定情诗

我出东门游,邂逅承清尘。
思君即幽房,侍寝执衣巾。
时无桑中契,迫此路侧人。
我既媚君姿,君亦悦我颜。
何以致拳拳?绾臂双金环。
何以道殷勤?约指一双银。
何以致区区?耳中双明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契阔?绕腕双跳脱。
何以结恩情?美玉缀罗缨。
何以结中心?素缕连双针。
何以结相于?金薄画搔头。
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻?纨素三条裙。
何以结愁悲?白绢双中衣。
与我期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹我襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
与我期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。

译文与注释

译文
我从东门出去游玩,不经意间得亲足下的尘土。
盼望郎君来到我闺房,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾。
我本来没有桑中的约会,只是路人般偶然的亲近。
我既爱慕郎君的风姿,郎君也喜欢我的容颜。
用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。
用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。
用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。
用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。
用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。
用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。
用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。
用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。
用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。
用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。
用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。
和我期约在哪里?就约定相会在东山的一个角落里。
太阳都落山了你还没有来,谷风吹动着我的短襦。
远远望去还看不到你,含泪地站起来久立。
和我期约在哪里?就约定在山南相见。
从清晨等到中午你还没有来,飘风吹动着我的衣裳。
逍遥的日子从没见过,盼望郎君的日子使我愁肠。
和我期约在哪里?就相约在西山之侧。
到日暮仍然看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。
远望阵阵凉风已袭至,俯仰之间就要加衣服。
和我期约在哪里?就相约在山北的一个小丘上。
你又一次没来,只有凄风吹动着我的衣裳。
每次盼望等待,我坐立不安,悲苦愁凄了我的心。
你爱我的目的是什么?只是爱我年华正好时。
内心已流露出款款的情意,然后才定下约期。
我挽起衣服在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。
如今我容颜已变得丑陋,伤心地独自徘徊不知应到哪里去。
只为失去了想要的爱情而悲伤,不禁泪下如雨泣涕不已。
注释
定情:在此诗中为镇定其情的意思。
承:感激,承蒙。
迫:接近,遭遇。
媚:爱。
拳拳:真挚的感情。绾(wǎn):绕。
殷勤:内心深处无以言说之情。约指:戒指。
区区:细致的情意。
叩叩:相互忠诚。
契阔:别后的思念。跳脱:亦称条脱,即手镯。
中心:即中情。素缕:白线。针:真的谐音。
相于:相爱。金薄:金箔。搔头:一本作“幧(qiāo)头”,即男子束发的绡(xiāo)头。
欢忻:即欢欣。纨素:素白色的丝绢。三条裙:指镶有三道花边的裙子。条:即绦(tāo),丝带,可以用来做衣裙的装饰边。
白绢:一作“白发”。
期:约会。隅:角落。
日旰(gàn):日落时。谷风:山谷里的风。
山南阳:山的朝阳处。
逍遥:茫然徘徊状。莫谁睹:看不到任何人。
爱身:爱我。惜:爱也。华色时:正当年华,容色美好。
款款:形容感情的真挚和热烈。克密期:定下幽会的日期。
厕:同“侧”。丑陋质:失恋女子的自称。

赏析

  这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。

  在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。

  诗题“定情”,有镇定其情的意思,正如陶渊明的《闲情赋》是闲止其情的意思。此诗在技巧上大多用直叙法,唯中段在写男女之情时,反复比喻,十分突出。尤其诗中提到的汉代妇女的饰物更是保存之珍贵的资料,如:从“绾臂双金环”句中得知汉代妇女有在手臂上戴金环的装饰;“约指”就是指环,除了金、玉之外也可以用银制成;妇女又有耳上戴明珠珰,肘后结繁香囊的习惯;至於“跳脱”就是臂钏,俗名镯子;罗织的缨带上还悬垂着美玉;还有金箔的发簪;玳瑁的钗;至於妇女的服装上有纨素做的三绦裙,就是装饰着三条花边的裙子;又有白绢做的夹层“中衣”,是近身的衣服,穿着小衣之外,大衣之内。

