唐多令·柳絮

粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐队成球。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。
草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

译文与注释

译文
百花洲上柳絮像粉末随风飘落,燕子楼中杨花的芬香仍然残留。一团团的洁白柳絮互相追赶着结队成球。飘泊不定就像人那样命苦,难合难分也没有用处,再不要说过去的风流!
草木好像也知道忧愁,这样年轻怎么就白了头。可叹这一生、谁舍弃了你谁又把你来收!跟着东风走,春光也不管,任凭你到处漂泊,怎忍心使你长久地逗留!
注释
唐多令:唐多令,词牌名,又名“糖多令”“南楼令”“箜篌曲”,双调六十字,前后段各五句、四平韵。
粉:指柳絮的花粉。
百花洲:《大清一统志》:“百花洲在姑苏山上,姚广孝诗:‘水滟接横塘,花多碍舟路。’”林黛玉是姑苏人,借以自况。也有说,“粉堕百花洲”典出晋代石崇爱妾绿珠。石崇在金谷园百花洲建高楼藏纳绿珠,因赵王司马伦垂涎绿珠美貌,恃权强夺,绿珠在百花洲跳楼自杀,誓死不从。
燕子楼:典用白居易《燕子楼三首并序》中唐代女子关盼盼居住燕子搂怀念旧情的事。后多用以泛说女子孤独悲愁。
逐对成球:形容柳絮与柳絮碰到时黏在一起。“球”谐音“逑”;逑,配偶。这句是双关语。
缱绻(qiǎnquǎn):缠绵,情好而难分。风流,因柳絮随风飘流而用此词,说才华风度。小说中多称黛玉风流灵巧。
谁舍谁收:以柳絮飘落无人收拾自比。
“嫁与东风”句:亦以柳絮被东风吹落,春天不管,自喻无家可依,青春将逝而没有人同情。
忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不归。

赏析

  全词以飘泊的柳絮自比,抒发了林黛玉寄人篱下感怀伤逝的悲苦之情。这首词以“粉堕’‘香残”开篇,借柳絮的飘零映射自身的漂泊;用柳絮的“逐对成毡”对应自身空自缠绵而伤心绝望的爱情。过片将愁生白发的郁闷移注给柳絮。移情于物的运用有力烘托了“我”的哀愁。结尾在“凭尔去,忍淹留”以及“谁舍谁收”的无奈叹息中道出了自身的凄惨结局及其周围人物的冷酷无情。自比柳絮,托物感怀,物我交融,意蕴浑厚。

  “粉堕百花洲,香残燕子楼”两句均非实指其事,而是即景吟咏,但已将眼前的景和心中的情融合在一起了。《大清一统志》称:“百花洲在姑苏山上”,黛玉正是姑苏人。而燕子楼的典故又常被前代文人用来泛说女子孤独悲愁,与黛玉以泪洗面的心境相合。因而这两句的自况之意十分明显,她 以“粉”、“香”暗指自己人格品质的洁白与芬芳,而以“坠”、“残”隐喻自己任凭命运簸弄的不幸。

  “一团团,逐对成球”,既是写眼前柳絮粘连飘飞的实景,又语带双关,暗示出自己渴求和珍视的爱情。宝、黛二人情投意合,以心相知的爱情给黛玉以慰藉,但也带来了无穷的烦恼和痛苦。他们的爱情没有得到家庭统治者的认可,缺乏稳固的现实基础,随时都有被牺牲的可能。这与漂泊无定的柳絮多么相似。想到这些, 黛玉不禁发出“飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流”的悲叹。这表面上象是说柳絮命薄,随风飘流,实际上却是自叹命薄,担心情好虽难分,心事总成空。

  下片的自伤之意就更浓了。黛玉曾自称“草木之人”,而此处则承接上片嗟叹命薄的愁苦之情径说:“草木也知愁,韶华竟白头。”看似写杨柳草木之质也知愁,当美好春光即将结束的时候,白茫茫的柳絮挂满树冠,犹如愁白了头;而诗行后面却透露出自伤青春终将逝去的哀怨之情。她感到自己和柳絮一样无法逆料最终的结局,因而“叹今生、谁舍谁收!”柳絮飘坠, 无人收拾自比。如果说飘流无依的不幸已经苦不堪言,那么,与知己的生离死别则将更会令人心碎。

  “嫁与东风春不管”,既是说柳絮被东风吹落,春光不管;更是担忧自己将来不知被命运抛向何处,而知己无法过问。试想其时其境,相知无力保护所爱,也只能“凭尔去,忍淹留”而已。这种被强逼着割舍所爱的悲剧该是很凄惨的。

  雪芹为黛玉拟的这首词以物我合一的手法深刻揭示了人物的内心世界, 而又浑然无迹,表现出精美的艺术技巧。无怪乎“众人看了,俱点头感叹说:太作悲了!——好是果然好的。”

