蝶恋花·戊申元日立春席间作

谁向椒盘簪彩胜?整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省,为花长把新春恨。

春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定,只愁风雨无凭准。

译文与注释

译文

新的一年来临,正当美好年华的整整等人,争着从椒盘中取出春幡插上两鬓,春风吹拂着她们头上的幡胜,十分好看。我不是不喜欢春天,而是那种生活早已成为的遥远回忆,往日为了花期而常把春天虽怨恨。

今年春未到时我就开始探询花期,但花期短暂,开晚了让人等得不耐烦,开早了又让人担心它很快凋谢。今年是元日立春,花期应可定,可是开春之后风风雨雨尚难预料,谁知这一年的花开能否如人意?

注释

蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。

戊申:即宋孝宗淳熙十五年(1188年)。元日:正月初一。

椒盘:盛有椒的盘子。彩胜:即旛胜。

整整:人名,是辛弃疾所宠爱的一位吹笛婢,词中以之代表他家中的年轻人。韶华:青春年华。

借问:询问(花期)。

花期:花开的日期。暗指作者时时盼望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。

无凭准:靠不住。

赏析

  这首词作于公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一这一天,刚好是立春自然界的节候推移,触发了他满腔的忧国之情。这一年辛弃疾已四十九岁,屈指一算,他渡江归宋已经整整二十七个年头了。二十七年来,辛弃疾无时不盼望恢复大业成功,可是无情的现实却使他一次又次地失望了。于是,他在春节的宴席上挥毫写下这首小词,借春天花期没定准的自然现象,含蓄地表达了自己对国事与人生忧虑。这也是辛词善于以比兴之体寄托政治感慨的一个特点。

  这首词的开篇通过节日里众人热闹而自己索然无味的对比描写,表达了自己与众不同的感伤情怀。“谁向椒盘簪彩胜?整整韶华,争上春风鬓”,说的是当时民间春节风俗。正当美好年华的整整等人,争着从椒盘中取出春幡,插上两鬓,春风吹拂着她们头上的幡胜,十分好看。

  这里通过描写节日里不知忧愁为何物的年轻人们的欢乐,来反衬自己“忧愁风雨”的老年怀抱。接下来两句:“往日不堪重记省,为花长把新春恨。”笔锋一转,说明自己并非不喜欢春天,不热爱生活,而是痛感无忧无虑的生活对于自己早已成为“往日”的遥远回忆。并且,其不爱春天热闹的原因还有更深的意义。

  在过去的岁月里,作者岁岁苦盼春来花开,可年复一年,春天虽来了,“花”的开落却无凭准,这就使人常把新春怨恨,再没有春天一来就高兴的旧态了。显然这里一个“恨”字,已不是简单地恨自然界的春天了。接下来,作者从一个“恨”字出发,着重写了自己对“花期”的担忧和不信任。字里行间,充满了怨恨之情。这种恨,是爱极盼极所生之恨。

  “春未来时先借问,晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定,只愁风雨无凭准。”作者急切盼望春来,盼望“花”开,还在隆冬就探询“花期”;但花期总是短暂的,开晚了让人等得不耐烦,开早了又让人担心它很快凋谢;这一年是元日立春,花期似乎可定,从他平时言行读者不难了解,可是开春之后风风雨雨尚难预料,谁知这一年的花开能否如人意?

  作者在这里写的虽是自然界的变化,实际上是在曲折地表达了对理想中的事物又盼望、又怀疑、又担忧,最终还是热切盼望的矛盾复杂心情。作者之所以会有如此缠绵反复、坚凝执着的心理呢?就是因为他心中有抗金复国这一项大事业!所谓“花期”,即是作者时时盼望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。

  在正月初一这样的节日,人们忙着庆贺这个双喜的日子。尤其是年轻人,更是天真烂漫,兴高采烈,欢呼新春的到来。但是,这样的节日场景,对于长期削职闲居,壮志难酬的辛弃疾来说,无疑是别有一番滋味,眼看着这一派歌舞升平的气象,却怎么也乐不起来。

  就在他写此词前两个月,太上皇赵构死了,这对于恢复大业也许是一个转机。如果宋孝宗此后善作决断,改变偏安路线,则抗金的“春天”必将到来。可是锐气已衰的孝宗此时已无心于事业,赵构刚死,他就下令皇太子赵惇“参决国事”,准备效法他老子传位于太子,自己当太上皇享清福了。

  由此看来,“花期”仍无定准,“风雨”也难预料。上饶离临安不远,作者想必已听到这一消息。而他在词中所感叹的“花期”无定、“风雨”难料,也是由此而发。通篇此词,作者比兴结合,含而不露,十分自然地表达了他政治上的感受和个人遭遇的愁苦复杂的心情。

