满江红·秋日经信陵君祠

席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。正满目、荒台败叶,东京客舍。九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。桕初红、偏向坏墙边,离披打。
今古事,堪悲诧;身世恨,从牵惹。倘君而仍在,定怜余也。我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。

译文与注释

译文
我带着遮阳的帽子,略显萧瑟,偶然从信陵祠堂下面经过。眼中含着泪水,荒凉的台阶上落满枯败的叶子,留宿河南开封。九月的大风把帽子吹得随风飘零,走廊的大部分雨水飘洒屋瓦之上。乌桕树的叶子经秋霜而红,叶子散乱状朝着破烂的墙边伸展。
过去的事情和现在的事情交织在一起,十分诧愤,怨恨自己的身世,因此受牵连。假如信陵君仍然在世,一定会给我留下怜爱的余地。难道我还不如毛公、薛公那些人吗?信陵君难道甘愿比平原君、孟尝君低一等吗?感慨侯嬴,泪水尽情流淌也觉得不够悲伤。
注释
满江红:词牌名,又名《上江虹》《念良游》《伤春曲》。双调九十三字,前片八句四平韵,后片十句五平韵。
信陵君祠:故址在河南开封。信陵君,即战国时魏国公子无忌,昭王少子,封于信陵(河南宁陵),与春申君、平原君、孟尝君并以养士好客称,有“战国四君”之誉。
席帽:古代流行的一种遮阳帽,以藤席为骨,敷以面料,周有大缘,如同斗笠。古人常以“席帽随身”指辛勤求取功名。聊萧:冷落、萧瑟。
东京:指开封。开封战国时为魏国首都,名大梁。自五代至北宋,皆号东京。
惊风:大风。落帽:晋孟嘉在九月九日随桓温游龙山,风起吹落孟嘉的帽子,而孟嘉竟不知觉,桓温命孙盟作文嘲嘉。
飘瓦:飘洒屋瓦之上。此化用李商隐《重过圣女祠》“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”诗意。
桕(jiù):即乌桕树,叶经秋霜而红。
离披:散乱状。
从:因此。
讵(jù):难道。毛薛辈:指信陵君门客毛公、薛公。二人皆魏处士,秦国乘信陵君留赵不归出兵伐魏。二人冒死劝信陵君归国,解救魏国大难。
宁:难道。原尝:指与信陵君齐名的平原君、孟尝君。亚:次一等。
侯嬴:战国时魏人。年七十而为大梁夷门监门小吏,信陵君慕名往访,亲为执辔驾车,迎为上客。公元前257年,秦围赵邯郸,赵请魏援。魏王授意统帅晋鄙中途停兵不前,侯嬴献计盗取兵符,椎杀晋鄙,却秦救赵。秦兵退后,侯嬴北向自刎。此处作者亦以侯嬴自况。
如铅泻:泪水尽情流淌,用李贺《金铜仙人辞汉歌》“忆君清泪如铅水”诗意。

赏析

  “席帽聊萧,偶经过,信陵祠下。”这里词人以“席帽”特指郁郁不得志的落第身份。“正满目,荒台败叶,东京客舍。”“客”字承上文“偶”字,表明诗人浪迹于此,落拓不遇,目睹信陵君祠,越发感念先贤已往了。遥想当年的信陵君,风姿超妙,声名久远,难怪后代无数失意文人每当追怀这位先贤时,都充满向往之情。而今自己亦落魄江湖,不仅再也遇不到信陵君这样礼贤下士的恩主。信陵君的祠堂业已荒凉萧瑟,尤其叫人感到世事的衰败, 每况愈下,忍不住悲慨。 “九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。”上句用孟嘉的典故来映衬自己的孤独。下句写凄风苦雨给自己带来的悲怨。落帽用孟嘉典故。作者隐以孟嘉的文采风流、雅量高致自拟,照应前文之“席帽聊萧”,亦为后文伏笔。这本来是一段无关宏旨的遗文佚事,但在孤独的诗人看来,他们终究还有臣僚相得之乐,而自己却只能引古为友,自然伤感。怀此悲戚,再看那斜风细雨,也仿佛染上了悲凉的色彩了。“桕初红,偏向坏墙边,离披打。”歇片二句勾画出断井残垣的颓景,更衬出了落寞幽寂的心绪。

