大禹治水的功绩留传万古,当年他奔波劳碌多么辛苦!他使鱼儿乖乖地游进深渊,人们安安稳稳地定居在平土。
一轮红日又向西天沉沉下坠,江中的白浪却永远向东流去。我并非眺望金山,而是在缅怀大禹。
京口郡治尘表亭:宋代镇江府的官署设在京口,故称京口郡治。尘表亭:镇江亭名,今不存。
矻矻(kū):勤劳不懈的样子。《史记·夏禹本纪》:“禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳神焦思,居外十三年,过家门不敢入。”
“鱼自”句:《老子》:“鱼不可脱于渊。”
“人自”句:《孟子·滕文公》:“《书》曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驱龙蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、汉是也。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。”
金山:《舆地纪胜》镇江府景物:“金山,在江中,去城七里。旧名浮玉,唐李绮镇润州,表名金山。因裴头陀开山得金,故名。”
按理说,登临如此高耸的山亭,自应细写其杳渺之景象,雄阔之意境。然而辛弃疾竟以豪情壮志、险思奇想出之,大发思禹之情,却又能不肯离题意。如上片“悠悠万世功”二句,通过“悠悠”“矻矻”两个叠词,既生动地写出其历史久远,又形象地道出大禹的劳苦功高。这纵横高远的境界,正是最恰当地扣住了“尘表”二字。作者面对一派江山如画、烟火万家的绚丽景象,他考虑的却是“鱼自入深渊,人自居平土”。尘世万物均能各得其所,推本溯源,这都是禹的伟大业绩。这三、四两句,又将“高”和“远”更推进了一步,可以说是超然玉立于尘表之外了。
如果说上片是吊古,那么下片则是伤今。过片“红日又西沉”二句,仿佛写的是眼前景,倘若简单地这样去理解,显然与上片高、远的意境不相符合。因而,“红日”句是比喻南宋朝廷岌岌可危的局势;“白浪”句是指流光飞逝,历史是无情的。这正是一代爱国者的时代忧虑,是作者愤懑难平的情感流露。煞尾二句,既照应了前阕,又阐明了词意:危亭登眺,无意于赏心悦目,主旨在忧时伤世。我自思量禹”句,寓含着作者无限心事:在这苟且偷安、不思自振的人欲横流中,必须要再有个为民造福的神禹出来治水平土,力挽狂澜,重整山河。全词紧紧系住“尘表”铺写,居高临远,吊古伤今,上下片浑然一体,意境奇特,造语清俊,在小令中洵为不可多得的妙品。
嘉泰四年(1204),辛弃疾奉密旨,出任镇江知府,扼守战略要冲,并为北伐做准备。这首词是词人到任之初,为北固山山腰郡守官署内的尘表亭而题写的作品。
黄村桥头树色深,遥怜入竹向山心。能添草阁山腰里,李径桃蹊不用寻。
吁嗟董公垂老官不迁,途虽坎坷志不变。三岁提兵两列衔,此事堪伤亦堪羡。
二月南风捲章水,黄昏西省开芳宴。刑司军司皆集衙,盆中絩桃俄放花。
董公捋须向客誇,客起环视咸咨嗟。情酣展转移灯照,酒气扑花花欲笑。
逢人合与世酩酊,衰颜若被春勾调。君不见玄都观里树,不与武陵源上殊。
时来开落各异地,董公董公今宵与客且倒花前壶。
黄菊卧阶雨,六花舞天风。壁冻室生白,手僵肉作红。
秀句忽堕前,光怪侵帘栊。至人宴坐处,元气含冲融。
无情及枯株,嫣然为修容。坐令玉华君,来从蕊珠宫。
丽妆凝祥云,明眸转惊鸿。岂非散花手,试君情所钟。
老我嗜好淡,空诗亦雷同。祗愿酌花时,毋忘比邻翁。
大庾岭头,笑却成哭。崇宁门下,哭却成笑。吃泉水,贵地脉。
且要正眼流通,宗风不坠。所谓无常生死法,与我不相干。
若能如是见,不用哭苍天。
