小戎

先秦·佚名

小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。

译文与注释

译文

战车轻小车厢浅,五根皮条缠车辕。游环胁驱马背拴,拉扯皮带穿铜环。坐垫纹美车毂长,驾着花马鞭儿扬。思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤
四匹雄马健又壮,驭手握着六条缰。青马红马在中间,黄马和黑马在两旁。龙纹盾牌并一起,铜环辔绳串成行。思念夫君人品好,他在家时多温暖。何时是他归来日,让我对他长思念。
四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。

注释

小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。
俴(jiàn)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。
五楘(mù):用皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用。五,古文作X。梁辀(zhōu):曲辕。
游环:活动的环。设于辕马背上。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。
靷(yìn):引车前行的皮革。鋈(wù)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。鋈,白铜;续,连续。
文茵:虎皮坐垫。畅毂(gǔ):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。
骐:青黑色如棋盘格子纹的马。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的马。
言:乃。君子:指从军的丈夫
温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。
板屋:用木板建造的房屋。秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。
心曲:心灵深处。
牡:公马。孔:甚。阜:肥大。
辔(pèi):缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。
骝(liú):赤身黑鬣的马,即枣骝马。
騧(guā):黄马黑嘴。骊(lí):黑马。骖(cān):车辕外侧二马称骖。
龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。
觼(jué):有舌的环。軜(nà):内侧二马的辔绳。以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。
邑:秦国的属邑。
方:将。期:指归期。
胡然:为什么。
俴(jiàn)驷(sì):披薄金甲的四马。孔群:群马很协调。
厹(qiú)矛:头有三棱锋刃的长矛。錞(duì):矛柄下端金属套。
蒙:画杂乱的羽纹。伐:盾。
苑(yuàn):花纹。
虎韔(chàng):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊前刻花纹。
交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错;韔:用作动词,作“藏”讲。
闭:弓檠(qíng)。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。绲(gǔn):绳。縢(téng):缠束。
载(zài)寝载(zài)兴:又寝又兴,起卧不宁。
厌厌:安静柔和貌。良人:指女子丈夫
秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。德音:好声誉。

赏析

  按照现代多数学者的观点,这是一首妻子怀念征夫的诗。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,光荣凯旋。字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。

  这首诗体现了“秦风”的特点。在秦国,习武成风,男儿从军参战,为国效劳,成为时尚。正像此诗夸耀秦师如何强大,装备如何精良,阵容如何壮观那样,举国崇尚军事,炫耀武力,正是“秦风”一大特点。诗中描写的那位女子,眼中所见,心中所想,都带有“秦风”的烙印。在她心目中,其夫是个英俊勇敢的男子汉,他驾着战车,征讨西戎,为国出力,受到国人的称赞,她为有这样一位丈夫而感到荣耀。她思念从军在外的丈夫,但她并没有拖丈夫的后腿,也没有流露出类似“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”(陈陶《陇西行》)那样的哀怨情绪,即如今人朱守亮所说,“不肯作此败兴语”(《诗经评释》)。

  此诗采用了先实后虚的写法,即先写女子所见,后写女子所想。秦师出征那天,她前往送行,看见出征队伍的阵容,十分壮观:战车列阵,兵强马壮,兵器精良,其夫执鞭驾车,整装待发,仿佛一幅古代战车兵阵图。队伍出发后的情景是女子联想,其中既有对征夫在外情景的设想,又有自己对征夫的思念。

  在章法结构上,作者对全诗作了精心安排。诗共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句赞美秦师兵车阵容的壮观,后四句抒发女子思君情意。前六句状物,重在客观事物的描述;后四句言情,重在个人情感的抒发。从各章所写的具体内容看,各有侧重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章写车制,第二章写驾车,第三章写兵器。再看各章的后四句,虽然都有“言念君子”之意,但在表情达意方面仍有变化。如写女子对征夫的印象:第一章是“温其如玉”,形容其夫的性情犹如美玉一般温润;第二章是“温其在邑”,言其征夫为人温厚,从军边防;第三章是“厌厌良人”,言其征夫安静柔和。又如写女子的思念心理,第一章是“乱我心曲”,意思是:想他时使我心烦意乱。第二章是“方何为期”,问他何时才能归来,盼夫归来的心情非常迫切。第三章是“载寝载兴”,辗转难眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情难以排除。作者这样安排内容,既不雷同,又能一气贯通。格式虽同,内涵有别。状物言情,各尽其妙。这就使得全诗的章法结构井然有序,又不显呆板。