  下片从这满目荒凉的景物中生发感慨,直抒胸臆。“今古事,堪悲诧。身世恨,从牵惹。”这里著一“惹”字颇含怨气。正像王维埋怨杨花:“杨花惹暮春。”李贺埋怨竹木:“古竹老梢惹碧云。”温庭筠埋怨细雨:“九重细雨惹春色。”这首词也埋怨这古今憾事,更埋怨这荒漠景致。那个“惹”字给毫无感知的自然物象点染增色,赋以生机。“倘君而尚在,定怜余也。”假使信陵君在世,假使自己生逢其时,自己一定会为信陵君所荐举,所重用。然而这一切都只是假设之词,自负之余又不免生出无限悲哀。一则感叹世无知己,天下昏庸之辈把持朝政;二则悲惋生不逢时,没有施展才干的机遇。唯有自庸之辈把持朝政,唯有自信过甚,才会有这样的自悲。面对着严酷的现实,词人只能用一个假设词。“倘’’字来表示自己的美好愿望以及这愿望根本就不能实现的悲哀。“我讵不如毛薜辈,君宁甘与原尝亚?”词人坚信自己的才能绝不会低于毛薜三人,倘能辅佐信陵君,他不甘居平原君和孟尝君之后。可惜的是这种自负与上文一样。亦毫无现实基础,故只能用一个疑问词“讵”字来表示知遇的难得。虽则难得,但毕竟还是有人得到过这种知遇,于是词人以侯赢为例收结全篇。“叹侯赢,老泪苦无多,如铅泻。”“如铅泻”三字形象地状绘了侯赢为这种礼遇而感激涕零的神态。侯赢老泪如铅,是为感激信陵君的知遇之恩,而词人的信陵君不知道在哪里呢,这正是全篇反复咏叹的真实原因。

  春秋战国时期,诸侯鼎立,列国纷争。急遽变化的社会现实渐渐深刻地启悟了各国君主:诸侯国之间的抗争,在某种意义上说,就是人才的竞争。于是各诸侯国集思广议,延揽人才, “士”的阶层日益扩大, “士”的地位日益提高,终于形成了“百家争鸣”和“处士横议”的局面。不无遗憾的是,这段充满浪漫色彩的时代早已成为后人企慕怀念历史而一去不复返了。词人为此深感悲哀,于是用“席帽”“荒台”“细雨”等物象,渲染出一个凄凉荒索的境界,自伤不逢其时,不得其主,从而表达了对于现实社会的强烈不满情绪。

创作背景

  这是一首怀古伤今之作。清秋时节,词人路经信陵君祠,目睹荒凉景致,追怀昔人风采,感叹欺欷,于是写下这首沉郁的词篇。

陈维崧
  陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。
  猜你喜欢
平陵车马客,海上见旌旗。旧驿千山下,残花一路时。
春衣过水冷,暮雨出关迟。莫道青州客,迢迢在梦思。
休沐君相近,时容曳履过。花间留客久,台上见春多。
松色明金艾,莺声杂玉珂。更逢新酒熟,相与藉庭莎。
石门幽绝甚,独有一禅僧。
寺废馀钟在,房高过客登。
山蜂成苦蜜,崖溜结空冰。
如此冬寒月,他人住岂能。
天本藏云,瓶元贮水。
不会看经。那堪指示。
寄语唐朝李相公,只须著眼听松风。

