定情诗

我出东门游,邂逅承清尘。
思君即幽房,侍寝执衣巾。
时无桑中契,迫此路侧人。
我既媚君姿,君亦悦我颜。
何以致拳拳?绾臂双金环。
何以道殷勤?约指一双银。
何以致区区?耳中双明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契阔?绕腕双跳脱。
何以结恩情?美玉缀罗缨。
何以结中心?素缕连双针。
何以结相于?金薄画搔头。
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻?纨素三条裙。
何以结愁悲?白绢双中衣。
与我期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹我襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
与我期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。

译文与注释

译文
我从东门出去游玩,不经意间得亲足下的尘土。
盼望郎君来到我闺房,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾。
我本来没有桑中的约会,只是路人般偶然的亲近。
我既爱慕郎君的风姿,郎君也喜欢我的容颜。
用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。
用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。
用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。
用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。
用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。
用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。
用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。
用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。
用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。
用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。
用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。
和我期约在哪里?就约定相会在东山的一个角落里。
太阳都落山了你还没有来,谷风吹动着我的短襦。
远远望去还看不到你,含泪地站起来久立。
和我期约在哪里?就约定在山南相见。
从清晨等到中午你还没有来,飘风吹动着我的衣裳。
逍遥的日子从没见过,盼望郎君的日子使我愁肠。
和我期约在哪里?就相约在西山之侧。
到日暮仍然看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。
远望阵阵凉风已袭至,俯仰之间就要加衣服。
和我期约在哪里?就相约在山北的一个小丘上。
你又一次没来,只有凄风吹动着我的衣裳。
每次盼望等待,我坐立不安,悲苦愁凄了我的心。
你爱我的目的是什么?只是爱我年华正好时。
内心已流露出款款的情意,然后才定下约期。
我挽起衣服在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。
如今我容颜已变得丑陋,伤心地独自徘徊不知应到哪里去。
只为失去了想要的爱情而悲伤,不禁泪下如雨泣涕不已。
注释
定情:在此诗中为镇定其情的意思。
承:感激,承蒙。
迫:接近,遭遇。
媚:爱。
拳拳:真挚的感情。绾(wǎn):绕。
殷勤:内心深处无以言说之情。约指:戒指。
区区:细致的情意。
叩叩:相互忠诚。
契阔:别后的思念。跳脱:亦称条脱,即手镯。
中心:即中情。素缕:白线。针:真的谐音。
相于:相爱。金薄:金箔。搔头:一本作“幧(qiāo)头”,即男子束发的绡(xiāo)头。
欢忻:即欢欣。纨素:素白色的丝绢。三条裙:指镶有三道花边的裙子。条:即绦(tāo),丝带,可以用来做衣裙的装饰边。
白绢:一作“白发”。
期:约会。隅:角落。
日旰(gàn):日落时。谷风:山谷里的风。
山南阳:山的朝阳处。
逍遥:茫然徘徊状。莫谁睹:看不到任何人。
爱身:爱我。惜:爱也。华色时:正当年华,容色美好。
款款:形容感情的真挚和热烈。克密期:定下幽会的日期。
厕:同“侧”。丑陋质:失恋女子的自称。

赏析

  这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。

  在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。

  诗题“定情”,有镇定其情的意思,正如陶渊明的《闲情赋》是闲止其情的意思。此诗在技巧上大多用直叙法,唯中段在写男女之情时,反复比喻,十分突出。尤其诗中提到的汉代妇女的饰物更是保存之珍贵的资料,如:从“绾臂双金环”句中得知汉代妇女有在手臂上戴金环的装饰;“约指”就是指环,除了金、玉之外也可以用银制成;妇女又有耳上戴明珠珰,肘后结繁香囊的习惯;至於“跳脱”就是臂钏,俗名镯子;罗织的缨带上还悬垂着美玉;还有金箔的发簪;玳瑁的钗;至於妇女的服装上有纨素做的三绦裙,就是装饰着三条花边的裙子;又有白绢做的夹层“中衣”,是近身的衣服,穿着小衣之外,大衣之内。

