齐桓公伐楚盟屈完

  齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

  四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”(徵 通 征)

  师进,次于陉。

  夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖()是为? 先君之好是继,与不榖同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

  屈完及诸侯盟。

译文与注释

译文
齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。
楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。
齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
注释
诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。
楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。
北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。
唯是:即使。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。
不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。
召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:太公,指姜尚,他是齐国的开国君主。
五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。
实征之:可以征伐他们。
履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。
海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境,在今山东无棣县附近。
贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。共:同“供”,供给。
缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。
寡人:古代君主自称。征:责问,追问。
昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。
次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。
屈完:楚国大夫。如:到,去。师:军队。
召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。
不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。
惠:恩惠,这里作表示敬意的词。徼(yāo):求福;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。敝邑(yì):对自己国家的谦称。
辱:屈辱,这里作表示敬意的词。
众:指诸侯的军队,
绥(suí):安抚。
方城:指楚国在北境修筑的楚长城。
盟:订立盟约。

评析

  此文在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。这样,即使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚成王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。

  此文作为记叙外交斗争的一段史体散文,在语言的运用上也达到了炉火纯青的艺术境界。双方出场人物,虽然使用的都是各具情貌的外交辞令,但并不觉得做作、生硬。而且,即使针锋相对,也不金刚怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厉色。尤其是楚国两位使者的语言,更是柔中有刚,刚中有柔。

  此文有的选本题为《齐桓公伐楚》,怕远不如以《齐桓公伐楚盟屈完》为题好,因为此题虽然多了三个字,却较切合此文的中心内容。这也给我们一个启示:题目确实是文章的眼睛和窗子。

左丘明

  丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

  猜你喜欢
秋风里许杏花开,杏树傍边醉客来。
共待夜深听一曲,醒人骑马断肠回。
君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。
昔日含红复含紫,常时留雾亦留烟。
春景春风花似雪,香车玉舆恒阗咽。
若个游人不竞攀,若个倡家不来折。
倡家宝袜蛟龙帔,公子银鞍千万骑。
黄莺一向花娇春,青鸟双双将子戏。
千尺长条百尺枝,月桂星榆相蔽亏。
珊瑚叶上鸳鸯鸟,凤凰巢里雏鹓儿。
巢倾枝折凤归去,条枯叶落任风吹。
一朝零落无人问,万古摧残君讵知。
人生贵贱无终始,倏忽须臾难久恃。
谁家能驻西山日,谁家能堰东流水。
汉家陵树满秦川,行来行去尽哀怜。
自昔公卿二千石,咸拟荣华一万年。
不见朱唇将白貌,惟闻素棘与黄泉。
金貂有时须换酒,玉麈但摇莫计钱。
寄言坐客神仙署,一生一死交情处。
苍龙阙下君不来,白鹤山前我应去。
云间海上邈难期,赤心会合在何时。
但愿尧年一百万,长作巢由也不辞。

秋来犹寄一涯天,叶叶秋声似去年。可惜良辰长在客,不堪孤馆更闻蝉。

文公不可见,空使蜀人传。讲席何时散,高台岂复全。
丰碑文字灭,冥漠不知年。

庠麟踣鲁薮,王道遂湮沦。秦坑扇灰灺,六籍失其真。

茫茫穹壤间,谈舌纷轮囷。鵋䳢指为鸾,杞梓斯为薪。

所以尚志士,慷慨思古人。造行拟渊骞,吐辞追孟荀。

不羡季氏富,而甘原宪贫。不荣桃李容,而效西施颦。

临川玩清澜,味道剧淳珍。谁云泰岱高,布武期必臻。

谁谓江汉永,利涉由通津。有为亦若是,此语非徒申。

杜若洲边露气香,更无人语有鸣榔。澄潭倒影天涵水,翻觉星辰在下方。

黄金将作盌,独饮不得满。白玉将作床,独眠不得长。

驱车杨柳店,怀古空蹀躞。不恨无公羊,恨无郭太业。

远浦归舟鸟外还,棹歌迢递过前滩。丹枫树里帆初落,多少青山夕照间。

心迹两无营,独坐何萧散。门外少高车,清晨容栉盥。

徐徐正冠襟,缓步宜孤馆。虽然束带稀,秋风戒裼袒。

閒人亦有课,吾性本多懒。草玄友杨雄,运甓师陶侃。

禽鸟来空庭,时复为恳款。空庭出层霄,随意烟云满。

置身清寂中,人世谁长短。于我求达生,梯荣当立断。

万事难并欢,昔闻今岂诞。闭门远风波,世道能坦坦。

断岚迥合,湿露遥沉,弄夕光明媚。满庭凉霰,秋淡淡,十二明珰横翠。

隔烟潮白,要筛得、花魂如水。怕碧天、幺凤飞来,褪了苔根粉蕊。

昨宵枕角愁听,问若个吹笙,华月浮地。枝疏照斝,黄雪影、欲向酒心吹起。

秋千池阁,还忆否、露边横髻。剩今宵、薄袖阑干,只有攕鸾同倚。

喜子南归盱水上,经过为我问临川。几家橘柚霜垂屋,何处蒹葭月满船。

应有交游怜远道,试从父老说丰年。寒机早晚成春服,一一平安报日边。

千红万紫斗繁华,独立西风对暮霞。羡汝经霜颜色好,一枝一叶胜如花。

二九即重阳,天清野菊黄。近来逢此日,多是在他乡。
晚色霞千片,秋声雁一行。不能高处望,恐断老人肠。

马踏旗枭主将雄,参谋帷幄赞精忠。岳王坟上西湖月,照见英灵泣冷风。

柳侯所为邦,十步一遗迹。
苍官列前墀,相对俨如客。
邦人言此松,曾及侍侯侧。
风号四百年,雪立二千尺。
江城閒草木,诗卷多采摘。
柑非往日黄,柳是近时碧。
同生不同死,乃见老气格。
尚想哦其间,清声出金石。
龙鳞未脱落,熊轼几换易。
临民有馀师,视此古遗直。

君立吴蒙伯仲间,我惭失学似君难。何时握手文山去,得使儿曹刮目看。

海风吹清秋,林叶飒已落。山巅出高台,隐隐在寥廓。

宾从果幽期,层轩瞰郊郭。鸣驺应崖谷,篮舆转林薄。

兹地已荒凉,兹人故冥寞。文识都未磨,山川恍如昨。

画屏见群峰,浓淡正参错。烟云下卷舒,欻若搴翠幕。

莲开碧扶疏,眉修清绰约。长松不知年,拔起立旁礴。

群龙上空虚,奋怒争拿攫。丛篁与延蔓,斤斧聊疏削。

深或翳虫蛇,暮唯栖鸟雀。两楠最潇洒,前轩宜所托。

枝干晚青青,几冒风霜恶。更怜山下人,偏得山中乐。

种田灌山溪,却老斸山药。荣辱祇偶然,人生似蒲博。

蹉跎缪轩冕,志尚本丘壑。欲学山前翁,收身及耕凿。

一天月色大江流,半夜西陵古驿楼。道是侧身天地里,祇凭稳睡酒垆头。

年年逐雁无留迹,处处吹笳抵送秋。回首故山人自去,暂将书信附行舟。

西山远翠生春烟,南溪新涨明沧涟。斑斑红杏雨生晕,袅袅绿杨风可怜。

将军驰檄蓟门道,客子寄书漳水边。年来离乱逢春色,又向晴波感逝川。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包