而广之,也就完全可以知道事物变化的道理是自然界固有的。

注释

滟(yàn)滪(yù)堆:旧时为长江三峡著名险滩。俗称燕窝石,古代又名犹豫石。位于白帝城下瞿塘峡口。因航运障碍已被炸除,巨石存于重庆三峡博物馆。

归咎(jiù):归罪。咎,罪责。

夔(kuí):夔州,治今重庆奉节。

浩汗:即浩瀚,水盛大的样子。

十一:十分之一。

龃(jǔ)龉(yǔ):原义是不融洽,这里是阻扼的意思。

不啻(chì):不只,不仅。

崔嵬(wéi):高大。

喧豗(huī):轰响。唐李白《蜀道难》诗:“飞湍瀑流争喧豗。”

迤(yǐ)逦(lǐ):曲折连绵。

滔滔汩(gǔ)汩:水涌流貌。

物理:事物变化的道理。

赏析

  这是一篇纪行赋。此赋作者对滟滪堆提出了不同于世人的独特见解,解释了滟滪堆有功于人的原因,阐发了世事“有以安而生变,亦有以用危而求安”的道理,显示了哲学家、政治家的眼光。全赋行文层层深入,句式灵活,少用典故,语言平易而生动,气势恢宏而急缓有致,体现了作者青年时代的文风。

  这篇赋写得很有特色。赋前有一篇小序。一般这种性质的小序,都会交代写作的缘起,但苏轼为文,颇为不拘常格。他直接从议论入手,提出自己的观点:“世以瞿塘峡口灩滪堆为天下之至险,凡覆舟者,皆归咎於此石。以余观之,盖有功於斯人者。”然后说明“有功斯人”的原因。序中的内容与赋的意思基本一致,内容几乎是重复的。序是平直的表白,赋是华彩的铺张。

  此赋共分三段,行文层层深入。第一段,先从大处落笔,讨论水的特点。“天下之至信者,唯水而已。”水有质而无形,其千变万化,掀腾勃怒,使“万夫不敢前”,而水是至信的,是有规律的,只有懂得它的规律,才能使它“宛然听命,惟圣人之所使。”在这段里,作者认为水有这么几个特点:水是“天下之至信者”,是世间万物中最讲信用、最守常规的;水可以测量,但它“不自为形”,自己没有自己的形态,而是“因物以赋形”,它的形态随着承受它的量具的变化而变化,这种观点很显然来自道家;因为这个原因,水虽然千变万化,但又有常规可循,言外之意,你不能把握水,但你可以把握盛水的单位。接着,作者来了一个总结:当水腾跃发怒的时候,即使是万夫也不敢到它前面去,但遇到像大禹那样掌握了它的规律的圣人,它又显得极为驯服。在此基础上,作者引出他要讨论的中心——崔嵬的滟滪堆存在的价值。

  第二段是此赋的重心。作者先极力地描写蜀江的浩瀚,蜀江在作者的笔下如同楚天风雨,挟势而来,锐不可当,骄逞恣肆。江水在入峡谷之前,一路狂奔,都没有遇到阻隔,弥漫浩瀚,横流奔放在广阔的平原上。当它到达逼仄狭窄的峡口,猛遇障碍,不可一世的它显得极为暴怒,于是使出浑身解数与之争斗,结果却失败了。于是,精疲力竭的蜀江认识到自己力量的有限,一改骄狂的态势,“安行而不敢怒”,滔滔汩汩地流入了峡口。作者以如椽之笔,寥寥数语,写出了蜀江的气势:“蜀江会百水而至于夔,弥漫浩汗,横放于大野。”“蜀江远来兮,浩漫之平沙。行千里而未尝龃龉兮,其意骄逞而不可摧。”又用巧妙的比喻,写出蜀江与滟滪堆之战:“而战乎滟滪堆之下,喧豗震掉,尽力以与石斗,勃乎若万骑之西来。忽孤城之当道,钩援临冲,毕至于其下兮,城坚而不可取。矢尽剑折兮,迤逦循城而东去。”奔腾而来,骄不可摧的蜀江终被灩滪堆驯服,最终“滔滔汩汩,相与入峡,安行而不敢怒”。蜀江水流崄悍可畏,幸而有滟滪堆,减缓流速。这就是滟滪堆的功劳所在。

