记雪月之观

  丁未之岁,冬暖无雪。戊申正月之三日始作,五日始霁。风寒冱而不消,至十日犹故在也。

  是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异尝。遂添衣起,登溪西小楼。楼临水,下皆虚澄,又四囿于雪,若涂银,若泼汞,腾光照人,骨肉相莹。月映清波间,树影滉弄,又若镜中见疏发,离离然可爱。寒浃肌肤,清人肺腑。

  因凭栏楯上。仰而茫然,俯而恍然;呀而莫禁,眄而莫收;神与物融,人观两奇,盖天将致我于太素之乡,殆不可以笔画追状,文字敷说,以传信于不能从者。顾所得不亦多矣!

  尚思天下名山川宜大乎此也,其雪与月当有神矣。我思挟之以飞遨八表,而返其怀。汗漫虽未易平,然老气衰飒,有不胜其冷者。乃浩歌下楼,夜已过二鼓矣。仍归窗间,兀坐若失。念平生此景亦不屡遇,而健忘日,寻改数日,则又荒荒不知其所云,因笔之。

译文与注释

译文

  丁未这一年冬天,天气暖和未降雪。第二年正月初三开始下雪,正月初五天气放晴。但依然寒风肆虐,冰封雪冻,直到正月初十大地依然银装素裹。

  当晚,明月升天,雪月相映,我坐于纸窗之下,感到明亮无比。于是添加衣服出门,登上溪水西侧的小楼。小楼临着溪水,溪水清澈见底,四周覆盖着皑皑白雪,如同涂上了一层白银,又如同水银泼了一地,晶莹闪耀,人的肌肤也被映照得晶莹洁白。明月映照着寒冷的水波,树影在水中摇曳,如同镜子中映照着的头发,历历分明。清冷的寒气透入肌骨,沁入肺腑。

  我扶着栏杆而上。仰视,茫然无际;俯视,混沌一片。不觉间呀然惊叹不止,久久地凝视着不愿收回自己的目光。人的精神与外物融为一个整体,自己同周围的环境都变成了一份神奇的景观。上苍将我放置于宇宙之间,这份景致竟然无以用笔画来传达,也不便用文字来铺陈、传达于没有亲临这份情景的人。这样看来,自己得到的已经很多了。

  同时我也想到,天下名山大川此刻应该比这里更为壮观,那里雪月辉映的景致应当更为神奇。我的思绪因之而驰骋于四面八方,很久才回过神来。茫无边际的思绪无法平抑,可是因为年老身体衰落,我已禁不住寒冷的侵袭。于是便放声歌唱走下小楼,此时已过二更。回到窗前,独自端坐。想到这辈子这样的景致并未多见,并且一天天地淡忘,一天天地被改变着,很多都已经茫然与模糊。于是我用笔记下了这次经历。

注释

丁未:明宪宗成化二十三年(1487年)。

戊申:明孝宗弘治元年(1488年)。

霁:这里谓雪停放晴。

冱(hù):寒冷凝结。

虚澄:空虚清澈。

离离然:历历分明的样子。

浃(jiā):透。

栏楯(shǔn):栏干。纵为栏,横为楯。

茫然:迷濛不明。

恍然:模糊不清。

呀(xiā):张大了口。

太素:素净。

敷:铺陈。

挟:依仗。八表:谓八方之外,指极远的地方

汗漫:没有边际的。

衰飒:衰落。

二鼓:二更天。

兀坐:独自端坐。

改:更。

荒荒:暗淡不明的样子。

赏析

  这篇散文以画家对于色彩、光影、物体形态等所特有的敏感,捕捉住了月下雪景的种种特征,将其出色地表现出来。又将月映清波间晃动的树影比喻成“若镜中见疏发,离离然可爱”,使人感受到了画家观察表现事物之活泼精细。其次,作者在雪月奇观的描写中,融入了他对人生的体悟,寄寓着深沉的哲理

  新岁正月初三,一场江南罕见的大雪悄然而降,足足下了两天,虽已放晴,但是天塞地冻,直到初十,依然冰封雪凝。此夕月出,雪月争相辉映,寒宵静坐纸窗之下,顿觉寰宇异常光明亮澈,不觉添衣而起,竟然独自踏着碎玉琼瑶,步上溪西小楼。小楼临水,下皆空明澄激;四周景物悉被皑皑白雪覆盖,冰琢玉砌;月光与雪光相激射,“若涂银,若泼汞”,尽显光的强度和质感。“腾光照人”进射出的光彩照耀着人,“骨肉相莹”,仿佛照得人的骨肉都莹洁透明。此为篇中警句,神来之笔。人,净化了;世界,也净化了,是洁白无瑕、晶莹别透。置身于如此一个冰清玉洁的世界,既有蝉蜕于尘埃之外的欣喜,也有几分荒寒空寂的凄然。更有楼前溪水,月光映照在清波间,波光躯粼,树影滉漾,萧疏的枝条倒映于寒碧之中,如同镜子映照着人萧疏的头发,历历分明明。非画家的敏锐目光,不能及此。此时奇寒浸透肌肤,凄清砭入肺腑。

  接着写作者的冥思遐想。独自凭栏,仰观字,混茫一白,令人迷惘;俯视大块,银妆素裹,恍惚迷离;自己禁不住嗟叹惊讶,凝视的目光久久不能收回。此时作者逸兴遄飞,感到物我同化,浑融一体,人与自然都臻于清空澄明的境界。这是上天将我送入远离尘嚣的太素之乡,那种泠泠御风而行的美妙,只可意会,不可言传。遗憾的是不能形诸笔墨告诉那些未曾从游的人。但是,我所得到的美的享受已经很满足了。

