天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。
幡比翅回集,贰双飞常羊。
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
假清风轧忽,激长至重觞。
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。
天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。众神都和乐地驰骋而来享受祭祀。祭祀时,夜有美光,汉武帝认为是神灵显通,以为恩德信义感动了上天。神灵的德佑,广大无私,使皇帝能得到长生之道而安乐。祭神的场所都是经过精心装饰的。用红漆涂刷殿的大屋,用平整的石块砌成了殿堂,祭祀在这样的场所举行,显得恭敬而庄重。舞者拿着一端用美玉装饰的竿子起舞唱歌,竿旗上画有人们长久仰望的北斗星。众星留意到人们的祭祀,用发出光芒来表示许诺。众星如珍珠一样发出黄色光芒,照亮殿中紫色的帷帐。舞者动作来回飞旋如同禽鸟比翼飞翔,日月都为之光芒四射。想凭借着清风之力使神灵长久留下,汉武帝也迅速地多次向神灵献祭品。神灵在那里久久不去,汉武帝的心情分外激动。希望神灵能够留下,使汉武帝亲自为神灵献上乐章。假如能够得到神的允许,他将带着盛大的随从上游天空。汉武帝衷心地希望得到长生,愿将此心愿诉诸神灵。选择这样的占日来祭祀神灵以得到吉祥昌盛,美好和吉祥一定会充满四方。汉武帝一心想上天游仙,俯视大地好比是浮游于大海中。
①詄:忘记的意思。
②荡荡:广远的样子。
③穆:和乐。
④临飨(xiǎnɡ):下来享受祭祀。
⑤烛:照耀。据史书记载,汉武帝祭祀天神太一时,当晚夜空便有了美妙的光泽。汉武帝信以为真,认为是恩德信义感动了上天的明证。
⑥灵浸鸿:灵,指神灵。浸,指德泽所沾盖。鸿,大。
⑦豫:安乐。
⑧太朱涂广:指祭神的场所,用红漆涂刷殿的大屋。
⑨夷石为堂:也指祭神的场所,用平整的石块砌成的殿堂。
⑩梢:舞动的人手里拿着用玉装饰的竿子。体:象征。俞:答应。回集:回旋的样子。常羊:指逍遥的样子。华耀:光华照耀。激长至重觞:这句说祭祀者迅速地多祭献祭品。激,迅速。放:寄托。滇滇(diāndiān):形容众多丰盛的样子。佻:开始。砰隐:盛大的意思。
《天门》,此首写诸神大开天门,并想象神灵已经允许了汉武帝的请求,让他得以上升天空,成为神仙。
有客骑白驹,扬鞭入青草。悠悠无远近,但择林亭好。
萧条北城下,园号李家媪。系马古车门,随意无洒扫。
鸣禽惊上屋,飞蝶纷入抱。竹林净如濯,流水清可澡。
闲花不着行,香梨独依岛。松枝贯今昔,林影变昏早。
草木皆苍颜,亭宇已新造。临风置酒樽,庭下取栗枣。
今人强欢笑,古人已枯槁。欲求百年事,不见白须老。
秦中古云乐,文武在丰镐。置囿通樵苏,养兽让麀䴠。
池鱼跃金碧,白鸟飞纻缟。牛羊感仁恕,行苇亦自保。
当年歌灵台,后世咏鱼藻。古诗宛犹在,遗处不可考。
悲哉李氏末,王霸出奴皂。城中开芳园,城外罗战堡。
击鼓鸣巨钟,百姓皆懊恼。及夫圣人出,战国卷秋潦。
园田赋贫民,耕破园前道。高原种菽粟,陂泽满粳稻。
春耕杂壶浆,秋赋输秸藁。当年王家孙,自庇无尺橑。
空馀百岁木,妄为夭巫祷。游人足讥骂,百世遭舌讨。
老翁不愿见,垂涕祝襁褓。持用戒满盈,饮酒无醉倒。
秋心凉到,尚凌波无恙,相招小住。摺扇轻衫人面面,分占闲愁多许。
幽梦横阑,微飔度影,欲我依依语。满城烟黍,鸥槃人在何处。
听否水阁西边,湘帘漾夕,细细修箫谱。低唱惜红衣一曲,回首昨宵风雨。
薄醉偏宜,相怜不尽,带得香归去。苍茫天际,海东新月才吐。
汴藩控西北,水陆咸此会。太行如长城,巀嶪壮藩卫。
黄流自天来,荡潏势何锐。土壤嶪肥美,风俗寡浮伪。
云胡遽凋弊,徵调靡宁岁。富者化贫窘,窭者填沟浍。
十室数口存,一户百徭萃。妇人废蚕绩,杼轴悉空匮。
丁男应夫匠,累载负租税。偷生既难期,逃窜非所畏。
嗟我忝旬宣,重临益惊悸。劳来固乃职,夙夕思尽瘁。
庶几解倒悬,疲瘵少苏遂。矧兹圣明朝,屡下宽恤惠。
苦语示群氓,归哉理荒秽。
风解仪真缆,江天度晓关。莺喉歌夏调,花雨带春寒。
景物随人胜,诗肠逐酒宽。扬州天不夜,灯火灿鳌山。
