游万柳堂记

  昔之人贵极富溢,则往往为别馆以自娱,穷极土木之工,而无所爱惜。既成,则不得久居其中,偶一至焉而已,有终身不得至者焉。而人之得久居其中者,力又不足以为之。夫贤公卿勤劳王事,固将不暇于此;而卑庸者类欲以此震耀其乡里之愚。

  临朐相国冯公,其在廷时无可訾,亦无可称。而有园在都城之东南隅。其广三十亩,无杂树,随地势之高下,尽植以柳,而榜其堂曰“万柳之堂”。短墙之外,骑行者可望而见其中。径曲而深,因其洼以为池,而累其土以成山;池旁皆兼葭,云水萧疏可爱。

  雍正之初,予始至京师,则好游者咸为予言此地之胜。一至,犹稍有亭榭。再至,则向之飞梁架于水上者,今欹卧于水中矣。三至,则凡其所植柳,斩焉无一株之存。

  人世富贵之光荣,其与时升降,盖略与此园等。然则士苟有以自得,宜其不外慕乎富贵。彼身在富贵之中者,方殷忧之不暇,又何必朘民之膏以为苑囿也哉!

译文与注释

译文

  过去的人,富贵到了极点,就往往要建造别园林馆舍来供自己享乐,竭尽建筑艺术的精巧,而不惜一切代价。等到建成,却不能常常住在别墅中,只是偶然去一次而已,甚至有的终身都没有去过。而能够常住在里面的人,却又无力去建造别墅。其实,贤能的公卿大夫忙于为朝廷辛劳效力,根本没有时间顾及这种事,卑陋庸俗之辈想以此向家乡的愚民百姓炫耀,使他们感到震惊。

  康熙朝的宰相、临朐人冯溥,当他在朝任职时,所做过的事既没有可以指责的,也没有什么可以称赞的,只是他有座别墅园林在城的东南角。园林的周围有三十亩,园中没有一棵杂树,随着地势的高低,全部种的是柳树,因而题写园中的堂名为“万柳之堂”。在矮墙的外面,骑马经过的人可以望见。园中曲曲折折的小路通向深处,利用园中低洼的沼地,建成了池塘,又堆积泥土,造出了假山;池塘边都长满了芦荻,云彩和池水疏落映衬,可爱极了。

  雍正初年,我刚到北京,喜欢游玩的朋友都给我介绍万柳堂的胜景。我第一次到万柳堂,还多少有些亭台水阁;第二次到那里,以前凌空架在水上的高桥,已斜卧在水中了;第三次去,则凡是园中所种的柳树,都像被斩过一样,没有一棵留存了。

  人世间富贵的荣耀,随着时间有升有降,大概也和这个万柳堂园一样。那么士大夫如果能够自己有所领悟的话,就应该不再羡慕富贵这样的身外之物。那些已经置身在富贵之中的人,应当忧虑都来不及,又怎么能搜刮百姓的脂膏来建造园林呢?

注释

万柳堂:康熙年间(1662~1722年)刑部尚书冯溥的园林别墅。元朝宰相廉希宪曾在京西丰台(一说在钓鱼台)侈建别墅“万柳堂”,冯溥借其名为自己别墅之名。

富溢:极富。

别馆:即别墅,指住宅以外另建的园林馆舍。

勤劳王事:为朝廷辛劳效力。

“而卑庸”句:意为卑陋庸俗之辈想以此向家乡的愚民百姓炫耀。

冯公:即冯溥,山东临朐人,顺治年间(1644~1661年)进士,曾任吏部侍郞,康熙年间(1662~1722年)擢为刑部尚书、文华殿大学士,颇得康熙皇帝信任,曾广为清廷网罗人才。《清史稿》有传。