  《文选·洛神赋注》引繁钦《定情诗》曰:“何以消滞忧?足下双远游”两句,不见于今本《定情诗》中,可见《定情诗》中尚有脱文。

创作背景

  繁钦与建安七子生活中同一时代,而最为不得志。因此有人认为此诗是繁钦借女子之被弃以自喻身世,同时也不能排除此诗是为反映汉代社会现实而作的可能。
  繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,以善写诗、赋、文章知名于世。
  猜你喜欢
玉妃孤艳照冰霜。初试道家妆。素衣嫌怕姮娥妒,染成宫样鹅黄。宫额娇涂飞燕,缕姮愁立秋娘。湘罗百濯蹙香囊。蜜露缀琼芳。蔷薇水蘸檀心紫,郁姮薰染浓香。萼绿轻移云袜,华清低舞霓裳。

十年海上旧郎官,白发相期岁欲阑。处处风尘犹在目,归来何日共纶竿。

误入风尘门户,驱来花月楼台。樽前几度得徘徊。可怜容易别,不见牡丹开。
莫恨银瓶酒尽,但将妾泪添杯。江头恰限北风回。再三相祝去,千万寄书来。
应物功夫出世间,岂容人可强跻攀。
我侬自是不知量,增塿须求比泰山。

竹为众鸟欣,庐亦吾所爱。不作物我观,彼此两无碍。

佛桑亦是扶桑花,朵朵烧云如海霞。日向蛮娘髻边出,人人插得一枝斜。

关内攻城战,淮东却敌兵。败亡初妄作,狼狈坐虚名。

贼势虽亡命,君心实好生。不知他日事,谁筑受降城。

畴昔持衡水鉴清,议刑今去刻为明。
坐令几阁文书静,驯致斋居狱讼平。
疏阔汉朝新禁网,风流廷尉旧家声。
哀穷悼屈心如砥,应笑张汤有重轻。
争名竞利,恰似围棋。至於谈笑存机。口幸相谩,有若蜜里藏砒。见他有些活路,向前侵、更没慈悲。夸好手,起贪心不顾,自底先危。深类孙庞斗智,忘仁义,惟凭巧诈**。终日相征相战,无暂闲时。常存杀心打劫,往来觅、须要便宜。一著错,似无常限至,扁鹊难医。

大地运虚舟,四游靡定止。常留一飞布,挂在晴空里。

自从鸿濛开,势逐长空起。白日在丹霄,苍岚照江水。

周流千万祀,浩荡何时已。

日月垂光照海滨,东南声教属儒臣。九天雨露金瓯重,万里山河玉烛新。

田野年丰多贡赋,江湖秋静息风尘。此行宣室须前席,剩有嘉谟为上陈。

红雨西园,香雪东风,还又春暮。当时双浆悠悠,送客绿波南浦。

阳关一阕,至今隐隐余音,眼前浑是分携处。此恨有谁知,倚阑干无语。

凝伫。天涯几许离情,化作暮云千缕。过尽征鸿,依旧归期无据。

京尘染袂,故人应念飘零,岂知翻被功名误。无处着羁愁,满春城烟雨。

寒葩缕缕结缃红,不待织针见巧工。
秋老从他宫线减,彩文翻喜入花丛。
言辞粉署重凄凄,道路时闻征马嘶。
日照梦悬乡树外,夜郎吟向郡楼西。
竹鸡群里登峨岭,铜鼓声中出朗溪。
我欲白门扳柳送,相思此夜有乌啼。

方外逢高士,人前且说医。活人心素切,治病效尤奇。

神术传何自,芳名冠一时。明将烹炼去,幸示复来期。

画长鸾镜未安台,宫女无端絮絮催。
料得君王多夜宴,不愁行幸日中来。

矅灵颓西山,寒风忽飕飕。舟人畏前路,独向鬼湖休。

断岸高如墉,渊水停不流。静听无人声,怪鸟鸣啾啾。

元云蔽四野,零雨正滂流。明烛短蓬下,寂寞令我愁。

天地岂不广,吾生长远游。人情未易测,鬼湖何足忧。

松菊吹香满旧篱,借人屋住不如归。
胸中岂是无韬略,袖手棋边看著棋。

选胜不在远,一峰生众幽。泉声缘涧合,石势蹴云浮。

逸兴纵横发,清言次第酬。杞天时欲堕,那得暂销愁。

人言兄弟好,在家常不知。出门东西去,形影独相随。

梦中犹晤语,醒后忽天涯。脊令虽小鸟,比翼向高枝。

男儿四方志,安得无别离。忆昔聚里巷,六人共一师。

对酒青镫夜,听歌《白苎词》。少小不及乐,老大徒相思。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包