钴鉧潭记

  钴鉧潭在西山西。其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止。流沫成轮,然后徐行,其清而平者且十亩余,有树环焉,有泉悬焉。

  其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。”

  予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉,于高者而坠之潭,有声潀然。尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者?非兹潭也欤?

译文与注释

译文

  钴鉧潭,在西山的西面。它的源头大概是冉溪自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向东流去;潭水的上游和下游水势湍急,撞击更加激荡,侵蚀钴鉧潭的潭岸边,潭边广阔而中间水深,水流冲荡到山石才停止。水流形成车轮般的漩涡,然后才缓缓而流。潭水清澈而平缓,而且十亩有余,钴鉧潭四周有树木环绕,有瀑布垂悬而下。

  山上有居住的人,因我多次来游玩,一天早晨敲门就来告诉我:“(我因为)无法负担越欠越多的官租私债,(没办法),想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”。

  我很高兴答应了他的话。我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使泉水坠落入潭中,发出了悦耳的声音。特别是到了中秋时节赏月更为合适,可以看到天空更高,视野更加辽远。是什么使我乐于住在这夷人地区而忘掉故土?难道不是因为这钴鉧潭?

注释

钴鉧(gǔ mǔ)潭:形状像熨斗的水潭。钴鉧,熨斗,也有学者认为钴鉧是釜锅。

冉水:即冉溪,又称染溪。

屈:通“曲”,弯曲。

其:指冉水的源头。

颠委:首尾,这里指上游和下游。

势峻:水势峻急。

荡击:猛烈冲击。

益暴:更加暴怒。

啮:侵蚀。

涯:边沿。这里指侵蚀着岸边。

轮:车轮般的漩涡。

徐:慢慢地。

有树环焉,有泉悬焉:有树环绕在潭上,有泉水从高处流入潭里。环,环绕。焉,在那里,兼指代词。悬,自高处而下。

以予之亟(qì)游:因为我经常去游玩。以,因为。予,我。亟,经常,多次。

款门:敲门。

不胜官租、私券之委积:承受不了官家租税和私人债务的重压。不胜,承担不了。券,债务的借据。委积,累积的压力。

芟(shān)山:割草开山。芟,割草。

更居:搬迁居住的地方。

贸财以缓祸:这里指解救税债之灾难。贸财,以物变卖换钱。缓祸,缓解目前灾难。

崇其台:加高潭边的台沿。崇,加高。其,指示代词,这里指潭。

延其槛:延长那里的栏杆。延,加长。槛,栏杆。

行其泉,于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里。

潨(cōng)然:水声淙淙的样子。

尤与中秋观月为宜:尤其是在中秋晚上赏月更为适合。

于以见天之高、气之迥:在这里可以看见天空的高远,感受到空气的清爽。于以,于此,在这里行。迥,遥远。

居夷:住在夷人地区。

赏析

  《钴鉧潭记》是《永州八记》的第二篇。文中通过记叙钴鉧潭的由来、描绘水潭四周的景物,表达了作者希望能够摈弃尘世烦扰、摆脱官场险恶,使身心获得放松,并使精神获得解脱的思想感情。

  作者从冉水着笔:“其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流。”“奔注”二字描状冉水强悍的生命力,大有迅猛而来,一泻千里之势,但却遇上了屹立不动的山石挡住了去路。“奔注”之水抵石而下,但“抵”不过山石,只得“屈折东流”了。经过山石激荡后的溪水,变得更加湍急狂暴了,“啮其涯”,直到“啮”完了水涯的沙土,奔注之水全部流到潭中,有所归依才停止。在此,作者以飞动的笔势写出了湍急的溪水景象。接下来,作者则描绘“旁广而中深”的水潭。约有十亩大的潭水则显得格外的平静,格外的清澈。至此,作者的笔势也由峻急而变得平缓起来,不仅表现了溪水因落差过大而迸发出的巨大冲击力,而且进一步写出了溪水“流沫成轮”的又一性情,生动地描画出旋涡溅沫卷雪、旋转如飞的奇景。柳宗元笔下的永州山水是流动变幻、神秘瑰伟的,并且是有着强悍的生命力的锦绣画卷。这与作者顽强执着、自信自强的意愿相合,让其精神为之一振,作者长时间被压抑的内在不屈与傲岸的情绪得到了宣泄。

冉水由“奔注”而遇阻,而“屈折”,而“荡击”,而“啮”食,直至冲出个水潭来。这是一种充满了力度、骨气凛凛的壮观之景。“其清而平者且十亩余,有树环焉,有泉悬焉”,这又是一种安宁疏朗,深婉幽美的恬静之景。自古以来,人们都认为“山水有道”,“天地有大美而不言”。人只有与大自然融合一体,才能识得天机,悟透人理。在柳宗元笔下,永州山水完全是为“我”而独有的。其一草一木,一泉一石,动静远近等等,都是或兴发感慨,或寄寓哲理的抒情载体。

  第二段笔锋一转,由写景过渡到叙事,叙述得潭经过时带出一个社会问题:钴鉧潭岸边上居住的一户人家,见作者多次去那里游玩、观赏,有一天,便来敲门相告:因受不了官租私债的重重负担,要躲避到山里去开荒,情愿把潭上的田地卖给作者,以缓解当前的困境。作者“乐而如其言”,把田地买了下来。这仿佛是把贫民的“忧”变成了自己的“乐”。其实相反。联系作者自身的遭遇和《捕蛇者说》等文所反映的情况,就不难想见他此时的心情。如前所说,作者寄情山水,本来是想逃避现实,排遣忧闷,然而尖锐的社会矛盾,直扩展到山巅水涯,如何逃避。一个由于企图改变黑暗现实而被放逐的人仍然不能不面对政治苛虐、生民涂炭的现实,他的忧闷就不能排遣得了。然后作者“崇其岩,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声淙然”。作者对潭进行了一番精心的改造,使钴鉧潭的环境便更优美了,更宜于“中秋观月”,更宜于站在潭上见天之高,气之迥了。只有在这幽丽清爽的大自然中,在这“天高气迥”的境界中,他才能真正获得解脱。

