东光乎,苍梧何不乎。
苍梧多腐粟,无益诸军粮。
诸军游荡子,早行多悲伤。
天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。
东光:东方发亮,即天明。
不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。
腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。
游荡子:离乡远行的人。
东光,相和歌辞之一。汉武帝时期,今广东一带的南越国相作乱,杀害国王和太后及汉朝使者。汉武帝派人从今湖南等地出兵讨伐,进攻苍梧,即今广西梧州。梧州地方潮湿,多瘴气,出征士兵多有不满。这首诗写的就是这种怨愤之情。
翩翩一马两肩舆,路转秋原十里馀。共说前山深更好,不辞迢递款禅居。
龙节猗皇皇,六辔忽如流。圣主命大吏,出按东南州。
东南何所有?榕荔蔽山丘。深有险跋履,浅有佳遨游。
绣衣辟庭户,法署若瀛洲。提封宪令行,霜日净高秋。
公来天为欢,公去海生愁。渺渺众庶望,为我少淹留。
郊亭接乌石,杨柳荫清沟。鸟哢方睍睆,花林复绸缪。
吾闻古君子,弗替进退忧。昕朝正图旧,庶用慰忠谋。
冰盘堆果进流霞,中秘翻馀夕景斜。画舫径从圜殿过,凤麟洲上数荷花。
近臣谐谑似枚皋,侍宴承恩得锦袍。扇赐方空描蛱蝶,局看双陆赌樱桃。
翰林醉进《清平调》,光禄新呈玉色醪。密奏君王好将息,昨朝马上打围劳。
罡风簸空烂金石,蓬莱夜半沈海水。黄芽白雪总虚名,长生有道非不死。
青云无梯不可升,九重八柱高层层。水火依然后天物,中有元化苞真灵。
圆成坚固无休息,不炼服食炼道德。子珠生处是杀机,绵绵踵息通无极。
化精为气气为神,漠然虚白中无魂。性命有门造化始,南华真人古仙子。