  第三段是作者的结语,从对蜀江遇峡的观察中,他感悟出了“有以安而生变”“有以用危而求安”的人生哲理。并且说,倘若领会了这个意思,并将其推广运用,也就可以了解事物的必然规律。这是在告诉读者,同时也是在告诫自己。“嗟夫,物固有以安而生变兮,亦有以用危而求安。得吾说而推之兮,亦足以知物理之固然。”在这里,作者将世间万物的运行分为两种:一种原来一直是平稳的,但运行发生突变;另一种,开始行进在风险中,越过这样的风险以后走向了安宁。就如人生,有人一帆风顺地起来,体会不到世态的险恶,倘若忽然遇到波浪,那么,人生将会发生极大的扭曲和转折,这样的扭曲和转折对于毫无准备的人是一件非常危险的事情;而有的人,一路坎坷,他却不逃避,不退缩,披荆斩棘,一直向前,终会走上坦途。

  苏轼为文,继承了先秦诸子中庄子的特色。气势恢弘,如同长江大河般雄浑壮阔。此篇对于他来说虽是小文,但也具备这样的特点。小序中的“弥漫浩汗,横放于大野”,只此一句,便令人想见蜀江的宽阔和浩大。正文中的“蜀江远来兮,浩漫漫之平沙”也有同样的效果。

  苏轼无论是为文还是作诗,都善于运用比喻和拟人。在此赋中,“宛然听命,惟圣人之所使兮”,“行千里而未尝龃龉兮,其意骄逞而不可摧”,就是用了拟人。前一句写水能像人一样听命,表现出其柔顺的一面;后一句更是将水比作一个骄横狂暴的得志之士,联系后文的人生哲理来看,极为贴切形象。而这篇赋中写得最好的,就是江水与岩石的搏斗几句,作者更是将这种手法用到了极致。他将这场争斗生动地比作是一场战争。说江水西来,如同不可阻遏的“万骑”,碰到滟滪堆,就像遇到了个座当道的孤城;于是,拿出“钩援”“临冲”这样的攻城工具,舍命攻取,但这座城却太过坚固,最后“万骑”的弓箭也用光了,利剑也断折了,结果自然是以失败而告终。用写战争的语句来表现这场水与石的战斗,写得极为酣畅淋漓,极具表现力和震撼力。

  这篇文章语言平易,少用典故,融议论于写景,使说理形象化,是其艺术上的重要特点。虽然历来不受重视,但无论是其立意,还是其写法,都有值得后人深思和学习之处。

创作背景

  公元1059年(北宋仁宗嘉祐四年),苏轼还乡为母亲程夫人守制期满后,和父亲、兄弟一起,取道长江,经三峡而去汴京(开封),路途之中创作了三篇赋:《滟滪堆赋》、《屈原庙赋》和《昆阳城赋》。《滟滪堆赋》是作者见到长江有名的险恶之地滟滪堆之后创作的。

苏轼
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
  猜你喜欢
孤峰突兀现青虚,喜若羁人望故都。
神马已驰身尚远,却疑真有二文殊。

小楼寂寂倚春阴,宿酒残香恼客情。连日峭寒疑有雪,隔帘错听落梅声。

秣陵长忆共吟游,儒释风骚道上流。莲幕少年轻谢脁,
雪山真子鄙汤休。也应有作怀清苦,莫谓无心过白头。
欲附别来千万意,病身初起向残秋。
嗟嗟乎双齿,自吾有之尔,俾尔嚼肉咀蔬,衔杯漱水;
丰吾肤革,滋吾血髓;从幼逮老,勤亦至矣。幸有辅车,
非无龂齶.胡然舍我,一旦双落。齿虽无情,吾岂无情。
老与齿别,齿随涕零。我老日来,尔去不回。嗟嗟乎双齿,
孰谓而来哉,孰谓而去哉?齿不能言,请以意宣。
为口中之物,忽乎六十馀年。昔君之壮也,血刚齿坚;
今君之老矣,血衰齿寒。辅车龂齶,日削月朘.
上参差而下卼臲,曾何足以少安。嘻,君其听哉:
女长辞姥,臣老辞主。发衰辞头,叶枯辞树。物无细大,
功成者去。君何嗟嗟,独不闻诸道经:我身非我有也,
盖天地之委形;君何嗟嗟,又不闻诸佛说:是身如浮云,
须臾变灭。由是而言,君何有焉?所宜委百骸而顺万化,
胡为乎嗟嗟于一牙一齿之间。吾应曰:吾过矣,尔之言然。
喜汝文无一笔平,坠侬五里雾中行。
悲欢离合本如此,错怨蛾眉解用兵。