訾:(zǐ)毁谤、非议。

榜:题名。

短墙:矮墙。

累:堆积。

飞梁:悬空修建的桥梁。

欹(qí)卧:倾倒。

殷忧:深忧。

朘(juān):剥削。

苑囿(yòu):园林。

赏析

  这篇游记散文采用了夹叙夹议的写法,第一段为叙述部分的前导,说明富贵人家修建林园别墅是没有什么意义的。中间两段是记叙,以精练的笔触叙写了三次游览万柳堂的情况。最后一段写万柳堂的变化,进一步引起作者的议论

  开篇劈曲而立,引出一节满含愤敌的议论,指出自古以来,官僚们“贵极富溢,则往往为别馆以自娱,穷极上木之工,而无所爱惜”。但真正建成之后,也只是偶然去一次两次,而“不得久居其中”。有的甚至终身没机会去。他们耗费巨资搜刮人民。建筑这些园林别墅,实际上只有一个目的,就是显示自己的富贵和显赫,“欲以真此震耀乡里之愚”。冯溥之修万柳堂无疑正属此类。

  文章转入第二部分则叙冯溥其人与其园,在政绩上,他是位很平庸而义显赫的官吏,“在廷时,无可訾,亦无可称”。但他耗费巨资修筑的万柳堂却是气度恢弘,景致超群,“其广三十亩,无杂树,随地势之高下,尽植以柳,而榜其堂曰‘万树之堂’。短墙之外,骑行者可望而见其中,径曲而深,因其洼以为池,而累其土以成山,池旁皆蒹葭,云水萧疏可爱。”刘大櫆去游历时,万柳堂已是面目全非了,这一节所写的景物特征及园林布局。只能是借助前人如毛奇龄、朱彝尊等咏颂万柳堂的诗赋,并依据自己对衰败园林观察中的想象来记叙,景物着墨不多,但淡笔工墨,将其恢弘的气度与幽雅的景致写得非常得体。

  然而曾几何时,这京都名苑便随着主人的失势而迅速败落了,文章第三节便集中笔墨,以简洁而陡峭的笔势直写其破败:“一至犹稍有亭榭。再至,则向之飞梁架于水上者,今欹卧干水中矣。三至,则凡其所植柳,斩焉无一株之存。”这节文字。气随声转,峻洁峭拔,给入一种江河日下,一落千丈之感,和上文所作渲染铺陈形成鲜明对照,给人以历史桑沧的震动和感喟。

  文章也顺势而下,引出自己的议论:“人世富贵之光荣.其与时升降,盖略与此园等。”他因而认为,学有所成之后左做官的读书入不应去迫某富贵;而身聘高位者,则应倾全力以勤劳国事,不要“胺民之膏”去营建自己的安乐窝。写万柳堂的美景是为了反衬今日的衰败,而万柳堂的衰败又警怵人们明白富贵不可久恃的道理,归结到劝告求仕者和为官者应将精力放到国计民生上,不去做那种搜刮民脂民膏以供自己无度挥霍的蠢事。

创作背景

  万柳堂是康熙大官僚冯溥耗费巨资在北京东南方修建的一所园林别墅。冯溥在政绩上并无多少建树,是位很平庸的官吏,但由于热心为新王朝网罗人材,因而很得康熙的宠爱,赏赐有加。其所建这所园林规制恢弘,美观超凡,并仿效元代宰相廉希宪在京南所建园林别墅的题名,也将自己这所园林题名为“万柳堂”。后来冯溥势衰,万柳堂易主,到雍正年间便日渐废败。刘大櫆于雍正年间旅居京师时,曾三往万柳堂游览,面对一片破败景象,遥想当年的恢弘气度及其主人的显赫地位,不由感慨万千,作了这篇游记散文