六年复此来,停车聊一望。指点畿内山,祇汝色无恙。

拂拭残碑,敕飞字、依稀堪读。慨当初、依飞何重,后来何酷。

岂是功高身合死,可怜事去言难赎。最无端、堪恨又堪悲,风波狱。

岂不念,疆圻蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属。

千载休谈南渡错,当时自怕中原复,笑区区、一桧亦何能,逢其欲。

盛时忽忽到衰时,一一芳枝变丑枝。感旧最关前度客,怆亡休唱后庭词。

春如不谢春无度,天使长开天亦私。莫怪流连三十咏,老夫伤处少人知。

书缺有閒轶时见。博闻强记尤堪羡。壁中科斗漫传疑,纸上蠹鱼空日变。

错令迂儒滞妄胸,谁为太始开生面。我生之初尚无为,文华石匮盈千卷。

玉堂弟子三十人,破的推锋孰我先。金台遗迹恣捃摭,中秘奇闻多手缮。

岂期嬴火二千年,此日炎灰今忽煽。斯文将丧又十秋,断简如烟复如霰。

已教磨鼻似书绅,自怜糟粕供肴馔。保残聊集圣贤裘,继往初携今古线。

不妨所阙慎其馀,以待同人心相衍。口授仍忆济南生,穷愁再续虞卿传。

苍壁空青破,清江拂翠开。越王虚胜槩,留待佛东来。

杨柳花残隋苑树,明月无寻处。此夜集幽人,煮酒西园,酒送江声去。

平生意气浑难据,踏碎邯郸路。拔剑且高歌,醉语诸君,莫似狂夫误。

皑霜凛凛颓杨柳,钟吾驿前白狐走。山东虎穴已尽除,淮北人烟亦何有。

自从天狼犯东斗,杀掠如山如拉朽。四溟兵气寂不扬,纵有城隍谁则守。

黄河无梁苇可渡,曷不去此甘为虏。就中一室三十口,那得孤儿应门户。

投生避死谁不知,钟吾令长实主之。

旧说榕乡好,来游鬓已丝。片云山对户,一雨水平墀。

绿袖持蕉叶,丹林压荔枝。城闉南有市,灯火夜眠迟。

清江碧嶂白云飞,红树斜阳独鸟归。我画有声描不得,西风分付采元晖。

小阁閒凭远绪生,香茶独啜不胜清。遥思月下吹箫态,料对乘龙跨凤人。

世情弱卑近,子独志高远。
中庭敞明轩,大字书钜扁。
轩前山百丈,山下水千涧。
摩空屹苍苍,赴壑来滚滚。
神明万宇澄,清旷百虑远。
恭惟孔孟翁,古圣一关键。
勿云仰之高,万象不吾隐。
勿云道之远,千里在发轫。
卓尔固难知,博约端可勉。
一贯未易悟,忠恕力可践。
云胡千载间,架漏安蹇浅。
下者志富贵,妾妇视仪衍。
次者志功名,童子羞管晏。
知子质直资,勿惮厪考问。
五夫小洛阳,犹当有文献。
当年胡与刘,水泉得源本。
及门紫阳人,斯道益弘阐。
四海褰孤风,百世想遐韵。
未登泰华高,丘阜即层巘。
未涉海沧远,沼沚亦深沔。
志高犹恐卑,志远犹恐迩。
周公思三王,伊尹乐尧舜。
宣尼万世师,道在兼祖宪。
志大心欲小,勗子宜重慎。
作诗代座箴,我亦持自警。
幽香不受春料理,青青尚馀秋鬓。涧曲碉隈,烟梳露浴,甘与菰蒲共隐。芳标瘦迥。看缨结丁香,带萦晴荇。恨水东流,楚江憔悴乱云暝。凄凉梦游故苑,纵妒花风暴,吹梦难醒。艳李妖桃,纡青佩紫,争似广文官冷。尘波万顷。算谁是同心,自怜孤影。收敛风流,素弦清夜永。
欲问江梅信,吟筇带晚霞。
笑看今日树,开遍几年花。
疏影生来瘦,寒枝折处斜。
要教人寄远,何地是君家。
地僻人居少,林深路转迷。
桃花流水细,不异武陵溪。

莫近丘坟秽污田,亦嫌战地产人眠。坤来灵气形为福,便是求仙小洞天。

平沙落日大荒西,陇上明星高复低。
孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包