秋天即将结束。叶子红得就像从红绡上剪下来的一样,台阶旁的菊花洒落黄色的花瓣。有大雁排成一字形从北边飞来,可是捎来了我的心上人从边疆写来的书信。
秋风萧瑟,吹动露珠飘散,吹动翠色的帘幕,早晨还不是那么寒冷。喝醉酒身体不适,妆容已残,懒得打扮。两条眉毛因离愁别恨皱起来。
甘草子:词牌名。
叶剪红绡:秋天的植物叶子都变成了红色,落叶犹如裁剪下来的红丝绸一样。绡,生丝织成的绸子。
砌菊:栽种在门前台阶两边的菊花。砌,台阶。
遗金粉:撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黄色的花,因而称为金粉。
雁字:大雁飞行时所排列而成的字。
一行来:有一行大雁飞来。
边庭:边塞。此句与上句所说是一个意思,是说这位情郎从军边疆的女子,一看到有大雁从北边飞来,就想这大雁可是捎来了我的情郎从边疆写来的信?古时有鸿雁捎书的传说,因而人们常把大雁当成信使。
露华:露水珠在阳光下闪烁的光华。一作“落花”。
紧:急。此句是说清风把早晨凝结的露珠吹得飘散而去。
动翠幕:清风吹动绿色的帷幕。
晓寒:早晨的寒冷。
犹嫩:还不十分太冷。
中(zhòng)酒:喝醉酒身体不适。慵:懒。
整顿:梳妆整理。
聚两眉:皱眉头,人在皱眉头时两眉相聚,所以称聚两眉。聚,一作“蹙”。
三更夜深月上棂,荷花遥遥透微馨。垆烟帖妥窗纱静,不解参禅也读经。
榴火当轩暑气蒸,梅花开日又坚冰。四时最好凉秋节,几树幽花伴一僧。
先皇玉带亲解赐,加侑金钱千百亿。登时筑坛拜大将,随意委禽聘贤室。
前茅出镇万貔貅,东南五湖天半壁。凤凰山下忽相逢,我旧闻名今面识。
精忠纯孝故无双,武艺文材俱第一。既能高著国手棋,又能稳赋作家诗。
既能善战善骑射,七书背诵无馀遗。又能双钩写楷字,颜筋柳骨妙画锥。
既如诸葛渡泸水,又如龚遂清潢池。章亥六合半已到,象胥九译靡不知。
凉州蒲萄无复染,交趾薏苡夫何疑。鞠场壮士阅剑舞,铃阁骚人陪酒卮。
笑谈洒落意娴雅,喜看宾主无厌时。迩来宣城察事尤瑰奇,明目张胆锄群私。
去年稻田百圩没,秋潦至今犹渺瀰。孰谓不潦罔省府,公斥其人真奸欺。
百战将军古有之,未闻将军亦肯念民饥。
丹诏相催赋远行,报公何必较途程。遨游吴楚心田壮,历览江淮眼界清。
雪拥名城迎化笔,云封钟阜待诗盟。伫看台阁生风后,南北衣冠说姓名。
作圣工夫我岂敢,隙驹疾驱肯从容。试将短发照秋水,比到去年又不同。