刘大櫆(1698——1780),字才甫,一字耕南,号海峰,今枞阳县汤沟镇陈家洲人。刘大櫆修干美髯,性格豪放,纵声读古诗文,韵调铿锵,喜饮酒,好吟诗。受教于同乡吴直,才华出众。雍正七年(1729年)和雍正十年(1732年),两次参加考试都登副榜。刘大櫆60岁后为黟县教谕。几年后告归,居枞阳江滨不再出游,以文学教授生徒。大櫆著作有《文集》10卷《诗集》6卷《古文约选》48卷、《历朝诗约选》93卷、《论文偶记》1卷,纂修《歙县志》20卷。逝世后,安葬在今金社乡向荣村刘家苕箕地,墓为省级文物。
  猜你喜欢
闲庭落景尽,疏帘夜月通。山灵响似应,水净望如空。
栖枝犹绕鹊,遵渚未来鸿。可叹高楼妇,悲思杳难终。
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
夏畦活活翠芊绵,起视微云尚黯然。
底事化工浑不费,笑余何敢更贪天。

架上酴醾万玉浮,当年攀折为迟留。而今老病空相对,花不羞人人自羞。

穫稻来硗埆,开篘荐碧香。地偏皆斥卤,汲井得甘芳。

漫仕今千室,前人陋一乡。民安吾亦饱,相乐亦相忘。

二叹熟君朱弦音,可但文价高儒林。
课闻安仁最花县,车想召伯驻棠阴。
诗坛自昔隐一敌,意匠超忽陵高深。
补衮活国要次第,向来子牟魏阙心。

十载惊沙积晓装,龙钟短策倦游梁。饥来惯逐长榆月,老去重沾绝塞霜。

登岳何人携谢朓,入门无女问中郎。江波淮浪摧肝日,话比秦川路更长。

对门居,同巷近。诿道系前分。那有斜阳,不向晚来尽。

假饶竞未相逢,逢时竞舍,省一段、閒愁閒闷。

爪留印。知否小杜风怀,日来渐消损。此后相思,何地是安顿。

伤心断笛孤篷,单衾破驿,复谁遣、酒慵茶困。

碧眼贤王出打围,角鹰欲下兔如飞。一瓢芦酒驱寒色,雪满西山夜不归。

笛声幽怨,愁锁深深院。月上林梢霞影淡,一笑天人初见。

空山雪闭云遮,温存绝代铅华。待到千红闹处,故应不见梅花。

吴宫燕,秋复春。饥食玉山粒,渴饮玉池津。木魅吹火,火及尔巢焚尔身。

不知青雀子,飞去衔红巾。

历过峰峦又水濆,冈田万顷一溪分。几多黄鸟栖红树,无数青山隐白云。

诗思剧怜黄色晚,客途常怯夕阳曛。马蹄踏遍嵚?路,林外西风牧笛闻。

候馆驻征骑,西风独夜清。开门闻叶落,倚杖看潮生。

有礼齐蛮俗,无歌学楚声。凄凉苏季子,行处足高名。

昨游居士涧,春入羽人丘。面面山相引,年年水自流。

乾坤双蜡屐,江海一渔舟。知我能来否?啼莺去复留。

荒山乾没更节序,浊气拥地愁无边。
非烟非雾不见日,欲雨欲雪难为天。

庞公栖鹿门,绝迹远城市。超然风尘外,自得丘壑美。

耕凿勤厥躬,耘锄课妻子。保兹永无患,轩冕何足纪。

八十日官,浩然归去,知心者希。谓诗有招魂,姑言其概,注其述酒,亦特其微。不事小儿,惟书甲子,皆是先生杜得机。看时运,与天荣木,始识真归。黄唐邈不可追。慨四十无闻昨已非。故怀彼仙师,策夫名骥,志夫童冠,寤寐交挥。人表何时,谁生过鲁,愿企高风慕浴沂。兹行也,尚庶几短葛,不负公衣。
春水倚天长,春云入径香。
梨花衔燕子,荇蒂戏鸳鸯。
白苎朝初试,清言世易忘。
冠缨如可濯,一笑过沧浪。

山上雪连屋,山僧拥褐眠。下方来往绝,身在几禅天。

海上丹砂不易逢,如君微尚几能同。他乡对酒兵戈里,故国移居感慨中。

远浦帆樯开雨雪,高楼词赋倚春风。罗浮亦有金银宅,迟尔重来访葛洪。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包