  文中刻画岁月沧桑、人生迟暮的心态,曲折入微。作者已是垂暮之年,无力浪游天下,但是壮心未泯,虽然独上小楼,却还想着天下的名山大川应该境界更阔吧,那那里的雪月之观应该更加神奇吧,恨不能挟明月而高飞,遨游八方之外,然后再返回这个雪月交辉的溪畔小楼的怀抱,可见他是多么渴望挣脱世俗尘网的羁绊。那那种漫无边际、汗漫而游的神思遐想,虽然难以平息,但是老气衰颓,禁受不住这里的凄骨之寒,于是就纵声高歌,走下楼去。时已二鼓,又回到纸窗之下,独自端坐,怅然若失。此夕的雪月之观,平生亦不屡遇,而自己的健忘却日甚一日,再过几天,又模糊淡忘了,故为记,捕捉住那可遇而不可求的奇观。

创作背景

  沈周一生绝意仕进,隐遁吴门,风神萧散,据云望之如神仙中人。这篇散文作于明孝宗弘治元年(1488年),时作者已六十二岁,他以画家的慧眼,诗人的灵性,生动地描绘了雪月交辉的美景

沈周
  沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。
  猜你喜欢

五谷丰穰广有秋,漕司连络奏年收。籍田得驾循常典,泼麦园中结绮楼。

尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫语物时。物盛物衰随气候,人荣人瘁逐推移。

天边新月有时待,水上落花何处追。皆是世间常事耳,尧夫非是爱吟诗。

秋风萧爽天气凉,此日何日升斯堂。堂中老人寿而康,红颜绿鬓双瞳方。

家贫儿痴但深藏,五年不出门庭荒。灶陉十日九不炀,岂办甘脆陈壶觞。

低头包羞汗如浆,老人此心久已忘。一笑谓汝庸何伤,人间荣耀岂可常。

惟有道义思无疆,勉励汝节弥坚刚。熹前再拜谢阿娘,自古作善天降祥。

但愿年年似今日,老莱母子俱徜徉。

白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻翦浪花时。烟幂幂,日迟迟,
香引芙蓉惹钓丝。

春江君自去,春闺侬自愁。侬心似江水,日夜仹郎舟。

倚槛春愁玉树飘,空江铁锁野烟销。兴怀何限兰亭感,流水青山送六朝。

避世吾堪老一蓑,江潭憔悴尔如何。远游未可南疑去,犹及沧浪咏九歌。

我在山中亦种花,和云埽雪护兰芽。琼林千树生春色,南橘无媒祇自誇。

铁石馀生色,冰霜作晓妍。春雷明日起,何处尚龙眠。

将军饧沃釜,卫尉蜡代薪。供馔宰名马,行觞杀美人。

万钱营一箸,九鼎荐八珍。锦绮照庭户,歌钟动比邻。

豪纵讵知极,奢华孰与伦。造物者好还,明明察吾身。

暴殄自亡灭,俭德独怡神。

黄屋巍巍万乘尊,千秋游子故乡魂。韩彭自取夷三族,平勃那堪托后昆。

湛露迄今王迹熄,大风终古霸心存。当时尽自规模远,谁起河汾与细论。

树老苔衣厚,花稀春事迟。为缘生驿路,都是折残枝。

浐水桃李熟,杜曲芙蓉老。九天休沐归,腰玉垂杨道。
避路回绮罗,迎风嘶騕褭。岂知山谷中,日日吹瑶草。

上问安南事,安南风俗淳。衣冠唐日月,礼乐舜乾坤。

瓦瓮呈醇酒,金刀破细鳞。年年二三月,桃李一般春。

真宰多情巧思新,固将能事送残春。为云为雨徒虚语,
倾国倾城不在人。开日绮霞应失色,落时青帝合伤神。
嫦娥婺女曾相送,留下鸦黄作蕊尘。

啧啧鹊噪屋,愔愔蛛网门。我来九顿首,生气凛如存。

雨簸风颠记驿程,此心翻羡去帆轻。荣枯自昔关才命,冷热田来本性情。

回首云山成独感,到家骨肉喜重生。幺荷髡柳寻常兴,笑对芳池咏濯缨。

楚东之国饶为大,程氏之子吾所爱。读书尚友有能事,夙昔一见即倾盖。

平生诛茅崒萧爽,十顷青铜就空旷。朱甍碧瓦俯清流,菱叶荷花映荡漾。

春风一吹百花妍,载酒处处开绣筵。千株竹柏上参天,白日萧梢朱夏寒,客来枕簟曲肱眠。

丈人颇有前贤风,藏书万卷插架同。芝兰玉树阶庭内,道山延阁顾盼中。

薄寒中人木叶下,久客将归秣高马,送君南浦泪盈把。

临岐执手求我歌,老矣奈此登瀛何。呜呼何时履声上君阁,尚能为公赋濠乐。

玉堂学士草堂仙,济世英才间世贤。忧国正操言事笔,移官又买载书船。

风抟渤澥三千水,云拥蓬莱尺五天。更到凤池春好处,紫微香煖御炉烟。

征发传呼獬豸威,台臣拥传有光辉。
书生讲武皆投笔,游客从戎尽着绯。
使括登坛名半假,效韩驱市计全非。
逍遥河上如风影,愁绝成都未解围。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包