有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子,等着守门的小臣通禀传令。
君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。
君子门前高坡上栽着蚕桑,洼地里长着茂盛的大叶杨。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐把笙吹响。啊呀趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。
邻邻:同辚辚,车行声。
有:语助词。
白颠:马额正中有块白毛,一种良马。也称戴星马。
君子:此是对友人的尊称。
寺人:宦者。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“寺人者,即侍人之省,非谓《周礼》寺人之官也。”王先谦《诗三家义集疏》:“盖近侍之通称,不必泥历代寺人为说。”
阪(bǎn):山坡。
隰(xí):低湿的地方。
并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。
今者:现在。
逝:往。耋(dié):八十岁,此处泛指老人。
杨:古代杨柳通名。
簧:古代乐器名,大笙。
亡:死亡。
此诗首章从主人公拜会友人途中写起。一个处在上升时斯的新兴贵族,率领着众多仆从乘坐着戴星马拉的华车,去见朋友。车子跑起来,车声“邻邻”,如音乐一般好听,他仿佛在欣赏着一支美妙的曲子。正因为他有好心情,才觉得车声特别悦耳。最叫他得意的还是拉车的马,额头间长着清一色白毛,好似堆着一团白雪。白额的马,旧名戴星马,俗称玉顶马,是古代珍贵的名马之一。他特地点明马“白额”的特征,当然是要突出它的珍贵,更重要的则是借此衬托自己的尊贵。因而从开头两句叙述中,可以察觉到主人公的自豪与欢愉的情怀。紧接着三、四句便说自己已安抵朋友之家——这是一个贵族人家,非一般平民小户可比,未见主人之前,必须等待侍者的通报、传令。主人公如此说,无非是要突出友人门第高贵,突出友人的高贵,目的则在暗示自己也是有身份的。首章后两句是“言在此而意在彼”,自我标榜,可谓含而不露。
第二、三章意思相同,说主人公受到朋友的热情款待。头两句借当时民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或泽)有×”的句式起兴,以引出下文,在意义上没有必然的联系。“并坐”表示亲热,他们是一对情投意合的朋友,一见面,就在一起弹奏吹打,亲密无间。主人一再劝告着:今日会面要尽情欢乐,转眼间我们就会衰老,说不定哪一天会死去。这里所表现的及时行乐的思想,与东汉《古诗十九首》中说的“人生非金石,岂能长寿考”、“人生忽如寄,寿无金石固”、“为乐当及时,何能待来兹”的话很相似,它们之间也许有着相承的关系。此诗“今者”两句尽管情调有点消极,但放在朋友间相互劝乐的场合,坦露襟怀,以诚待友,在酒席上流露出的人生短促的感伤,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“没落”不可。
关于此诗背景,历代学者的观点有很大分歧。旧说此诗或谓“美秦仲也。秦仲始大,有车马礼乐侍御之好焉”;或谓“襄公伐戎,初命秦伯,国人荣之。赋《车邻》”(丰坊《诗传》);或谓“秦穆公燕饮宾客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之”(吴懋清《毛诗复古录》)。
经丘寻壑恰忙时,更有工夫到得诗。政用此时索诗债,素兄青士若为痴。
湿云载春山,晴秀怅莫逢。朝来双闼前,顿失千巃嵷。
天地大藏疾,何所不包容。峰峦失养晦,草木未发蒙。
芙蓉不敢巧,反朴鸿濛中。老眚叵辨物,存亡诘儿童。
昼夜不分明,中恐移愚公。又虑九疑缩,万里来相通。
争高或不平,出气荡其胸。水墨用吾事,丹青莫为工。
守内番僧日念吽,御厨酒肉按时供。组铃扇鼓诸天乐,知在龙宫第几重?
蠹鱼恣贪饥,编简偷齧蚀。妄想神仙寿,不复分黑白。
典谟何炜煌,缥缃为装饰。微虫偶伤残,明者生疑惑。
河洛出图书,天地留声色。龙龟欲呈祥,蠹鱼何时息。
乾元楼,瞩神京,乐熙攘,庆太平。太平有象张镫庆,君乐须教民乐遍。
焉得绮罗筵前千万镫,照见九州蔀屋鹄鸠形。
世祖爱儒术,迥出高皇先。草草札数行,感激令人传。
毋与穷寇争,赤眉吾自鞭。饱逸待饥劳,非敢诸将烦。
始虽垂翅归,终则奋翼前。东隅炤偶失,收效桑榆颠。
尔我君与臣,如人父子间。何嫌复何疑,而有惧意焉。
豆粥燕蒌亭,麦饭滹沱干。厚意久不报,迄今铭肺肝。
得陇复望蜀,人苦知足难。每一发兵符,头须为皓然。
司马习步骑,水战非所娴。一繇征南公,重我荆门权。
将军今老矣,乃犹枕戈眠。中夜谁爬搔,背痒绝可怜。
笔与舌互用,真意浮其端。词令妙天下,文彩如龙鸾。
苍苍云松,落落绮皓。
春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。
秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。
称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。
各守麋鹿志,耻随龙虎争。
欻起佐太子,汉王乃复惊。
顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。
归来商山下,泛若云无情。
举觞酹巢由,洗耳何独清。
浩歌望嵩岳,意气还相倾。
酒醨情恶不成醺,况复匆匆欲语分。留客恨轮无四角,供庖叹鳖少双裙。