  当时,辛弃疾被劾离官闲居已五年余。是年奏邸忽腾报辛因病挂冠,此迟到的风雨具见京城大老们的荒唐和对稼轩的忌恨。

创作背景

  宋孝宗淳熙十五年(1188),正月初一,也是立春之日。辛家的少男少女们欢乐异常,喜度春节。但辛弃疾虽罢职闲退,却须臾不忘国事,为收复失地、祖国统一大业忧心如焚,因而此词写了他当时的一种感受。

辛弃疾
  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  猜你喜欢
叹息憎晨凊,伸眉惬晚晴。
隙虚浮日影,窗穴啸风声。
扪虱天机动,驱蚊我相生。
偶然成一笑,栩栩暂身腰。

数终还是福,道尽更何言。子到康民处,方知鞠育恩。

晚日弄晴阴,徐行野迳深。
山寒梅韵峭,林杳鹤声沈。
缓水元无响,飞云岂有心。
颇知閒最乐,天地入清吟。
蔽日寒云悄欲秋,仁风载路晓光浮。
田翁揽抱儿孙笑,竹马横陈未肯休。

家有园池乐寿康,闲中日月觉偏长。睡馀携幼游花圃,饭后呼童给鹤粮。

堆案纵横书数册,随盘欢喜酒三觞。客来问我浑无事,家有园池乐寿康。

孤征东岭表,冒雨一登临。再拜烟雾霁,群峰奎壁森。

独山峰耸阁,中谷水鸣琴。明山卉木翳,遥林云雾深。

瞻庙开明贶,平辽断秽祲。神颫号万籁,列宿献千禽。

树尾扬旌帛,山头旋革金。葵阳烘固介,华露润华簪。

鼎立峥嵘势,钟闻杳霭阴。绾荷据口勾,掬水洗怀襟。

瀑石流觞咏,丰碑驻马吟。三山香火地,万古帝王钦。

孤鸿向北征,夜半犹哀鸣。哀鸣何所为,欲我如鸿冥。

新拜将军号度辽,先声宣播北庭遥。仲师壮节如苏武,肯向穹庐一折腰。

揽蔓岩扃峻,交绳宝界平。
斜峰约云势,乾树起秋声。
泉槛妨蛩响,霜楼助月明。
冥筌兼酒落,警句一何清。

艳阳画出三春景。漾空濛,几缕春魂犹凝。摇曳絮飞时,弄琐窗烟冷。

一桁轻丝吹不断,被燕剪、捎来难定。幽境。尽看朱成碧,玉栏闲凭。

何处。笑倚娉婷。有娥池省识,东风妆靓。半面倩谁描,更柳遮花映。

偷眼蜻蜓窥未足,似镜里灯前曾并。人静。奈帘波、缓荡碧云催暝。

燕山有双凤,结巢在濠梁。饥食玉山禾,渴饮瑶池浆。

一朝挟其雄,羽翼凌风翔。㷀㷀遗众雏,遨游白云乡。

回首谢孤凤,愿言应时昌。

日暮归来雨湿衣,凉风千树綵云飞。渚宫只在秋江上,何事襄王梦到稀?

礼帙初携入奉常,濯缨又复向沧浪。匡时未必惭长□,抚事无如归故乡。

雨钓海头机已息,云根谷口鬓俱苍。客来若也询馀计,题得新诗满草堂。

昭君北嫁呼韩国,巫山更有昭君村。黄金镂鞍玉骢马,分明载得巫山云。

凉风吹动钗头燕,一曲琵琶写幽怨。沙草遥连鸡鹿塞,野花不种鸳鸯殿。

内家日日选娉婷,泪痕满袖空多情。汉廷自此恩信重,美人身比鸿毛轻。

半夜鬼神朝水府,五更鼓角动扬州。

执热昏昏待得秋,真如枯涸愿清流。眼明今夜能看客,肺好明朝共出游。

遂有微凉生几上,忽惊虚籁落檐头。草堂早晚堪乘兴,升斗烦公为力谋。

珥笔韬弓出玉关,周妻何肉累全删。梦依吴越江山外,身到昆仑碣石间。

刁斗不闻沙漠静,簿书常简柳衙闲。白头尚有登瀛福,坐拥残书伴老孱。

?慢梳头浅画眉。乱莺残梦起多时。不道小庭花露湿,翦酴醿。
帘额好风低燕子,窗油晴日打蜂儿。翠袖粉笺闲弄笔,写新诗。

竿头犊鼻清贫在,梦里槐安旧习空。退食归来澹无事,水边长啸看晴虹。

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包