  《文选·洛神赋注》引繁钦《定情诗》曰:“何以消滞忧?足下双远游”两句,不见于今本《定情诗》中,可见《定情诗》中尚有脱文。

创作背景

  繁钦与建安七子生活中同一时代,而最为不得志。因此有人认为此诗是繁钦借女子之被弃以自喻身世,同时也不能排除此诗是为反映汉代社会现实而作的可能。
  繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,以善写诗、赋、文章知名于世。
  猜你喜欢
朝阳斋前桃李树,手栽清荫接比邻。
明年此地看花发,愁向东风忆故人。
霜景催危叶,今朝半树空。萧条故国异,零落旅人同。
飒岸浮寒水,依阶拥夜虫。随风偏可羡,得到洛阳宫。
只怪素亭黏黛色,溪烟为我染莓苔。
欲知源上春风起,看取桃花逐水来。
凤宿龙巢,宸车苔辗。
前不搆村,后不迭店。
疑杀天下人,自疑犹未免。
瞥转一机,星驰电卷。
飞来峰刮地风寒,冷泉水滔天浪衮。
死句翻右活句传,大冶精金经百鍊。
哑,退耕师兄,
能事云周,一死何憾。

水深能杀人,胡为浴于此。欲眠眠不得,今子于慈死。

三杨以后推贤相,大体调和遇最优。敢谏匏开文紫口,重伤毯裹晋公头。

先朝故后追封号,大内孱孙释系囚。独惜受知由景帝,荒淫书诋晋阳秋。

喜谟合补三公衮,馀事聊分八使车。
想得忠勤彻旒冕,天涯洗眼看徵书。

閒亭来伴野云栖,剪剪东风冷客衣。孤鹤有声溪上啄,落花无影月中飞。

愁销绿发三春过,梦拂青山半夜归。混迹渔樵莫惆怅,得时奴隶总轻肥。

将谓投閒乐有馀,已闻丹诰送新除。灾祥自古由天降,忠直从来与世疏。

治狱我惭于定国,济时公类马相如。太湖一阻三年别,淮水朝宗好寄书。

三违江海春,再见岁将夕。开轩觞微风,忽近载阳节。

鸟鸣气适和,晨鹊亦稍集。逮欢不犹今,万事已逾昔。

缅怀命世士,具为知所役。翻知不贤名,可足济身策。

而我拙自藏,流动日月积。达观良有余,仁者造其极。

播美明珠篇,时草当更碧。

棹郎得便溯清流,忽报舟前晓雾收。蛮语酬人翻自苦,好山不敢问何州。

城复于隍四十年,荆吴忽尔举烽烟。雄藩已设金汤固,惟婺还如铁瓮坚。

十万役夫操畚锸,三层埤堄列戈鋋。引锥蒸土民劳止,但愿皇图际幅员。

天寒落日澹孤村,占断风情向小园。翠羽啼花追昔梦,缟衣和雨立黄昏。

藓厓直上双飞屣,茅店惊寒半掩门。忆得去年风雪里,江南石上对洼尊。

占胜地,胜地难摹写。二水护城闉,千山带林野。山林郁苍苍,千里遥相望。

括苍转晓色,九峰含夕阳。危栏压雉堞,嘉名寄文章。

阴晴阅变态,昼夜无故常。郊平涨潦渺沧溟,渚回澄波萦素练。

霁后遥岑历历分,雾中叠嶂濛濛见。增远目兮双明,含清辉兮四面。

奉分星之肸蚃,切宸居之眩转。邦人来此意以恭,客子临之游欲倦。

神莫睹,敬先通。言有尽,兴无穷。烟笼野以浮碧,浪射霞而涌红。

连赤松之佳气,过三洞之罡风。仰层阁而跂翼,俯浮梁而卧虹。

数征帆而引兴,瞻倦翼而省躬。接弦歌之盈耳,震鼓角之凌空。

洪钟发天半,清磬入云中。英灵降神异,膏腴生物丰。

清绝兹楼景,佳哉冠江东。

戏马台荒莫问津,且移双屐上嶙峋。非无白社能留客,只恐黄花解笑人。

远水孤帆期范蠡,夕阳衰草吊春申。登临底事伤怀抱,倚醉还欹漉酒巾。

宝刀陇上日初沉,壁观峰前云正深。
四十八声清夜发,教人失却少年心。

不相梦为奴与侯,时来不求富贵,富贵端相求。不相梦为奴与夫,身大将军,姊为皇后青,非昔青夫岂用奴。

君不见艾窦太主庖人,偃生霍将军、冯子都。

书屋倚麒麟,不同牛马路。床头万卷书,溪上五龙渡。
井汲冽寒泉,桂花香玉露。茅檐无外物,只见青云护。

攀崖度峭壁,缘涧入幽径。山堂绝弘敞,金碧相辉映。

石泉酿香雪,松风翳清磬。烦虑庶可袪,聊复此游泳。

开池不待月,池成月自来。
寒山逢拾得,拊掌笑咍咍。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包