译文
黄州,我的居所雪堂之前,有我亲手种下的桃树和李树,到如今已是绿叶成荫,青青的果实挂满枝头。帘外的鸟儿天刚蒙蒙亮就开始鸣叫,把我从睡梦中唤醒。东坡啊东坡,不要忘记黄州小桥流水的美景,早日归隐吧。
注释
⑴如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。
⑵手种:亲手栽种。堂:指东坡雪堂住处。
⑶青子:尚未成熟的青色小果子。
⑷百舌儿:一种专在春天鸣叫的鸟,黑身黄嘴。似伯劳鸟而体小。其鸣声变化多端,因称“百舌”,又称“反舌”。
⑸居士:一般称有才德而隐居不仕的人,犹“处士”。苏轼自黄州东坡躬耕田园起,就自号“东坡居士”。
⑹莫忘小桥流水:意指不要忘记了当年在东坡的躬耕田园生活。按雪堂西面有北山之微泉,南面有四望亭之后丘,“小桥流水”指此。
这首词是作者遥想当年在东坡雪堂的生活情景。作者贬官黄州时,开垦东坡,并在这里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上绘雪景,并命名为雪堂,还亲自写了“东坡雪堂”四字为匾额。
开头四句,是说作者在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声常常把作者从睡梦中搅醒。作者写出这番景象,在于以景衬人。在这嘉树四合、鸟雀啁啾的环境里,作者生活惬意。遥想当年的闲适自得,思忖此时的入奉禁严,作者油然生出怀旧之情。刘敞《朝中措》有名句云:“手种堂前杨柳,别来几度春秋。”这可能对苏轼此词的用语有所影响,但苏轼实是别出心裁,以故为新,从而恰切地表达了他深埋心底的思故之情,已完全是另一番景象了。
而此时百舌唱道:“居士,居士,莫忘小桥流水。”明明是自己思念故园,却让百舌鸟的鸣声喊叫出来,便使文词愈加警切生动。连动物都已探知其心事了,苏轼自己早就抑止不住滚涌而起的思乡情感了。句法超绝,逸笔宕开,留有丰富想象的余地。最后一句,主要还是以“小桥流水”指代相对于喧闹京华的一种幽静环境。由此,更反衬出作者对营营仕宦的逆反心理和对拥有广阔心理空间的田园生活的热切向往。
这首词表面看来只是抒写了作者对当年雪堂生活的回忆和对这种幽静环境的怀恋和向往。但真实思想却在于排遣对仕途经营的厌腻。这一层作者并没有明白说出,甚至只字未提。作者只是从对雪堂生活的深情回想中透露出这个消息,却留下了丰富的想象空间。因此,这首词不仅创造了一种如同图画般的美的境界,而且留有许多思索的余地。这首词语言自然流畅,而感情真挚深厚。
江南一纸书,沉忧割中怀。嗟予足忧患,生世苦不谐。
匆匆子行色,适与远讣偕。破涕彊出祖,尊酒不及排。
还归坐讲肄,寒筱摇空斋。推门误相从,忽惊形影乖。
谁云阻一舍,目断真天涯。念子早自力,清明播朋侪。
触热赴夷路,跨马脚不鞋。自言取乡送,通显资其阶。
临别何以赠,手板裁香楷。
压栏一树栀华瘦。逼梦里、禅心漏。嚼得峨眉山色秀。
香狸能缚,野狐不打,天乐宣龙咒。
灵根种得才名寿。珠想霏霏玉弦奏。不是千金珍敝帚。
春灯芍药,晓风杨柳。魔境时时有。
轻暖轻寒,疑晴疑雨,坐人水阁当中。正金羊晕蜡,玉马摇虹。
是春花影。春鬟影。乱酒边、香脆云松,沉沉夜色,深深笑语,密密帘栊。
却喜带醉生慵。尽眉疏痕翠,靥浅涡红。更冰弦细擘,茜袖低笼。
是春欢曲。春愁曲。奈凄凉、座有吴侬。梦回人远,门开天晓,日上烟空。
野水拖蓝,遥峰叠翠,嫩凉时候,闲人那不登高去。
城阴杜曲,几树枯杨,几层颓壁,当年游处。橘井苔腥,晓堂雾湿,莫作重阳雨。
话新寒、晚鸦急,客子羁愁添否。良晤。峭帆乍歇,玉盘虾菜,斟酌南烹,蚁绿鳞红,十觞连举。
只少、绕砌黄花烂漫,空负数声金缕。拂拂鞭丝,垂垂帽影,行过风潭路。
月上也,恰当,共听荒畦人语。
悔占江南第一名,遭他谗口玷冰清。狂依花月为生计,閒藉云山写不平。
斗酒每为知己罄,双眸还对美人明。英雄末路真无奈,甘就蒲团证此生。