四壁秋花卷。问谁为、柴桑写照,俗尘俱遣。天与高寒风格在,簌簌清霜欲泫。

背素障、光浮鱼茧。随例玉盘承露冷,傲慈恩、一抹纱笼浅。

和雁字,碧空展。

斜规隙月看逾显。错教人、图成没骨,粉圆脂扁。餐尽落英聊解佩,舐掌何愁嗾犬。

只妒影、兰膏未免。接得芙蓉城主牒,许众香、北面吾分典。

更位置,烛奴剪。

十年不见张公面,万里桥边住锦城。玉帐牙旗拥兵卫,清风常对雪山清。

虬须使君乘铁骢,邺南古道行秋风。居人不解明府号,争看印章垂赭铜。

使君登座不鼓发,簿吏趋蹡来走谒。止是阳春一片心,谁教化作琴堂月。

月明照见冰丝影,流水声高闻四境。却记中条罢讲时,山云夜覆檐花冷。

黄口小儿把刀笔,抹黑批丹誇法律。岂知汉吏推明经,不在区区三尺刑。

半年归梦别离间,只有音书雁足还。罗幕翠横秋掩冉,玉壶红湿泪斓斑。

天明不作雾非雾,月破可怜山复山。准拟春风对眉膴,一尊相对洗愁颜。

选子奇瑰,依时耨种,自然生发灵苗。风滋雨润,渐渐引枝条。

长就方能钐刈,池隍沤、日变青稍。令人羡,新鲜净洁,款款起皮臕。

须教。轫作线,织成密布,一任槌敲。待伊家熟软,裁剪缝缭。

做就仙袍甚稳,谁能挂、唯我堪消。成功行,六铢衣换,方显尔功超。

水居意自得,海鸥来不妨。老怀惟杖履,秋事在林塘。

桂桨依渔父,菱歌出女郎。逃名非故尔,但恐失沧浪。

何处是西天,登临意渺然。野松千壁立,幽石抱云眠。

佛已成南祖,人今识亚仙。悟真知未得,空愧主宾贤。

虎溪笑后几人来,空说山中有讲台。青嶂冥蒙谁是主,白莲零落不须开。

只闻樵子吹芦出,何处山僧负钵回。一壑消沉千古事,欲寻往迹转生哀。

除书飞下五云端,光焕蓬莱紫气间。照世声名山岳重,绝尘襟度雪霜寒。

玉堂昼永紬书好,紫砚春浓草诏閒。入觐清光天咫尺,又分莲烛下金銮。

张盛乐。
奏云儛。
集五精。
延帝祖。

东风吹水柳青青,送尔遥从吉水行。薄禄驱驰南北道,老年离别弟兄情。

归鸿已逐春先去,驽马犹馀枥下鸣。别后相思何处是,五云应接凤凰城。

雪霁云收月满天,冰轮碾转净无烟。
几回寒色侵人冷,底信清光永永娟。

南极老人星不孤,轻风洒洒披佳图。青城何来紫烟气,羡门园客无时无,我亦颓焉自放思蓬壶。

年来鹿鹿造物驱,拮据职业形神枯。閒窗展对快硕肤,须眉欲语欣吾徒。

一掌留禁释不辜,一总陪宪饬廉隅。载读高谈稷下与吴歈,滴滴灌顶甘醍醐。

曹刘可役屈宋奴,酒后耳热歌乌乌。翩跹曳履钟山趋,不让当年九老在东都。

道能随物化,身肯要人扶。仆本淄黉一耄夫,蒲姿亦与名贤俱。

五载艰辛东野御,居然滥吹齐之竽。夜行秉烛胡为乎,菊荒三径真为愚。

咄哉二老皆通儒,寿身寿国道味腴。君不见齯齿重生鬓欲角,增筹赐卣良非迂。

闺阁耽书史,其如大义催。见危应受命,含笑入泉台。

胜地追陪乐不支,每逢佳处便题诗。轺车更拟观风去,铅椠还欣镇日随。

衡静虚堂权燕雀,音怀泮水萃鸮鸱。沿途桃李新栽遍,更有何人泣路歧。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包