庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许。因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者孰视小奚,应曰:“徐行之,尚开也; 速进,则阖。”予愠为戏。趋行及半,小奚扑,束断书崩,啼,未即起。理书就束,而前门已牡下矣。予爽然思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫,其犹是也夫!
顺治七年冬,我从河岸的小码头上岸,吩咐小书僮背上用夹板捆扎好的一叠书相随,要去蛟州城。这时西边的太阳已经落山,薄雾晚烟缠绕于树枝梢头,远望县城,大约有二里路程。于是顺便向摆渡船工问道:“到城南门,现在赶路,还来得及进城吗?”那位摆渡者仔细打量小书僮,回答说:“如果稳步慢走,还能进得城,要是急忙赶路,城门则已关闭。”我听了不觉动气,认为他的话是戏弄人。我们二人于是脚步匆匆、奋力奔走,行至半路,小书僮摔一跤,捆书的绳子断了,书籍散乱一地,小书僮坐在地上哭了起来。待到将书理齐捆好,前方的城门已经下锁。此时,一种茫然若失之感袭上心头,我忽然觉得先前摆渡者之言近似哲理:世上凡急于求成、鲁莽行事者,反倒往往是自取其败,最终大都类似我这种日暮途穷而无所归宿的结局。
庚寅:顺治七年(1650年)。
蛟川:地名,指今镇海县城。
小奚:童仆。
木简:这里指木板。
孰视:仔细看。
阖:合、关,关闭。
愠(yùn):含怒、生气。
扑:跌倒。
牡:门闩,锁簧。
下:上锁。
爽然:若有所思的样子。
近道:有些道理。道,道理
其:大概。
也夫:两者都是句末语气词,连用是为了加强语气。
夕阳亭中语未已,一合乾坤匝疮痏。疮生望公公不起,携妓东山玩山水。
神州陆沈宁不耻,正赖丝竹陶写耳。淮淝风鹤繇密指,固应孩视桓元子。
吁嗟公乎真杰士。
送君何处折梅花,南去关山多暮霞。汉吏由来能化蜀,马前春色动三巴。
黄门执戟翁,晚乃薄词赋。我宜草玄文,未必知妙处。
无心居大宝,有子传鸿钧。万里方终宴,千年忽上宾。
地今纵禹葬,天不返虞巡。怆极皇情处,还观吉仗陈。
晨鸡启重闉,城柝亦未缀。解缆乘细流,轻桡向晓发。
凄凄下微霜,皎皎鉴寒月。惆怅问前途,郁纡感逝节。
回首溯旧知,音徽已灭没。眷德思偏长,怀分情叹歇。
虚期万里风,徒愧中流楫。十年过西州,凄怆心如结。
河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。
莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。
十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。
卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。
头上金钗十二行,足下丝履五文章。
珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。
人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。
洞山虚中高揭唇,白石齿齿排为龈。引吸波浪气吐吞,张吻露腭何鳞皴。
我疑巨鳌踞而蹲,噍物未合口流津。人言中穹如覆盆,我畏其舌不可扪。
荡舟强与闯其门,但见玉液涵灵根。进穿石骨窥奫沦,更讶鳌首承昆仑。
柱支轴贯维厚坤,仰看宇覆烂若银。卿云一色纹鱼鳞,引手历历扪星辰。
俯扣洞房深九皞,中有神物云昼屯。欲往探之路苦湮,川祗山鬼司其阍。
何年有路通人神,往与一醉桃花春。