创作背景

  曹雪芹将《唐多令·柳絮》写在了《红楼梦》第七十回,柳絮诗会,是大观园最后一次诗会。对四大家族来说,历史时光的向前推移,和它衰败命运的急转直下是成正比的。贾府里更加明显地呈现出了种种危机的征兆:奴隶们反迫害的斗争逐渐明朗,大观园里的叛逆者与封建卫道者的矛盾冲突,日益尖锐激烈,宝黛的叛逆思想又有了进一步的发展,他们更加强烈地要求摆脱儒家传统思想的束缚,并大胆地发展了他们以反对封建宗法秩序束缚为基础的爱情关系。统治阶级内部矛盾也愈演愈烈,派系之间、嫡庶之间、夫妻之间、婆媳之间,勾心斗角,尔虞我诈,上层统治集团分崩离析,局面难撑;生活上的挥霍无度,造成了经济上的入不敷出。这一切都标志着“声威赫赫”的贾府,已是江河日下,濒临崩溃。这首词正是封建贵族阶级没落时期的生活在曹雪芹头脑中反映的产物。
曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。
  猜你喜欢
庭树新阴叶未成,玉阶人静一蝉声。
相风不动乌龙睡,时有娇莺自唤名。
别后拟思无限忆。欲说拟思,要见终无计。拟写拟思持送似。如何尽得拟思意。
眼底拟思心里事。纵把拟思,写尽凭谁寄。多少拟思都做泪。一齐泪损拟思字。

清口潮来似接人,放船闻在楚江滨。茂林高下閒行客,却到吴山入梦新。

欧阳子,出阳山。
山奇水怪有异气,生此突兀熊豹颜。
饮如江入洞庭野,诗成十手不供写。
老来抱璞向涪翁,东坡原是知音者。
苍龙璧,官焙香。
涪翁投赠非世味,自许诗情合得尝。
却思翰林来馈光禄酒,两家水监共寒光。
予乃安敢比东坡,有如玉盘金叵罗,直相千万啻过。
爱公好诗又能多,老夫何有更横戈,奈此于思百战何。

仙路披林入,星桥接汉通。蒲萄新绿涨,螮蝀欲飞虹。

海鹤鸣花外,山鸡舞镜中。清商移小部,明月几回同。

江海飘零几送春,飞蓬无地寄孤根。梦回南浦人千里,醉倚东风酒一樽。

可是今年暗寒食,不堪多病怯黄昏。儿童自趁秋千约,花落空庭独掩门。

旖旎薰风柳乍醒,榴花刺眼媚遥汀。
傍人桐树枝枝绿,出水荷钱叶叶青。
陇外乔桑飞雊雉,阶前茂草隐新萤。
春从杜宇声中去,空翠浓阴又满庭。

幽居古垣下,共彼嘉树阴。比邻岂无好,念子是同心。

芳英带露折,清尊向月斟。欲往寻遗躅,荒园春草深。

龙眠有巧手,幻出汗血驹。
老衲或戒之,回向心地初。
遂画白依仙,蕲与梵释俱。
北方四天王,亦附瞿昙居。
杂以马龙像,宿习终未除。
四王名字异,且复形状殊。
信者谓其有,疑者意其无。
荡荡天门高,谁能凌空虚。
何以信不疑,取诸贝叶书。
子不语怪神,从释恐畔儒。
语之且不可,笔之其可乎。
因画议及此,于公意何如。

枝枝叶叶自成排,嫩嫩枯枯向上裁。信手扫来非著意,是晴是雨恁人猜。

皇天无私覆,白日照不明。览镜见白发,无路通上清。

恶命如恶草,羞与萧艾争。春风鼓元造,吹我来吴城。

繁华久寂寞,车马犹肥轻。寄家盘门里,古寺如荒茔。

地顽藓皮厚,终日无人行。嚣譊故相远,妻女多轻惊。

朝闻勃姑声,暮闻姑恶声。声云苦复苦,朝暮难为情。

梨花照愁肠,痛似遭五兵。一杯寒食酒,谁与论浮生。

乘桴东下避风烟,矫首淮云思惘然。涨海涂泥皆树艺,授经子弟总才贤。

青鸠紫蛤尝登馔,金橘红椒不论钱。白发满头俱老大,冶游花底忆当年。

崖挟飞泉响佩环,云涵空翠锁幽关。斜阳影恋残碑外,遗像尘昏古寺间。

汉苑梦回流水在,越陵风急此山閒。悲怀岂但元丰老,望断天南月一弯。

堆案草堂编,珍重庐陵残册。乞与凤林院本,作残余双璧。

寒檠细字校蚕眠,落叶扫愈积。却羡摩挲老眼,思误书一适。

锁江亭下石如铁,桕叶满街红胜血。一院苍苔晒病僧,江声夜入涪翁宅。

自从绣帽离京国,平克山东又海东。决策但期千里胜,回头俄见一星红。

云横古汴神兵寂,月满长淮虎帐空。最忆张巡齿牙落,唐家青史有奇功。

古松怪石,全体是我。若谓一如,莫教话堕。

吞却易,吐还难,须弥顶上天风寒。
昨夜三更白如昼,不知谁共倚阑观。

上下天光入望宽,秋宵明月正高寒。尽教九曲波无际,化作琉璃一色看。

君山四面皆湖水,遥望巴陵十里馀。渺渺烟波无客到,阴阴石洞有僧居。

风清气朗秋分后,虎啸猿啼月上初。独有含颦无限意,几茎斑竹尚扶疏。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包