  文章到此,作者沿着买田修潭的经过,再度抒发感慨,绾合二者,收束全篇。“孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤?”作者说因此潭而忘故土,但在这“乐”的背后,也流露出心底的隐隐哀愁。表面上说因此潭而忘故土,实则故土并不能忘。正所谓“不思量,自难忘”,这种忧郁,这种期待,始终剪不断,理还乱,这便是作者的矛盾心理。

创作背景

  柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。永州山水幽奇雄险,许多地方还鲜为人知。柳宗元在这漫长的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。《永州八记》就是这种心态之下的游历结晶,这篇文章写于唐宪宗元和四年(809年)。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
多病苦虚羸,晴明强展眉。读书心绪少,闲卧日长时。
空挂纤纤缕,
徒垂络络丝。
也难绾系也难羁,
一任东西南北各分离。

落去君休惜,
飞来我自知。
莺愁蝶倦晚芳时,
纵是明春再见隔年期!

北风叶尽飞,楼阁乃杰出。高处虽甚寒,苦自恋斜日。

夕鸟何所归,原野顿萧瑟。邻园蓄苍翠,弥望桂与橘。

谁令爱春华,众芳有时歇。悲吟吾不让,枯槁性所悦。

聊将穷年悲,酬彼芳菲节。

袅袅丹梯百丈悬,上方宫在白云间。川原暮过淮西雨,楼阁晴开楚上山。

厌逐风尘为客久,喜将樽酒对僧閒。同游更有情亲在,并辔山中日往还。

海国微茫散晓暾,郁葱佳气满乾坤。六朝空据长江险,
一统今归圣代尊。西北诸峰连朔漠,东南众水合昆仑。
愿从吾道禧文运,再使河清俗化淳。
答卢疏斋

山无数,烟万缕,憔悴煞玉堂人物。倚篷窗一身儿活受苦,恨不得随大江东去。

冬季会黎正卿分司席上

开年近,酿酒醇,是谁传竹边梅信?小斋中主宾三四人,旋蒸来醉乡风韵。
日至大礼。
丰牺上辰。
牲牢修牧。
茧栗毛纯。
俎豆斯立。
陶匏以陈。
大报反命。
居阳兆日。
六变鼓钟。
三和琴瑟。
俎奇豆偶。
惟诚惟质。

驷见视乾度,钟鸣测地机。秋冬交代序,申霜白绥绥。

原野生暮霭,阶墀散夕霏。徘徊总严气,怅望沦清辉。

平台寒月色,池水怆风威。凝阴同徂夜,遰雁独归飞。

萦丛乱芜绝,繁林纷已稀。贞松非受令,芳草徒具腓。

大鱼不可得,小鱼钓何益?不如投竿坐,临流以终日。

王倍汉力,王输汉时。汉购王首,王出安之。莫爱匪妾,莫驭匪骓。

骓不能言,妾哀致辞。辞曰:星荧荧兮陨空,泪洒洒兮营中。

妾生误王兮死无终,楚犹竞兮天回风。王乘骓兮去为龙,妾归骨兮江东。

天险淮南纪,犹隔秦淮水。水上石头城,城头更戍兵。

如何爱歌舞,坐待韩擒虎。璧月委琼姿,欢娱能几时。

大化周流不暂停,从来息处见其生。
冰轮万古长如此,本体何曾有晦明。
西涧当年卜考槃,便於神武挂衣冠。
后生无复知前辈,故老犹能说长官。
三尺荒坟埋玉冷,百年壮节倚天寒。
表章赖有群贤力,推把生刍奠酒盘。
一斋容膝处,高枕谢招寻。
稚笋初平槛,新鸦未出林。
闲情芳草地,春恨落花心。
更爱前溪好,千章绿树阴。

一封天上别龙颜,不尽江山画锦还。圣主万年江鬓绿,老臣千里寸心丹。

短蓬细雨听春浪,瘦马寒梅度晓关。此去好为风月主,一竿长伴白鸥闲。

书生作县本非才,天遣仁侯特为来。
民志少伸缘假借,军谘无补愧招来。
五湖舟楫闻催具,千乘旌旗莫挽回。
若论亲民须是令,先当斥免谢天灾。

松窗镫焰细,山院雨声秋。梦冷云留榻,天寒雁过楼。

泉流深壑静,钟响夜堂幽。不尽萧疏意,狂吟醉未休。

欃枪狂驱万猰貐,横嚼九州无完土。丘成血骨?成池,所过坚城孰抗拒。

宁武一城如弹丸,谁与守者周将军。将军票鹞健绝伦,生驹搅阵刀截云。

见贼如猥身逾轻,手挈髑髅茜袍腥。力竭骂贼血啮龈,旗竿矢集怒益震。

闺中红颜能杀贼,十发十殪无虚镝。昆山火焰红玉爇,天壤寥寥两全节。

大同宣府真奴侪,两镇降书同日来。长驱京阙疾于矢,贼谈宁武犹咋指。

列镇尽如周将军,我辈那能飞至此?

薄福住杨歧,年来气力衰。
寒风凋败叶,犹喜故人归。
囉囉哩,拈上死柴头,
且向无烟火。

纸阁绳床静似禅,药炉茗碗自周旋。书凭黄耳愁难寄,镜对朱颜幸早痊。

绝塞雁来霜叶后,小楼人散菊花前。龙江几点潇潇雨,梦醒秋风又一年。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包