创作背景

  关于此诗的主题思想及创作动机,大致有以下几种看法:一、赞美秦襄公说(《毛诗序》等),二、赞美秦庄公说(《诗古微》),三、慰劳征戎大夫说(《诗传》),四、伤王政衰微说(《诗故》),五、出军乐歌说(《毛诗复古录》),六、爱国思想说(《诗经解说》),七、怀念征夫说(《诗经恒解》等)。现代学者一般取怀念征夫说。

  猜你喜欢
跨飞鸾、醉吹瑶笛,蓬莱知在何处。薰风飘散荷花露。梦觉已非帝所,忘归路。谁知道、散间别有神仙侣。身游枢府。奈诏入玉楼,猛骑箕尾,四海忆霖雨。
问王母。天上桃红几度。蕊宫今是谁主。明年甲子从头数,春入鬟云鬓雾。如今去。是处里、福田都著黄金布。庭前玉树。看子早生孙,孙还生子,岁岁彩衣舞。
一物其来有一身,一身还有一乾坤。
能知万物备於我,肯把三才别立根。
天向一中分体用,人於心上起经纶。
天人焉有两般义,道不虚行只在人。
风前不见花中叶,雨后难寻底花。
蜂蜂纷纷过墙去,只疑春色在邻家。
秋风怨别情,江守上西城。竹署寒流浅,琴窗宿雨晴。
治书招远意,知共楚狂行。
石溜吐阴崖,泉声满空谷。
能邀弄泉客,系舸留岩腹。
阴精分月窟,水味标茶录。
共约试春芽,枪旗几时绿。
洒尽梧桐酒一杯,兴亡前事独徘徊。
乌衣冉冉斜阳下,白鹭茫茫江水来。
凤去不知经几载,客来惟只见高台。
閒于登眺成孤啸,五百年间王气回。
乍拂芳池远,还窥绣幕重。
莫将花片蹴,飞舞满筵中。

彤墀亲见龙鸾草。珠柯又拂庭阶好。金粟月中香。吹来小凤凰。

犀钱兼玉果。乐事从今夥。他日对枫辰。黄麻映璧人。

惊世文章,门户照人,外家衣钵。多谢温存,相期宅相,此恩难说。
今朝祝寿樽前,共拜舞、诸孙下列。但愿从今,一年强似,一年时节。

昔祠云台馆,行穿御阶柏。夕阴岚气深,重碧照行客。

独访张超谷,渐觉岩险迫。冰生玉井头,日射仙掌侧。

岂无铁锁悬,翻身若飞鹘。恐烦华阴令,不奈昌黎伯。

王事况有程,车马何忽忽。流观终南山,周览天府国。

尔来十七年,欲往不再得。山河想邈悠,伤残转萧索。

摩挲商老图,彷佛希夷宅。高哉莲华峰,白云澹秋色。

双鹤南飞度楚山,楚南相见忆秦关。
愿值回风吹羽翼,早随阳雁及春还。
归州女儿采薪归,荷叶遮头雨湿衣。
不怕山边石路滑,竹篮在背走如飞。

汉日落西崦,孤彗明中州。玄德负英猛,欲挽无万牛。

龙凤一已逝,斯人复安求。区区守江左,老此以菟裘。

大义固不识,卑哉孙仲谋。

笙歌梦断蒺藜沙,罗绮香馀野菜花。乱云老树夕阳下,燕休寻王谢家,恨兴亡怒煞些鸣蛙。铺锦池埋荒甃,流杯亭堆破瓦,何处也繁华?

抛官东海隐修鳞,越尾讹传信未真。赤牍几翻惊入手,寝门一恸竟无因。

香奁词赋尘蛛网,壁垒郊原泣暗磷。遥想夜台沽酒伴,也应宋玉在东邻。

霓裳仙佩冷。便吹堕祗林,镇留双影。拂拂空香,引访秋骚客,来歌招隐。

录曲栏干,问零落、几回金粉。闲立花阴,醉索花扶,梦和秋迥。

露湿苍苔凉沁。又兔魄光明,暗催归兴。待约重寻,怕飘残黄雪,禅扉深扃。

浓艳都销,更听到、一声清磬。记取鹤飞今夜,广庭人静。

三年泲上悲秋客,别后诗情近若何?花岸不辞行处远,柳风偏爱醉来多。

也应高唱随鸳鹭,未许长吟到薜萝。圣代即今需献纳,好将词赋奏鸾坡。

故国楼台千佛寺,新城歌舞万人家。

屈指吴江死别时,孤情此日已全痴。
子山漫著伤心赋,孙楚休传除服诗。
海外无香回玉树,帐中何术召蛾眉。
故园小阁经年锁,花落花开见阿谁?

树杪写金碧,远村收夕阳。天青为岳色,沙白亦湖光。

他日兰台意,孤风梦泽凉。东南皆水国,扬越一茫茫。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包